Página 1
G790 / G795 LINE sportkoncept Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 2
G790 / G795 LINE sportkoncept (E) Fig.1 (1) Monitor. (37) Tornillo de M-4x10. (33) Cuerpo principal. (3) Tornillo de M-4x12. (6) Manillar Apoyamanos. (34) Interruptor. (14) Barandilla Izquierda. (38) Cable electrico de red. (15) Barandilla Derecha. (144) Bote de lubricante. (2) Tapa trasera Monitor.
Página 5
G790 / G795 LINE sportkoncept ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD.- -Utilice el modelo SK únicamente de la forma indicada en este manual. No utilice accesorios PRECAUCIONES. anexos que no estén recomendados por el Este aparato de ejercicio ha sido diseñado y fabricante;...
G790 / G795 LINE sportkoncept PROTECCIÓN.- -No se sobreesfuerce o realice ejercicios por encima de sus posibilidades. Si siente dolor o Este modelo está dotado de una protección síntomas fuera de lo normal, detenga en el electrónica de parada automática para una óptima ejercicio inmediatamente y consulte con un conservación de los circuitos tanto electrónicos profesional de la medicina.
G790 / G795 LINE sportkoncept NIVELACION.- En primer lugar suelte los tornillos (5) de la tapa cubre motor (16) Fig.2. Una vez colocada la cinta de correr en su lugar Coja la barandilla derecha (15) e introduzca la definitivo, para la realización de los ejercicios, punta del cable de control (P), por el agujero (M) antes compruebe que el asentamiento de la cinta Fig.2 y saque la punta (P) por la parte superior de...
Página 8
G790 / G795 LINE sportkoncept DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA se tratará de un ejercicio continuo sin pausas. En efecto, además de azúcar y grasa, el cuerpo tiene LA DERECHA.- necesidad de oxígeno. Esta acción es muy importante. Siga estos pasos. La práctica regular de un ejercicio, mejora la Para proceder al ajuste de la banda ponga la facultad del cuerpo para suministrar oxígeno a...
Página 9
G790 / G795 LINE sportkoncept NOTA FINAL: tapa que protege el motor (tenga cuidado con los Esperamos que disfrute de su unidad. Con su cables). Compruebe periódicamente que todos los programa controlado de ejercicios se dará cuenta elementos sujeción estén debidamente de las ventajas, de sentirse mejor, con más vigor y apretados y correctamente conectados.
G790 / G795 LINE sportkoncept LOCALIZACION DE FALLOS Y AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende 1) Asegúrese de que la máquina está 1) Enchufe el cable a la red. el monitor enchufada a la red, el interruptor general Coloque el interruptor en en posición 1 y la llave de seguridad posición 1 y ponga la llave de...
Página 11
G790 / G795 LINE sportkoncept (GB) Fig 1 Monitor. (37) Screw M-4x10. (33) Main body. (3) Screw M-4x12. Handrail Handlebar. (34) Switch. (14) Left-hand focus bar. (38) Mains connection cable. (15) Right-hand focus bar. (144) Bottle of lubricant. Rear cover for monitor. Combination spanner.
Página 12
G790 / G795 LINE sportkoncept ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS.- -The SK can only be used by one person at a time. PRECAUTIONS. This bicycle has been designed and constructed to Safeguard these instructions provide maximum safety. Nevertheless, certain precautions should be taken when using exercise GENERAL INSTRUCTIONS.- equipment.
Página 13
G790 / G795 LINE sportkoncept Should this occur: - To prevent the risk of electric shock keep 1.- Set switch (L), located on the casing, to the “0” liquids away from all electrical components (motor, (OFF) position Fig.B. switches, etc.). Do not rest anything on the casing, 2.- Press the circuit button (C) to reset the unit.
Página 14
G790 / G795 LINE sportkoncept 4. FITTING THE HANDRAIL NOTE: To prevent accidents DO NOT move the HANDLEBAR.- treadmill across uneven floors. NOTE: The assistance of a second person is MAINTENANCE.- recommended when assembling this component. Use the bottle of lubricant (144) to lubricate the Take hold of the handrail (6) and pass the terminal inside of the belt Fig.8, in order to keep your unit in (P), sticking up out of the right handlebar (15), in...
Página 15
G790 / G795 LINE sportkoncept Bear In mind that one turn of the right screw (R) in cardiorespiratory system. a clockwise direction has the same effect on the The next stage will last 15-20 minutes at a pulse position of the belt as one turn of the left screw (L) rate of between 65 to 75%, or between 75 to 85% in an anticlockwise direction.
G790 / G795 LINE sportkoncept FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does 1) Make sure that the machine is 1) Plug the machine into the not switch on. plugged in, the ON/OFF switch in mains supply. position I and that the safety key is Set the switch to position I and inserted.
Página 17
G790 / G795 LINE sportkoncept (F) Fig 1 (1) Moniteur. (37) Vis de M-4x10. (33) Corps principal. (3) Vis de M-4x12. (6) Guidon appuie-mains. (34) Interrupteur. (14) Main courante gauche. (38) Câble électrique de branchement. (15) Main courante droite. (144) Pot de lubrifiant. (2) Couvercle arrière moniteur.
