Sistema de soporte respiratorio de emergencia universal (SARE)
Accesorio neumático de la serie PSS
1
Información sobre seguridad
●
Leer detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar este
producto.
●
Respetar rigurosamente las instrucciones de uso. El usuario debe
entender completamente estas instrucciones y atenerse a ellas
estrictamente. El producto debe emplearse según el uso especificado
en la sección de Uso previsto de este documento.
●
No desechar las instrucciones de uso. Asegurarse de que el usuario
del producto las guarde y las utilice adecuadamente.
●
Solo el personal competente y cualificado está autorizado a utilizar
este producto.
●
Cumplir con todas las leyes y regulaciones asociadas a este producto.
●
Solo el personal competente y cualificado está autorizado a
inspeccionar, reparar y mantener el producto. Dräger recomienda
cerrar un contrato de servicio con Dräger para todas las actividades de
mantenimiento y que todas las reparaciones sean llevadas a cabo por
Dräger.
●
Utilizar solo piezas de repuesto y accesorios originales de Dräger. En
caso contrario, la integridad funcional del producto podría verse
afectada.
●
No utilizar un producto defectuoso o incompleto, ni tampoco
modificarlo.
●
Contactar con Dräger si hubiera algún componente defectuoso o una
avería.
●
No utilizar ningún tipo de marcaje químico o pintura en el equipo.
●
Cuando corresponda, el uso del producto debe ser compatible con la
norma NFPA 1500 – Standard on Fire Department Occupational
Safety and Health Program.
2
Convenciones
utilizadas
documento
2.1
Definiciones de símbolos de alerta
Los símbolos de alerta se usan en este documento para llamar la atención
del usuario sobre elementos a los que debe prestar mayor atención. A
continuación se define cada símbolo:
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa potencial que si no se evita puede ocasionar
lesiones físicas. También puede utilizarse para indicar prácticas
inseguras.
NOTA
Indica una situación que, si no se evita, podría provocar daños en el
producto o en el entorno.
3
Descripción
El
Dräger
Sistema
de
soporte
respiratorio
universal (SARE) es un conector de respirador con suministro de aire
(SAR) que se integra en el sistema de presión media de un equipo de
respiración de la Serie PSS de Dräger.
El SARE puede ir también provisto de una bolsa para cinturón (estándar)
o una bolsa para arnés de hombros. Contactar con Dräger para más
información.
3.1
Descripción de las características
El SARE está conectado a un puerto en el regulador de primera etapa y le
proporciona al portador 2 conectores como los siguientes:
●
Un conector de salida (ajuste rápido hembra) usado para el suministro
de aire a una segunda persona en caso de rescate.
●
Un conector de entrada (ajuste rápido macho) usado para el
suministro de aire a partir de una fuente de aire SAR de presión media
alternativa.
Hay una válvula antirretorno en el conector de entrada del SARE que
normalmente bloquea el flujo del aire de salida desde el conector. Si
2 SARE están conectados juntos, el acoplamiento accionador del
conector de salida anula la válvula antirretorno. Esto asegura que todavía
se suministra aire a la segunda persona.
3.2
Uso previsto
El SARE está destinado a ser utilizado por el equipo de respiración Dräger
Serie PSS para ofrecerle al portador los elementos necesarios para
rescate y/o SAR.
Los pulmoautomáticos (reguladores de segunda etapa) y otros accesorios
usados con estos productos deben contar con la certificación Dräger,
equipados según la configuración. Contactar con Dräger para más
información.
3.3
Limitaciones
El SARE solo permite 2 usuarios a la vez, un dador y un receptor.
3.4
Homologaciones
El SARE, cuando se usa con cilindros de aire comprimido que tienen una
duración de 30 o 45 minutos, cumple con los requisitos de NIOSH y
NFPA 1981. Para obtener detalles sobre las aprobaciones de los
dispositivos de respiración asociados a la serie Dräger PSS, consultar las
instrucciones de uso del dispositivo de respiración o ponerse en contacto
con Dräger.
