Descargar Imprimir esta página

Subaru L101ESA020 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

NOTE:
GB
* Don't forget the spring- and plain washers ;
* Please consult your car dealer, or owners manual for the max. permissible towing mass ;
* After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque ;
* These fitting instructions should be considered a permanent part of the vehicle and should remain
with the vehicle if sold ;
* Monoflex (Monoflex APS / Monoflex AB) cannot be held responsible for any defects in the product
caused by fault or by any injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
D
HINWEISE:
* Die Federringe und Unterlegscheiben nicht vergessen ;
* Alle Befestigungsschrauben nach ca. 1000 km Anhängerbetrieb nachziehen ;
* Die Kupplungskugel ist sauber zu halten und zu fetten ;
* Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen zu entnehmen. Bei
Änderungen des Fahrzeuggewichtes muß die höchstzulässige Anhängelast gegebenenfalls aus
dem D-Wert nachgerechnet werden. Auskunft hierüber kann ihr Fachhändler oder der TÜV geben ;
* Elektrische Anlage gemäß StVZO anbringen ;
* Diese Anhängezugvorrichtung ist nach der neuen Richtlinie EEC 94/20 geprüft worden. Gemäß
dieser Richtlinie entfällt auch die Notwendigkeit, die Homologationsnummer direkt an der
Anhängezugvorrichtung zu markieren. Deshalb ist die Prüfnummer der Anhängezugvorrichtung
ausschließlich auf dem Typschild vermerkt ;
* Diese Einbauanleitung ist eine offizielles Dokument, welches zu der Anhängevorrichtung gehört und
sorgfältig aufbewahrt werden sollte. Auch bei einem eventuellen Wiederverkauf des Fahrzeugs
sollte die Einbauanleitung bei dem Fahrzeug verbleiben ;
* Klebeschild mit Stützlastangabe am KfZ an gut sichtbarer Stelle in der Nähe der Kupplungskugel
anbringen (Innenseite Kofferraum ist auch zulässig) ;
* Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Monoflex (Monoflex APS / Monoflex AB)
keine Haftung.
F
REMARQUE:
* Ne pas oublier les rondelles Grower et les rondelles de blocage ;
* Pour le poids de traction maximum autorisé de votre voiture, consulter votre concessionaire ;
* Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction ;
* Ces instructions font partie du véhicule et doivent rester dans le véhicule lorsqu'il est vendu ;
* Monoflex (Monoflex APS / Monoflex AB) décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels
de cet attelage qui seraient causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
NL
N.B.
* Vergeet de veer- en sluitringen niet ;
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw dealer te raadplegen ;
* Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten) ;
* Deze handleiding behoort bij het voertuig en deze moet bij het voertuig blijven wanneer deze
verkocht wordt ;
* Monoflex (Monoflex APS / Monoflex AB) kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het
produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker
of een persoon voor wie hij aansprakelijk is.
Part number
Issue
L101ESA020
02
Part number
Date
10/05/2004
L101ESA020
Subaru Parts Europe
Page
10

Publicidad

loading