Página 18
G790 / G795 LINE sportkoncept FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- L’appareil doit être conservé dans d’excellentes conditions d’utilisation. PRÉCAUTIONS. Cet appareil d’exercice a été conçu et fabriqué de - Le modèle SK ne doit être utilisé qu’aux fins et façon à ce qu’il puisse offrir une sécurité maximale. de la façon indiquées dans la présente notice.
Página 19
G790 / G795 LINE sportkoncept - Ne pas lancer ni introduire d’objets dans les - Ne pas effectuer des opérations d’entretien ouvertures de la machine. Tenir les serviettes de et/ou des réparations autres que celles indiquées toilette et les mains à l’écart des parties mobiles de dans cette notice.
Página 20
G790 / G795 LINE sportkoncept 7. MISE EN PLACE DE LA Dévissez d’abord les vis (5) du couvre-moteur (16) Fig.2 et introduire la pointe du câble (P), de PLAQUE ARRIÈRE DU commande dans le trou (M) Fig.2, sortir la pointe MONITEUR.- (P) par la partie supérieure de la main courante (15), comme indiqué...
Página 21
G790 / G795 LINE sportkoncept RÉGLAGE DU TAPIS.- du sport régulièrement pour mieux contrôler notre poids, pour améliorer notre forme physique et pour Une mauvaise assise de la machine sur les quatre nous détendre. points d’appui risque de produire un déplacement latéral du tapis (X).
Página 22
G790 / G795 LINE sportkoncept Plus tard, quand votre forme physique se sera Passez avec précaution l’aspirateur autour de tous améliorée, vous pourrez distribuer le temps dans les éléments visibles de la machine (tapis, les deux niveaux mais sans oublier que le nombre structure, etc).
G790 / G795 LINE sportkoncept DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine est branchée au 1) Branchez le câble à la s’allume pas. courant électrique, l’interrupteur prise de courant. général se trouve sur la position 1 et si la 2) Placez l’interrupteur sur clé...
Página 25
G790 / G795 LINE sportkoncept Deutsch SICHERHEITSHINWEISE.- Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät stets in optimalen Nutzungsbedingungen befindet. Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Trainingsgerät wurde so entwickelt und - .Benutzen Sie das Gerät SK nur in der in konstruiert, dass er maximale Sicherheit bietet. diesem Handbuch dargestellten...
Página 26
G790 / G795 LINE sportkoncept 11- Werfen oder schieben Sie keine Gegenstände 22- Beschränken Sie Instandhaltungsmaßnahmen Öffnungen Geräts. Halten und / oder Reparaturen auf die in diesem SieHandtücher und Hände von den beweglichen Handbuch angegebenen. komplexeren Teilen entfernt. Arbeiten setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in Kontakt.
Página 27
G790 / G795 LINE sportkoncept Bitte halten Sie bei der Montage die einzelnen, 7. ANBRINGEN DER hier beschriebenen Schritte ein. ABDECKUNG AUF DER RÜCKSEITE DES MONITORS.- Lösen Sie zunächst die Schrauben (5) der Motorabdeckung (16) Fig.2. in der rechten Positionieren Sie die Abdeckung (2) Fig.5 auf der Haltestange (15) und ziehen Sie die Spitze (M) Rückseite des Monitors.
Página 28
G790 / G795 LINE sportkoncept genießen. In der modernen Gesellschaft ist man EINSTELLEN DES großer Anspannung ausgesetzt. Der Lebensstil in den Großstädten bringt es mit sich, dass man viel LAUFBANDES.- sitzt. Unsere Ernährung ist zu reich an Kalorien Eine unzureichende Auflage des Geräts an den und Fettern.
Página 29
G790 / G795 LINE sportkoncept Der nächste Schritt ist ein Training von 15-20 Entfernen Sie den Staub von dem Laufband, Minuten bei einer Geschwindigkeit, der Ihren insbesondere von den Haltestangen und der Pulsschlag auf 65-75% bzw. bei trainierten Elektronikeinheit. Benutzen Sie dazu ein Tuch Personen auf 75-85% bringt.
G790 / G795 LINE sportkoncept AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die schaltet nicht ein Gerät ans Netz geschlossen ist und Steckdose. der Hauptschalter auf Position 1 Stellen Sie den Schalter auf steht.
Página 31
G790 / G795 LINE sportkoncept (P) Fig 1 (1) Monitor. (37) Parafuso de M-4x10. (33) Corpo principal. (3) Parafuso de M-4x12. (6) Volante com apoio de mãos. (34) Interruptor (14) Grade Esquerda. (38) Cabo eléctrico de electricidade. (15) Grade Direita. (144)Recipiente de lubrificante.
Página 32
G790 / G795 LINE sportkoncept PORTUGUÊS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendados pelo fabricante; estes acessórios poderão causar-lhe danos. PRECAUÇÕES. Este aparelho de exercício foi desenhado e - O modelo SK só poderá ser utilizado por uma construído de modo a proporcionar a máxima pessoa de cada vez.
Página 33
G790 / G795 LINE sportkoncept - Não se exerça um esforço excessivo nem -Não realize tarefas de manutenção e/ou realize exercícios que estejam por cima das suas reparação para além das indicadas neste manual. possibilidades. Se sentir dores ou sintomas fora do Para tarefas mais complexas ponha-se em normal, pare o exercício imediatamente e consulte contacto com o serviço técnico...
