Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
EINBAUANLEITUNGEN
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
KIT CONTENTS:
A
CONTENU DE L'ENSEMBLE:
CONTENIDO DEL JUEGO:
INHALT DES BAUSATZES:
CONTENUTO DEL
PACCHETTO:
PT# H471SAJ010
BOLT
BOULON
C
D
PERNO
SCHRAUBE
BULLONE
8X
HARDWARE KIT
TROUSSE DE QUINCAILLERIE
JUEGO DE HERRAJES
METALLTEILE
PARTI
TOOLS REQUIRED:
OUTILS NÉCESSAIRES:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
BENÖTIGTE WERRKZEUGE:
ATTREZZI NECESSARI:
MEANING OF CHARACTERS:
EXPLICATION DES SYMBOLES:
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS:
BEDEUTUNG DER ZEICHEN:
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI:
PART NUMBER
H471SAJ100
PART NUMBER: H471SAJ100
NUMÉRO DE PIÈCE: H471SAJ100
PIEZA NÚMERO: H471SAJ100
TEILENUMMER: H471SAJ100
PEZZO #: H471SAJ100
DESCRIPTION: OUTBACK / LEGACY PUDDLE LAMP KIT
DESCRIPTION: ENSEMBLE D'ÉCLAIRAGE DE SOL POUR OUTBACK / LEGACY
DESCRIPCIÓN: JUEGO DE LÁMPARAS PARA ILUMINAR
CHARCOS PARA OUTBACK / LEGACY
BESCHREIBUNG: BAUSATZ FÜR OUTBACK / LEGACY-PFÜTZENBELEUCHTUNG
DESCRIZIONE: PACCHETTO PARTI E COMPONENTI PER LA
LAMPADA BATTUTA PORTA PER OUTBACK / LEGACY
4X
LOCK WASHER
WASHER
RONDELLE DE BLOCAGE
RONDELLE
E
ARANDELA DE TRABA
ARANDELA
SICHERUNGSSCHEIBE
DICHTUNGSSCHEIBE
RONDELLA DI SICUREZZA
RONDELLA
8X
PT# H471SAJ030
1" (25 mm)
7/32" (6 mm)
: Remove
Enlever
Quitar
Abnehmen
Togliere
: Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
ISSUE
DATE
C
2010/07/05
B
PT# H471SAJ020
G
F
8X
PT# 909130191
12X
2.5 mm
: Disconnect
Débrancher
Desconectar
Auseinandernehmen
Disinnestare
: Connect
Brancher
Conectar
Verbinden
Innestare
SUBARU OF AMERICA
H
I
ISOPROPYL ALCOHOL WIPE
CHIFFON À L'ISOPROPANOL
PAÑO CON ALCOHOL ISOPROPÍLICO
8X
ISOPROPANOL-TUCH
STRACCIO ALL'ALCOL ISOPROPILICO
10 mm
: Discard
Jeter
Descartar
Wegwerfen
Scartare
: Reuse
Réutiliser
Volver a utilizar
Wiederverwenden
Riusare
Supplier Reference Number: IS117
2X
8X
2X
PAGE
1/12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Subaru H471SAJ100

  • Página 1 PART NUMBER: H471SAJ100 NUMÉRO DE PIÈCE: H471SAJ100 PIEZA NÚMERO: H471SAJ100 TEILENUMMER: H471SAJ100 INSTALLATION INSTRUCTIONS PEZZO #: H471SAJ100 NOTICE D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA DESCRIPTION: OUTBACK / LEGACY PUDDLE LAMP KIT INSTALACIÓN DESCRIPTION: ENSEMBLE D’ÉCLAIRAGE DE SOL POUR OUTBACK / LEGACY EINBAUANLEITUNGEN DESCRIPCIÓN: JUEGO DE LÁMPARAS PARA ILUMINAR...
  • Página 2 Remove Déposez Quite Entfernen Togliete Remove Déposez Quite Entfernen Togliete Remove Déposez Quite Remove Entfernen Déposez Togliete Quite Entfernen Togliete Remove Déposez Quite Entfernen Togliete PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 2/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 3 Beginnen Sie am hinteren Ende des Schwellers, und drücken Sie ihn herunter, um das Hebelwerkzeug ansetzen zu können. Iniziando dalla parte posteriore del pannello basculante, premere verso il basso per fare spazio al piede di porco. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 3/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 4 Inserire un piede di porco in plastica tra il pannello basculante e il veicolo. Utilizzare il piede di porco per estrarre i fermi dal veicolo. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 4/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 5 Ubicación de los salientes de los ganchillos. Ort der Clip-Aufnahmen. Ubicazione dei mozzi dei fermi. 4 1/2” 18” 33” 45 1/4” 58 1/4” 69 1/2” PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 5/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 6 Anschluss-Stück gegenüber der Vorderseite des Fahrzeugs Connettore rivolto verso il fronte del veicolo Front of vehicle Avant du véhicule Frente del vehículo Vorderseite des Fahrzeugs Parte anteriore del veicolo PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 6/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 7 Onde evitare il piegamento di queste linguette, mettete una mano sulla linguetta per evitare che si pieghi, e allo stesso tempo, con l'altra mano premete il parafango verso l'alto oltre la linguetta metallica. Usate lo stesso metodo quando ri-installate il parafango. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 7/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 8 Entfernen Sie den Anschluss von der Kabelbaum-Verbindung des Wagens and verbinden Sie den Kabelbaum mit dem Kabelbaumstecker des Fahrzeugs. Rimuovete la presa di connessione del veicolo e inseritela in questo connettore. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 8/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 9 Tamponi di gommapiuma (se forniti). Non mettete gli Non stringete troppo i fili d'allacciamento. Non stringete troppo i fili d'allacciamento. attacchi adesivi sulla gommapiuma. attacchi adesivi sulla gommapiuma. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 9/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 10 Reemplace los ganchillos por los ganchillos F (6 sitios). Ersetzen Sie die Clipse mit Clip F an 6 Stellen. Sostituite i clip con i clip F in 6 posti. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 10/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 11 Rimettere il parafango della ruota anteriore assicurandovi che la bardatura sia correttamente inserita. Seguite le istruzioni numero 8 per evitare di piegare le linguette metalliche sul paraurti anteriore. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 11/12 Supplier Reference Number: IS117...
  • Página 12 Wenn Sie die Tür schließen, sollten die Lampen ausgehen. Testate le lampade. Aprite la porta dell'autista e tutte le quattro lampade di accenderanno. Chiudete la porta e le lampade si spegneranno. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 12/12 Supplier Reference Number: IS117...