Descargar Imprimir esta página

Maytag Neptune Instrucciones De Instalación página 6

Ocultar thumbs Ver también para Neptune:

Publicidad

240v 4-Wire/240 V, 4 fils/Cable Tetrafilar para 240 V
B1
Turn off power at fuse box./Coupez l'alimentation électrique au
fusible./Corte la energía eléctrica en la caja de fusibles.
B3
5/16"
(8 mm)
Remove metal cover to access wire connections./Enlevez le couvercle
métallique pour accéder aux raccordements./Retire la cubierta de metal
para tener acceso a las conexiones de los alambres.
B5
Insert cord connections through hole./
Insérez les raccordements du cordon à travers le trou./
Inserte las conexiones del cordón a través del agujero.
B2
Nuts and washers for connecting electrical cord to machine./Écrous et
rondelles pour le raccordement du cordon électrique à l'appareil./
Tuercas y arandelas para conectar el cordón eléctrico a la secadora.
B4
3/8"
(10mm)
5/16"
(8mm)
Remove nut and exterior bolt from ground strap./
Enlevez l'écrou et le boulon extérieur du ruban de mise à la terre./
Retire la tuerca y el perno exterior de la cinta de conexión a tierra.
B6
NEUTRAL/WHITE
NEUTRE/BLANC
NEUTRO/BLANCO
3/8"
(10mm)
Attach neutral wire to center post, ( NOTE: Use deep well nut driver for all
connections to assure tight fit on all terminals. )/Raccordez le fil de neutre au
goujon central. (Remarque : Utilisez une douille profonde pour tous les
raccordements pour vous assurer que toutes les bornes sont bien serrées.) /
Instale el alambre neutro en la clavija central, (NOTA: Use la llave de tuerca de
casquillo profundo para todas las conexiones a fin de asegurar un ajuste
apretado en todos los bornes.)
B7
HOT/BLACK
CHAUD/NOIR
CALIENTE/NEGRO
3/8"
(10mm)
HOT/RED
CHAUD/ROUGE
CALIENTE/ROJO
Attach hot wires./Raccordez les fils chauds./
Instale los alambres calientes.
B9
Attach wire strain protector./Fixez la protection du fil./
Instale el sujetacable protector.
Installation/Installation/Instalación
1
Allow ample space for installation./Laissez suffisamment d'espace pour
l'installation./Disponga de un espacio amplio para la instalación.
B8
GROUND/GREEN
or bare/
MISE à LA TERRE/VERT
ou conducteur nu/
TIERRA/VERDE
o desnudo
3/8"
(10mm)
Attach ground wire./Raccordez le fil de terre./Instale el alambre de
conexión a tierra.
B10
5/16"
(8mm)
Go to step 1./Allez à l'étape 1./Vaya al paso 1.
Replace wire connections metal cover./Remettez le couvercle métallique./
Vuelva a colocar la cubierta metálica de las conexiones de los alambres.
LENGTH OF VENT/LONGUEUR DU TUYAU D'ÉVACUATION/
LARGO DEL CONDUCTO DE ESCAPE
Maximum Length of 4" Rigid Duct/Longueur maximum du tuyau rigide de 4
po./Largo máximo del conducto rígido de 4"
VENT HOOD TENT
Number of 90˚ turns
separated by at least 4'
(121.9cm) of straight
run/Nombre de coudes à
90º∞ séparés par au
moins 4 pieds de partie
droite./Número de codos
de 90° separados por 4
4" (121.9cm) Opening/
2
" (6.35cm) Opening/
1/2
pies de tramos derechos
Ouverture/Cavidad
Ouverture/Cavidad
como mínimo
0
60 Feet (18.3m)
45 Feet (13.7m)
1
50 Feet (15.2m)
35 Feet (10.7m)
2
40 Feet (12.2m)
25 Feet (7.6m)

Publicidad

loading