Página 34
G790 / G795 LINE sportkoncept NIVELAÇÃO.- Em primeiro lugar, solte os parafusos (5) da tampa que cobre o motor (16) Fig.2. e introduza a Uma vez colocada a passadeira no seu lugar ponta do cabo de controle (P) pelo buraco (M) definitivo, para a realização dos exercícios, Fig.2 e saque a ponta (P) pela parte superior do comprove antes que o apoio da passadeira no...
Página 35
G790 / G795 LINE sportkoncept DESLOCAMENTO DA BANDA PARA A necessidade de oxigénio. Praticar regularmente um exercício, melhora a capacidade do corpo para DIRECTA.- fornecer oxigénio a todos os seus músculos; ao Esta acção é muito importante. Siga estes passos. mesmo tempo melhora a função pulmonar, a Para efectuar o ajuste da banda ponha a unidade capacidade de bombear do coração e facilita a...
Página 36
G790 / G795 LINE sportkoncept NOTA FINAL cuidado com os cabos). Esperamos que possa gozar da sua unidade. Com Comprove periodicamente se todos os elementos o seu programa controlado de exercícios dar-se-á de sujeição estão devidamente apertados e conta das vantagens de sentir-se melhor, com correctamente ligados.
Página 37
G790 / G795 LINE sportkoncept LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está ligada à 1) Ligue o cabo à rede. acende rede, se o interruptor geral está na 2) Coloque o interruptor na posição 1 e se a chave de segurança posição 1 e ponha a chave de...
Página 38
G790 / G795 LINE sportkoncept (I) Fig 1 Monitor. (37) Vite di M-10x70. (33) Corpo principale. (3) Vite di M-4x12. Manubrio Appoggiamani. (34) Interruttore. (14) Corrimano Sinistro. (38) Cavo elettrico per la rete di alimentazione. (15) Corrimano Destra. (144)Contenitore lubrificante. Coperchio posteriore Monitor.
Página 39
G790 / G795 LINE sportkoncept ITALIANO CONSIGLI DI SICUREZZA.- - Usi il modello SK solamente come viene indicato questo manuale. introduca AVVERTENZA. accessori che non siano stati raccomandati dal Questa macchina per gli esercizi è stato progettato fabbricante, questi accessori potrebbero e costruito in modo tale da proporzionare la danneggiare l’...
Página 40
G790 / G795 LINE sportkoncept - Non lanci ne inserisca mai nessun oggetto in - Non utilizzare la macchina all’ aria aperta. nessuna delle zone aperte della macchina. Non realizzi lavori di manutenzione ed/o Mantenga gli asciugamani e le mani lontano dalle parti mobili.
Página 41
G790 / G795 LINE sportkoncept avvitarle. Segua i passi descritti in questo montaggio. In primo luogo tolga le viti (5) del coperchio LIVELLAMENTO.- coprimotore (16) Fig.2 ed introduca la punta del cavo di controllo (P) nel foro (M) Fig.2 e faccia Una volta collocata la cinta per correre nella zona uscire la punta (P) dalla parte superiore dell’...
Página 42
G790 / G795 LINE sportkoncept Se il nastro si inclina verso destra o verso sinistra, fornisce principalmente ossigeno. Normalmente si fermi l’ apparecchio. tratta di un allenamento continuo senza pause. In effetti, inoltre allo zucchero e grassi, il corpo ha SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO bisogno di ossigeno.
Página 43
G790 / G795 LINE sportkoncept coperchio che protegge il motore (faccia attenzione NOTA FINALE: ai cavi). Speriamo che il tapis roulant sia di suo gradimento. Verifichi periodicamente che tutti gli elementi di Con il programma controllato d’ allenamento si fissaggio siano stretti correttamente...
Página 44
G790 / G795 LINE sportkoncept LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il 1) Si assicuri che l’ apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete monitor collegato alla rete elettrica, l’ interruttore elettrica. generale si trovi in posizione 1 e la chiave 2) Collochi l’...
Página 46
G790 / G795 LINE sportkoncept Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.- - Hou het apparaat in optimale gebruiksomstan- digheden. VOORZORGSMAATREGELEN. Deze fiets is ontworpen en gebouwd om maximale - Gebruik de SK enkel en alleen zoals in deze veiligheid te waarborgen. Toch moeten zekere handleiding is uitgelegd.
Página 47
G790 / G795 LINE sportkoncept - Breng nooit voorwerpen in de openingen van Voer geen andere onderhouds- en/of machine aan. zowel handen herstellingswerken uit dan degene die in deze handdoeken ver van de bewegende delen. handleiding worden uitgelegd. Voor ingewikkelde taken neem contact met de technische dienst op.
Página 48
G790 / G795 LINE sportkoncept NIVELLERING.- Maak eerst de schroeven los (5) van de motorbedekking (16), Fig.2, en steek het uiteinde Zodra apparaat zijn uiteindelijke van de controlekabel (P) door het gat (M) Fig.2 en oefeningspositie geplaatst is, controleert u of de steek het uiteinde (P) door het bovenste gedeelte tredmolen plat op de vloer staat en dat het van het framedeel, zoals wordt getoond in Fig.2.