3367810
© Dräger Safety UK Limited
Edición 06 – septiembre de 2019 (Edición 01 – mayo de 2018)
Sujeto a modificaciones
A
C
3
2
1
E
4
3
en
este
2
1
3.5
Explicación del marcado de tipo y símbolos
Ejemplos de marcados en los componentes del SARE son:
08/09
3356812 o R21034
AC
4
Uso
4.1
Requisitos previos
Antes de usar el SARE, este debe ser montado y comprobado
adecuadamente en un equipo de respiración PSS de Dräger. Las
instrucciones de montaje (ver la Sección 6.1) se incluyen en estas
instrucciones de uso solo para ser utilizadas por personal de servicio
cualificado.
4.2
Preparación para el uso
Preparar el dispositivo de respiración para su uso, incluyendo toda la
de
emergencia
comprobación preoperativa y funcional y colocarse el dispositivo de
respiración (ver las instrucciones de uso del dispositivo de respiración).
4.3
Durante el uso
4.3.1
Conexión a un suministro de aire de SAR
ADVERTENCIA
La calidad del aire para los sistemas de aire comprimido debe cumplir los
requisitos de grado mínimo para el aire gaseoso de Tipo 1 tal y como se
definen en la especificación "CGA Commodity Specification for Air, G-7.1
(Grado D o calidad mayor)", y en su caso estar en conformidad con la
norma "NFPA 1989 Standard on Breathing Air Quality for Emergency
Services Respiratory Protection".
► Asegurarse de que el suministro de aire cumpla estos requisitos.
► No usar oxígeno o aire enriquecido con oxígeno.
Una presión del suministro de aire superior a 125 psi podría dañar el
equipo o lesionar al portador.
► No conectar al SARE un suministro de aire con una presión de
suministro superior a 125 psi.
Conectarlo a un conector de salida (ajuste rápido hembra) puede drenar
rapidamente la botella de aire comprimido del equipo de respiración.
► No conectar un suministro de aire SAR a un conector de salida.
Se recomienda que una segunda persona monitorice y mantenga el
suministro de aire SAR mientras que este está usándose.
1. Asegurar que el suministro de aire SAR cumple con los requisitos de
calidad de aire, presión y flujo.
○
Presión del suministro de aire: 87 psi a 125 psi
○
Flujo mínimo de aire: 550 litros/minuto
2. Cerrar todas las válvulas de descarga montadas y luego abrir
completamente la válvula de suministro de aire de descontaminación
para presurizar el sistema.
3. Sacar el SARE de la bolsa.
4. Desconectar la tapa de protección del conector de entrada
(acoplamiento macho de ajuste rápido) del SARE y conectar la
manguera del suministro de aire de SAR.
ADVERTENCIA
Dejar la válvula de la botella abierta puede hacer que se pierda parte del
aire de la botella de aire comprimido durante el uso de SAR.
► Cerrar completamente la válvula de la botella del dispositivo de
respiración para evitar pérdidas de aire de la botella de aire
comprimido durante el uso de SAR.
5. Respirar con normalidad y cerrar por completo la válvula de la botella
del dispositivo de respiración (ver instrucciones de uso del dispositivo
de respiración).
○
En caso de interrupción en el suministro de aire de SAR, abrir de
nuevo la válvula de la botella del equipo de respiración,
desconectar el suministro de aire de SAR inmediatamente y
abandonar inmediatamente la zona de peligro tomando la ruta de
escape más corta y segura.
B
4936
D
4
2
4546
5115
–
Mes y año de fabricación
–
Número de pieza Dräger
–
Acoplamiento accionador
Instrucciones de uso
○
Si la presión del suministro de aire de SAR es mayor que la
presión media del dispositivo de respiración, el aire debería
quedarse atrapado en la parte de presión alta del regulador de
primera etapa. El indicador del dispositivo continuará mostrando
una lectura y el silbato se activará como si el aire se escapara.
Respirar varias veces profunda y brevemente o presionar
brevemente el centro de la cubierta de goma del pulmoautomático
para liberar el aire atrapado.
6. Una vez concluido el uso del SAR, retirar el dispositivo de respiración:
○
Usar el método 1 (ver abajo) cuando el usuario esté en un área
segura (es seguro respirar el aire ambiente y todas las fuentes de
4937
contaminación se han eliminado).
