Página 1
PART NUMBER: H471SAJ100 NUMÉRO DE PIÈCE: H471SAJ100 PIEZA NÚMERO: H471SAJ100 TEILENUMMER: H471SAJ100 INSTALLATION INSTRUCTIONS PEZZO #: H471SAJ100 NOTICE D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA DESCRIPTION: OUTBACK / LEGACY PUDDLE LAMP KIT INSTALACIÓN DESCRIPTION: ENSEMBLE D’ÉCLAIRAGE DE SOL POUR OUTBACK / LEGACY EINBAUANLEITUNGEN DESCRIPCIÓN: JUEGO DE LÁMPARAS PARA ILUMINAR...
Página 2
Remove Déposez Quite Entfernen Togliete Remove Déposez Quite Entfernen Togliete Remove Déposez Quite Remove Entfernen Déposez Togliete Quite Entfernen Togliete Remove Déposez Quite Entfernen Togliete PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 2/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 3
Beginnen Sie am hinteren Ende des Schwellers, und drücken Sie ihn herunter, um das Hebelwerkzeug ansetzen zu können. Iniziando dalla parte posteriore del pannello basculante, premere verso il basso per fare spazio al piede di porco. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 3/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 4
Inserire un piede di porco in plastica tra il pannello basculante e il veicolo. Utilizzare il piede di porco per estrarre i fermi dal veicolo. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 4/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 5
Ubicación de los salientes de los ganchillos. Ort der Clip-Aufnahmen. Ubicazione dei mozzi dei fermi. 4 1/2” 18” 33” 45 1/4” 58 1/4” 69 1/2” PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 5/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 6
Anschluss-Stück gegenüber der Vorderseite des Fahrzeugs Connettore rivolto verso il fronte del veicolo Front of vehicle Avant du véhicule Frente del vehículo Vorderseite des Fahrzeugs Parte anteriore del veicolo PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 6/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 7
Onde evitare il piegamento di queste linguette, mettete una mano sulla linguetta per evitare che si pieghi, e allo stesso tempo, con l'altra mano premete il parafango verso l'alto oltre la linguetta metallica. Usate lo stesso metodo quando ri-installate il parafango. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 7/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 8
Entfernen Sie den Anschluss von der Kabelbaum-Verbindung des Wagens and verbinden Sie den Kabelbaum mit dem Kabelbaumstecker des Fahrzeugs. Rimuovete la presa di connessione del veicolo e inseritela in questo connettore. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 8/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 9
Tamponi di gommapiuma (se forniti). Non mettete gli Non stringete troppo i fili d'allacciamento. Non stringete troppo i fili d'allacciamento. attacchi adesivi sulla gommapiuma. attacchi adesivi sulla gommapiuma. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 9/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 10
Reemplace los ganchillos por los ganchillos F (6 sitios). Ersetzen Sie die Clipse mit Clip F an 6 Stellen. Sostituite i clip con i clip F in 6 posti. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 10/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 11
Rimettere il parafango della ruota anteriore assicurandovi che la bardatura sia correttamente inserita. Seguite le istruzioni numero 8 per evitare di piegare le linguette metalliche sul paraurti anteriore. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 11/12 Supplier Reference Number: IS117...
Página 12
Wenn Sie die Tür schließen, sollten die Lampen ausgehen. Testate le lampade. Aprite la porta dell'autista e tutte le quattro lampade di accenderanno. Chiudete la porta e le lampade si spegneranno. PART NUMBER ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H471SAJ100 2010/07/05 12/12 Supplier Reference Number: IS117...