Página 49
G790 / G795 LINE sportkoncept Wanneer de band afwijkt naar rechts of naar links, gebruikt. Normaal gesproken gaat het hier om een breng het apparaat dan tot stilstand. continue oefening zonder pauzes. Behalve suikers en vetten heeft het lichaam hierbij zuurstof nodig. VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR Het regelmatig doen van oefeningen, verbetert het RECHTS.-...
Página 50
G790 / G795 LINE sportkoncept Het verdient ook aanbeveling het programma af te waard is uw conditie op peil te houden met BH. sluiten met enige ontspanningsoefeningen op de grond. BH BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE SPECIFICATIES VAN HAAR PRODUCTEN LAATSTE OPMERKING.- ZONDER VOORAFGAANDE...
G790 / G795 LINE sportkoncept STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. niet in aangesloten lichtnet, 1) Zet de hoofdschakelaar op hoofdschakelaar op stand 1 staat en de stand plaats veiligheidssleutel correct geplaatst is.
Página 53
G790 / G795 LINE sportkoncept Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 55
G790 / G795 LINE sportkoncept Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 56
G790 / G795 LINE sportkoncept Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables exigibles Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is English in compliance with the essential requirements and other...
Página 58
G790 / G795 LINE LINE LINE LINE sportkoncept UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
Página 59
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Fig.1 Fig.2 Fig.3...
Página 60
LINE LINE LINE LINE sportkoncept ESPAÑOL INDICACIONES GENERALES.- Este monitor electrónico está diseñado para ser utilizado de forma sencilla e intuitiva. Los textos que aparecen en la pantalla inferior (B) guiarán al usuario durante la realización del ejercicio. Sin embargo, recomendamos que el preparador físico lea atentamente esta sección con el fin de conocer a fondo el monitor electrónico y mostrar al usuario su funcionamiento de forma efectiva.
LINE LINE LINE LINE sportkoncept CUADRO DE LOS PARÁMETROS PERSONALIZABLES Parámetro Descripción Define el idioma en el que el monitor electrónico muestra los mensajes. 1) Language Opciones: Español; Portugués; Ingles; Francés; Alemán; Holandés; Italiano Habilita o deshabilita los mensajes sonoros del monitor electrónico. 2) Sounds Opciones: - ON (Habilitado) - OFF (Deshabilitado)
Página 62
LINE LINE LINE LINE sportkoncept -CALORIES – CALORIAS: Se muestra una estimación de las calorías que se han quemado hasta el momento. La estimación se realiza tomando en cuenta la energía que se está realizando en cada momento y los datos de peso y edad introducidos por el usuario. -INCLINE –...
Página 63
LINE LINE LINE LINE sportkoncept PUESTA EN MARCHA.- Para la puesta en marcha del monitor: Conectar el cable eléctrico que se suministra con la máquina, al enchufe de red eléctrica, comprobando que corresponde al voltaje que especifica en la maquina, también compruebe que el enchufe tiene toma de tierra Fig.B.
Página 64
LINE LINE LINE LINE sportkoncept PROGRAMA DE INCLINACIÓN Y VELOCIDAD.- Configuración del programa.- Este software permite al usuario seleccionar entre programas de velocidad o de inclinación. En los programas de inclinación, los LEDs del monitor hacen referencia al grado de inclinación de la máquina, mientras que en los programas de velocidad, los LEDs hacen referencia a la velocidad actual.
Página 65
LINE LINE LINE LINE sportkoncept La cinta está ya configurada y preparada para empezar a funcionar. Ver gráficos de los programas preprogramados en las páginas finales de este manual. P1 - P8 PROGRAMAS PREPROGRAMADOS.- Estando el monitor encendido le mostrara el display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2 el perfil y la letra “M”...
Página 66
LINE LINE LINE LINE sportkoncept en el tiempo que trascurre la información de los valores medios no se toca ninguna tecla, y no se hace ejercicio si pulsa la tecla STOP pasara al programa manual. P10 - P11 PROGRAMAS DE TEST VARON – MUJER.- El objetivo del test es valorar la forma física del usuario.
LINE LINE LINE LINE sportkoncept SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS.- En la pantalla pueden aparecer una serie de símbolos o de palabras con el siguiente significado: Símbolo del corazón y una interrogante: ♥ No se ha colocado la banda del pecho o no se la ha colocado adecuadamente. Símbolo del corazón parpadeando: ♥...
Página 68
LINE LINE LINE LINE sportkoncept ENGLISH GENERAL INSTRUCTIONS.- The electronic monitor is designed to be easy and intuitive to use. The messages that appear on the bottom screen (B) will guide the user throughout the whole exercise. Nevertheless, we recommend that the gym instructor reads through this section carefully to become fully familiar with the electronic monitor in order to show the user how to operate it correctly.
Página 69
LINE LINE LINE LINE sportkoncept 5) STEADY PULSE RATE TIME.- With the word “SPR time" flashing, press the ENTER key and a figure between 20 and 60 seconds will start flashing. Select the flashing value using the SPEED and SPEED- keys and then press ENTER to confirm, the word “SPR time”...