○
Usar el método 2 (ver abajo) si el usuario no está en un área
segura (no es seguro respirar el aire ambiente o hay, o puede
haber, fuentes de contaminación en la zona).
Método 1
1
NOTA
El equipo se puede dañar si se quita de forma incorrecta.
► No quitar la máscara tirando del pulmoautomático.
5114
1. Soltar las correas de la máscara. Si el sellado entre la máscara y la
cara estuviera roto, presionar el botón reset del pulmoautomático para
desactivar la presión positiva. Retirar completamente la máscara y
extender todas las correas de ajuste del arnés de cabeza.
2. Desconectar el suministro de aire del SAR del SARE.
3. Volver a colocar la tapa de protección, enrollar la manguera y poner el
SARE en la bolsa.
4. Presionar la cubierta de goma delante del pulmoautomático para
ventilar completamente el sistema. Presionar el botón reset del
pulmoautomático de presión positiva.
5. Quitarse el dispositivo de respiración (ver las instrucciones de uso del
dispositivo de respiración).
Método 2
ADVERTENCIA
La duración del suministro de aire del dispositivo de respiración depende
del volumen de aire restante en la botella de aire comprimido y de la
frecuencia respiratoria del usuario. El usuario comienza a respirar desde
la botella de aire comprimido si la válvula de la botella se abre y el
suministro de aire de SAR está desconectado.
► Dirigirse inmediatamente a un área segura después de desconectar
el suministro de aire de SAR.
1. Abrir lenta y completamente la válvula de la botella del equipo
autónomo de aire comprimido.
2. Desconectar el suministro de aire del SAR del SARE.
3. Volver a colocar la tapa de protección, enrollar la manguera y poner el
SARE en la bolsa.
4. Respirar con normalidad y dirigirse a un área segura.
5. Una vez que se esté en un área segura, quitarse el dispositivo de
respiración (ver las instrucciones de uso del dispositivo de
respiración).
4.3.2
Conectar a una segunda persona
ADVERTENCIA
Usar el SARE para suministrar aire a una segunda persona reduce la
duración del suministro de aire de la botella.
► Calcular todos los riesgos, considerando tanto al portador como a la
segunda persona, antes de conectar a una segunda persona.
► No conectar a más de 2 personas (un dador y un receptor).
► No conectar una segunda persona si el silbato EOSTI (indicador de
tiempo de fin de servicio) del equipo de respiración del dador se ha
activado.
El SARE se puede usar para una asistencia no planeada para un segundo
usuario de un dispositivo de respiración compatible. Los productos que
son compatibles con el SARE son los pulmoautomáticos de Dräger
cuando están conectados a la máscara de Dräger, y un equipo de
respiración Dräger montado con un SARE.
1. Sacar el SARE de la bolsa y desconectar la tapa de protección del
conector de salida (acoplamiento hembra de ajuste rápido). Conectar
una combinación de pulmoautomático y conexión respiratoria (Fig. A),
o un segundo SARE (Fig. B) al acoplamiento.
○
Si se conecta a un segundo SARE, cerrar la válvula de la botella
del equipo de respiración receptor después de la conexión.
2. Dirigirse inmediatamente a un área segura.
3. Una vez en el área segura, retirar el dispositivo de respiración (ver las
instrucciones de uso adjuntas al dispositivo de respiración).
4. Desconectar la conexión macho del conector de salida del SARE y
volver a colocar la tapa de protección. Enrollar la manguera y colocar
el SARE en la bolsa.
4.4
Tras el uso
Realizar las tareas de uso posteriores detalladas en las instrucciones de
uso del dispositivo de respiración correspondiente.
5
Solución de problemas
No hay tareas de soluciónresolución de problemas para el usuario en el
SARE. Consultar la información de resolución de problemas en las
instrucciones de uso del dispositivo de respiración correspondiente o
contactar con Dräger o personal de servicio para obtener más información.
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Tel +44 1670 352 891
Blyth, NE24 4RG
Fax +44 1670 356 266
Reino Unido
www.draeger.com
3367810 (A3-D-P) 1 / 2