Página 70
LINE LINE LINE LINE sportkoncept -INCLINATION: This displays the machine’s current level of inclination. The machine has 15 levels of inclination (0 to 15). The degree of inclination can be changed by using the INCLINE▲ and INCLINE▼ keys. At the end of the exercise the machine returns to a 0 inclination level. -PULSE: This shows the user’s heart rate, assuming that this information can be accessed through the hand- grip sensors or the telemetric chest band.
Página 71
LINE LINE LINE LINE sportkoncept STARTING.- Switching the monitor on: Plug the mains cable, supplied with the machine, into an electric mains socket, making sure that the voltage is that stated for the machine and that the socket is equipped with an earth connection Fig.B.
Página 72
LINE LINE LINE LINE sportkoncept This software also allows you to set a maximum speed. With the monitor switched on, the top LED array (A), Fig.2, will display the profile and the letter “M” for manual. To enter the setup menu once this is displayed, press and hold the STOP key down and then press ENTER, hold both keys down for approximately 4 seconds.
Página 73
LINE LINE LINE LINE sportkoncept P1 - P8 PRESET PROGRAMS.- With the monitor switched on, the top LED array (A), Fig.2, will display the profile and the letter “M” for manual. The SPEED and SPEED- keys are used to display the various pre-programmed profiles. Once a specific profile has been selected press the ENTER key.
Página 74
LINE LINE LINE LINE sportkoncept 10 – P11 MALE - FEMALE TEST PROGRAMS.- The aim of this test is to assess the user’s level of fitness the difference between the Male and Female programs is in the Watts. The value for the Male test is set at 150 W whereas the Female test is set at 100W. With the monitor switched on, the top LED array (A), Fig.2, will display the profile and the letter “M”...
Página 75
LINE LINE LINE LINE sportkoncept WHAT THE SYMBOLS MEAN.- A series of symbols or words may appear on the screen, meaning the following: Heart symbol and a question mark: The chest band has not been fitted or is fitted incorrectly. Flashing heart symbol: ...
Página 76
LINE LINE LINE LINE sportkoncept FRANÇAIS REMARQUES GÉNÉRALES.- Ce moniteur électronique a été conçu pour être utilisé d’une façon simple et intuitive. Les textes qui s’afficheront sur l’écran inférieur (B) guideront l’utilisateur pendant la réalisation de l’exercice. Cependant, nous recommandons au préparateur physique de lire très attentivement ce chapitre afin de disposer de toutes les informations relatives au moniteur électronique et de montrer ensuite à...
Página 77
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Pour quitter le mode personnalisation, appuyez sur la touche STOP. TABLEAUX DES PARAMÈTRES PERSONNALISABLES Paramètre Description Définit la langue d’affichage des messages sur le moniteur. 1) Language Langues : espagnol, portugais, anglais, français, allemand, hollandais, italien. Active ou désactive les messages sonores du moniteur électronique.
Página 78
LINE LINE LINE LINE sportkoncept -CALORIES – CALORIES: Le programme affiche une estimation des calories brûlées jusqu’à présent. L’estimation s’effectue en tenant compte de l’énergie produite à chaque instant et des paramètres poids et âge introduits par l’utilisateur. -INCLINATION – INCLINAISON: Affichage du niveau d’inclinaison de la machine à tout instant. La machine dispose de 15 niveaux d’inclinaison (0 à...
Página 79
LINE LINE LINE LINE sportkoncept MISE EN MARCHE.- Mise en marche du moniteur: Connectez le câble électrique fourni avec la machine à la prise électrique en vérifiant si elle concorde bien avec les indications de la plaque signalétique de la machine, vérifiez également si la prise est mise à...
Página 80
LINE LINE LINE LINE sportkoncept PROGRAMME D’INCLINAISON ET VITESSE.- Configuration du programme.- Ce logiciel permet à l’utilisateur de sélectionner des programmes de vitesse et d’inclinaison. Dans les programmes d’inclinaison, les LED du moniteur se rapportent au degré d’inclinaison de la machine tandis que dans les programmes de vitesse, les LED se rapportent à...
Página 81
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Pour quitter le menu principal, appuyer sur la touche ENTRÉE. Le tapis est configuré et préparé pour commencer à fonctionner. Voir les graphiques des programmes pré-programmés dans les pages à la fin de cette notice. P1 - P8 PROGRAMMES PRÉ-PROGRAMMÉS.- Ave le moniteur allumé, le display général supérieur des LED (A) Fig.2 affichera le profil et la lettre “M”...
Página 82
LINE LINE LINE LINE sportkoncept P10 - P11 PROGRAMMES TEST HOMME-FEMME.- L’objectif de ce test est dévaluer la forme physique de l’utilisateur. La différence entre les programmes homme et femme se trouve dans les watts : les valeurs pour l’homme sont de 150 W tandis que pour les femmes cette valeur est de 100 W.
Página 83
LINE LINE LINE LINE sportkoncept SIGNIFICATION DES SYMBOLES.- Une série de mots ou de symboles seront affichés à l’écran dont la signification est la suivante : Cœur et point d’interrogation: La sangle pectorale n’est pas mise en place ou elle est incorrectement placée. Clignotement du cœur: ...
Página 84
LINE LINE LINE LINE sportkoncept DEUTSCH ALLGEMEINE HINWEISE.- Dieser Elektronikmonitor wurde so entwickelt, das er eine einfache und intuitive Benutzung ermöglicht. Die Texte auf der unteren Bildschirmanzeige (B) führen den Anwender durch die Trainings-Übung. Wir empfehlen jedoch, dass der sportliche Betreuer diesen Abschnitt aufmerksam liest, um sich mit dem Elektronikmonitor gut vertraut zu machen und dem Benutzer die Funktionsweise eindeutig erklären zu können.
Página 85
LINE LINE LINE LINE sportkoncept 5) AUSDAUER IM H.R.C.PROGRAMM.- Wenn der Begriff SPR time blinkt, ENTER betätigen. Es blinkt nun eine Ziffer zwischen 20 und 60 Sekunden. Mit den Tasten SPEED und SPEED- die blinkende Option anwählen und mit ENTER bestätigen. Danach blinkt erneut der Begriff SPR time.
Página 86
LINE LINE LINE LINE sportkoncept -SPEED - GESCHWINDIGKEIT: Angezeigt wird ein geschätzter Wert der linearen Geschwindigkeit mit der das Laufband des Geräts sich bewegt. Der Wert wird in Stundenkilometern angegeben (km/h). -TIME – DAUER: Während der Übung wird die Zeit angezeigt, die seit Beginn der Übung vergangen ist bzw., falls eine vorgegebene Trainingsdauer angewählt wurde, die Zeit, die noch bis zum Ende der Übung verbleibt.
Página 87
LINE LINE LINE LINE sportkoncept -Incline▲.- Taste zum Erhöhen der Steigung. Während der Übung wird mit dieser Taste die Steigung des Geräts um einen Grad erhöht. Hält man die Taste gedrückt, wird die Erhöhung der Steigung fortgesetzt.. -quick/start.- Sofortstart-Taste. Wenn die LED dieser Taste blinkt, wird durch Betätigen dieser Taste nach Ablauf von 3 Sekunden, die in Rückwärtszählung angezeigt werden, die Übung im manuellen Modus gestartet.
Página 88
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Durch Betätigen der STOP-Taste oder der NOT-AUS-TASTE (G) auf dem unteren Teil der Monitorbildschirme, wird das Programm unterbrochen und das Display des unteren, alphanumerischen Bildschirms Fig.2 gibt Durchschnitt Werte für TRAININGSDAUER (HH:MM:SS); ZURÜCKGELEGTE STRECKE Km GESCHWINDIGKEIT (km./h); und KALORIENVERBRAUCH (Kcal.) an, die während der Übung erreicht wurden.
Página 89
LINE LINE LINE LINE sportkoncept nächsten Bildschirm kann zwischen englischen Einheiten (ML) oder dem metrischen System (km) gewählt werden. Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten INCLINE /INCLINE . Betätigen Sie die Taste ENTER. nächsten Bildschirm kann eine Höchstgeschwindigkeit zwischen 20 und 25 km/h oder 10´6 und 15´6 ML/h wählen.
Página 90
LINE LINE LINE LINE sportkoncept P9 - BENUTZERPROGRAMM (USER).- Wenn der Monitor eingeschaltet ist, erscheint auf dem oberen LED-Display (A) Fig.2 das Profil und der Buchstabe “M” für manuell. Um die verschiedenen vorprogrammierten Profile anzuzeigen, benutzen Sie bitte die Tasten SPEED und SPEED-.
Página 91
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Der maximale Pulswert, den eine Person niemals übersteigen sollte, heißt maximaler Rhythmus und nimmt mit dem Alter ab. Eine einfache Berechnungsformel besteht darin, von der Zahl 220 das Alter in Jahren abzuziehen. Damit die Übung korrekt ist, muss sie sich innerhalb des Bereichs zwischen 65% und 85% des maximalen Herzrhythmus befinden.
Página 92
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Schraubenschlüssel: Mechanische Störung. Schalten Sie das Gerät aus und nach 2 Minuten wieder ein. Die Maschine verfügt über eine automatische Störungskorrektur. Sollte das Problem weiter bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung. “WILLKOMMEN BEI HI POWER”...
Página 93
LINE LINE LINE LINE sportkoncept PORTUGUÊS INDICAÇÕES GERAIS.- Este monitor electrónico está desenhado para poder ser utilizado de forma simples e intuitiva. Os textos que aparecem no ecrã inferior (B) guiarão o usuário durante a realização do exercício. No entanto, recomendamos que o preparador físico leia atentamente esta secção para assim poder conhecer profundamente o monitor electrónico e poder mostrar ao usuário o seu funcionamento de forma efectiva.
Página 94
LINE LINE LINE LINE sportkoncept 5) TEMPO DE RESISTÊNCIA NO PROGRAMA H.R.C. Estando a palavra SPR time intermitente, aperte a tecla ENTER e ficará intermitente o algarismo entre 20 e 60 Segundos; com as teclas SPEED e SPEED- seleccione a opção que aparece intermitente; depois de ter escolhido a opção, aperte a tecla ENTER para confirmar e ficará...
Página 95
LINE LINE LINE LINE sportkoncept -CALORIES – CALORIAS: Mostra-se uma estimativa das calorias que foram queimadas até esse momento. A estimativa realiza-se tendo em conta a energia que se está a realizar em cada momento e os dados de peso e idade introduzidos pelo usuário. -INCLINE –...
Página 96
LINE LINE LINE LINE sportkoncept COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.- Para a colocação em funcionamento do monitor: Ligar o cabo eléctrico fornecido com a máquina à tomada da rede eléctrica, comprovando que a voltagem corresponde com a especificada na máquina; também deverá comprovar que a tomada tem ligação à terra Fig.B. A seguir, ponha o interruptor (b) na posição 1 Fig.A.
Página 97
LINE LINE LINE LINE sportkoncept PROGRAMA DE INCLINAÇÃO E VELOCIDADE.- Configuração do programa.- Este software permite ao utilizador seleccionar entre programas de velocidade ou de inclinação. Nos programas de inclinação, os LEDs do monitor fazem referência ao grau de inclinação da máquina, enquanto que, nos programas de velocidade, os LEDs fazem referência à...
Página 98
LINE LINE LINE LINE sportkoncept A cinta já está configurada e preparada para começar a funcionar. Ver gráficos dos programas pré-programados nas páginas finais deste manual. P1 - P8 PROGRAMAS PRÉ-PROGRAMADOS.- Estando o monitor aceso, o display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2, mostrar-lhe-á o perfil e a letra “M” de anual.
Página 99
LINE LINE LINE LINE sportkoncept P10 - P11 PROGRAMAS DO TESTE HOMEM – MULHER.- O objectivo do teste é o de valorar a forma física do usuário. A diferença entre os programas de homem e mulher está nos Watts; o valor para os homens foi seleccionado a 150W e o programa de mulheres a 100W. Estando o monitor aceso, o display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2, mostrar-lhe-á...
Página 100
LINE LINE LINE LINE sportkoncept SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS.- No ecrã poderão aparecer uma serie de símbolos ou de palavras com o seguinte significado: Símbolo do coração e uma interrogante: Não foi colocada a banda do peito ou não foi colocada adequadamente. Símbolo do coração intermitente: ...
Página 101
LINE LINE LINE LINE sportkoncept ITALIANO Il presente monitor elettronico è stato progettato per essere utilizzato in modo semplice ed intuitivo.I testi che appaiono sullo schermo inferiore (B) guideranno l’utente durante la realizzazione dell’esercizio. In ogni caso, vi raccomandiamo che il preparatore fisico legga attentamente questa sezione per conoscere a fondo il monitor elettronico ed insegnare all’utente il suo funzionamento in modo effettivo.
Página 102
LINE LINE LINE LINE sportkoncept QUADRI DEI PARAMETRI PERSONALIZZABILI Parametro Descrizione Definisce la lingua in cui il monitor elettronico mostra i messaggi. 1) Lingua Opzioni: Spagnolo; Portoghese; Inglese; Francese; Tedesco; Olandese; Italiano Abilita o disabilita i messaggi sonori del monitor elettronico. 2) Sounds Opzioni: - ON (Abilitato) - OFF (Disabilitato)
Página 103
LINE LINE LINE LINE sportkoncept -INCLINE – INCLINAZIONE:Indica il livello d’inclinazione che ha la macchina in ciascun momento.La macchina ha 15 livelli d’inclinazione (da 0 a 15).Il grado d’inclinazione si può cambiare agendo sui tasti INCLINE ▼ e INCLINE▲Finalizzato l’esercizio la macchina torna al livello d’inclinazione 0. -PULSE –...
Página 104
LINE LINE LINE LINE sportkoncept AVVIO.- Per avviare il monitor:Collegare il cavo elettrico che si fornisce con la macchina, alla presa della rete elettrica, comprovando che il voltaggio specificato nella macchina corrisponde, inoltre bisogna verificare che la spina è provvista di un’impiano di messa a terra Fig.B. In seguito inserire l’interruttore (b) in posizione 1 Fig.A.
Página 105
LINE LINE LINE LINE sportkoncept PROGRAMMA PER L’INCLINAZIONE E LA VELOCITÀ.- Configurazione del programma.- Questo software permette all’utente di selezionare i diversi programmi per modificare la velocità o l’inclinazione. I programmi per l’inclinazione, i LED del monitor si riferiscono al grado d’inclinazione della macchina, invece nei programmi per la velocità, i LED si riferiscono alla velocità...
Página 106
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Questa schermata mostra l’informazione sul tempo di funzionamento complessivo realizzato dal nastro. Premere il tasto ENTER, per uscire dal menù principale. Il nastro è già stato configurato e preparato per iniziare a funzionare. Vedi i grafici dei programmi preprogrammati nelle ultime pagine di questo manuale. PI –...
Página 107
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Premendo il tasto STOP si interrompe il programma ed il display dello schermo alfanumerico inferiore (B) Fig.2, vi informerà della media dei valori TEMPO DI ESERCIZIO; DISTANZA PERCORSA; VELOCITÀ MEDIA; CALORIE CONSUMATE; che si sono realizzati durante l’esercizio. Se durante il tempo in cui trascorre l’informazione dei valori medi, non si tocca nessun tasto, e non si esegue nessun esercizio premendo il tasto STOP si passerà...
Página 108
LINE LINE LINE LINE sportkoncept NOTA:Se durante il passaggio al terzo minuto il monitor non ha ricevuto nessun segnale di pulsazione il programma si ferma. SIGNIFICATO DEI SIMBOLI.- Nello schermo possono apparire una serie di simboli o di parole con il seguente significato: Simbolo del cuore ed un punto interrogativo: Non è...
LINE LINE LINE LINE sportkoncept NEDERLANDS ALGEMENE INSTRUCTIES De elektronische monitor is zodanig ontworpen dat hij gemakkelijk en intuïtief in het gebruik is. De boodschappen die op het onderste scherm (B) verschijnen, zullen de gebruiker gedurende de gehele beoefening begeleiden. Niettemin raden we de sportinstructreur aan deze sectie grondig door te lezen om volledig vertrouwd te raken met de elektronische monitor, zodat hij/zij de gebruiker kan voordoen hoe het toestel op de juiste manier te gebruiken.
Página 110
LINE LINE LINE LINE sportkoncept 5) STEADY PULSE RATE TIME. Terwijl het woord “SPR time” oplicht, druk op ENTER en een getal tussen 20 en 60 seconden begint te knipperen. Selecteer de oplichtende waarde door gebruik te maken van de toetsen SPEED en SPEED-, druk vervolgens op ENTER AANGEPAST INSTELLINGENPANEEL...
Página 111
LINE LINE LINE LINE sportkoncept -CALORIES: Dit toont het geschatte aantal calorieën die tot nu toe verbrand zijn. Deze berekening is gebaseerd op de energie die geproduceerd wordt en de gewichts- en leeftijdswaarden die de gebruiker opgegeven heeft. INCLINE - INCLINATIE: Dit geeft het huidige inclinatieniveau van het toestel weer. Het toestel bezit 15 inclinatieniveaus (0 tot 15).
Página 112
LINE LINE LINE LINE sportkoncept STARTEN.- De monitor inschakelen: Steek de stekker van het bijgeleverde snoer in het stopcontact, daarbij controlerend of de spanning overeenkomt met die van het toestel en dat het stopcontact geaard is Fig.B. Zet schakelaar (b) vervolgens in positie [1]. Fig.A. Fig.A Fig.B Zodra de monitor aanstaat, zal het profiel en de letter “M”...
Página 113
LINE LINE LINE LINE sportkoncept INCLINATIE- EN SNELHEIDSPROGRAMMA.- Programma-instellingen.- Deze software biedt de gebruiker de mogelijkheid inclinatie- of snelheidsprogramma’s te selecteren. Bij de inclinatieprogramma’s geeft de LED display op de monitor het inclinatieniveau aan, terwijl bij de snelheidsprogramma’s de LED’s de huidige snelheid aangeven. Deze software biedt u tevens de mogelijkheid een maximale snelheid in te stellen.
Página 114
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Dit scherm geeft informatie weer over de totale tijd die de loopband in werking is geweest. Druk op ENTER om het hoofdmenu te verlaten. De loopband is reeds vooraf ingesteld en gebruiksklaar. Zie de voorgeprogrammeerde programmagrafieken aan het eind van deze handleiding. P1 - P8 VOORAF INGESTELDE PROGRAMMA’S.- Met de monitor ingeschakeld zal de bovenste LED-reeks (A), Fig.2, het profiel en de letter “M”...
Página 115
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Zodra u het oefeningsprogramma hebt beëindigd, zal de monitor de gemiddelde waarden waarop u de oefening hebt uitgevoerd berekenen en deze tonen op het onderste alfanumerieke scherm (B), Fig.2 . Het programma kan onderbroken worden door op STOP te drukken, waarna het onderste alfanumerieke scherm (B), Fig.2, de gemiddelde waarden weer zal geven voor EXERCISE TIME;...
Página 116
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Dit programma gebruikt een vooraf ingesteld inspanningsniveau gedurende de eerste drie minuten om elk type letsel te voorkomen. De eerste minuut begint met een snelheid van 4 km/uur. De tweede minuut neemt de snelheid toe tot 4.5km/uur. De derde minuut neemt de snelheid toe tot 5 km/uur. Vanaf de vierde minuut past de computer het inspanningsniveau automatisch aan om uw hartfrequentie op de gespecificeerde waarde te houden.
Página 117
LINE LINE LINE LINE sportkoncept PERFILES DE LOS PROGRAMAS; (GB) PROGRAM PROFILES; PROFILS DES PROGRAMMES; PROGRAMMPROFILE; PERFIS DOS PROGRAMAS; PROFILI DEI PROGRAMMI; (NL) PROGRAMMAPROFIELEN;...
Página 118
LINE LINE LINE LINE sportkoncept Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements other...
Página 119
LINE LINE LINE LINE sportkoncept BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER FRANCE MAQUINASPORT, S.A. EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) 27 bis, Route de Pitoys Zona Industrial Giesteira P.O.BOX 195 64600 ANGLET Terreirinho 3750-325 Agueda 01080 VITORIA (SPAIN) Tél.: +33 05 59 42 04 71 (PORTUGAL) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +33 05 59 50 10 83...