Página 1
MM-1000 Mixer PROFESSIONELLER 3-KANAL STEREO-MIXER MEZCLADOR ESTEREO DE 3 CANALES PROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL OPERATIONS MANUAL B E D I E N U N G S H A N D B U C H MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Página 2
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH......................................................PAGE 2 DEUTSCH......................................................PAGE 6 ESPAÑOL........................................................................PAGE10 FRANCAIS........................................................................PAGE 14 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the tors are used to connect the unit to other equipment.
Página 4
PRECAUTIONS The MIC or Microphone input is located at the top left hand corner of the front of the MM-1000 and will accept any standard balanced 1. All instructions should be read before using this equipment. and unbalanced 1/4” connector. You can control the gain and even 2.
Página 5
VU METER AND VU MODE SWITCH The MM-1000 has a dual mode VU METER that allows you to monitor the decible levels of the CUE and PGM or LEFT and RIGHT stereo levels of the MASTER output. When the VU MODE SWITCH is set to CUE the VU METER will display the CUE/PGM level or if set to MASTER the VU METER will display the level of the MASTER output.
Página 6
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH......................................................PAGE 2 DEUTSCH......................................................SEITE 6 ESPAÑOL........................................................................PAGE10 FRANCAIS........................................................................PAGE 14 VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN CAUTION STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel der Netzdose. Trennen Sie auch die Verbindung zu einer Antenne oder Radio-/Fernsehkabeln. und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden.
Página 8
Eingänge mit Cinch Buchsen. Rechts neben den Cinch Buchsen von Kanal 2 und 3 befinden sich kleine Schalter, mit denen Sie fes- Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Gemini MM-1000 19" 3 Kanal tlegen, ob der Eingang als PHONO (Plattenspieler) Eingang oder Stereomixers.
Página 9
Ihnen der Klang gefällt. PEGELANZEIGE UND PEGELMODUS SCHALTER Der MM-1000 verfügt über eine PEGEL ANZEIGE mit zwei Modi, um die Pegel von Cue und PGM oder LINKEM und RECHTEM Kanal des MAS- TERAUSGANGS anzuzeigen. Steht der VU Modus SCHALTER auf CUE werden die CUE/PGM Pegel angezeigt.
Página 10
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH......................................................PAGE 2 DEUTSCH......................................................PAGE 6 ESPAÑOL........................................................................PAGE 10 FRANCAIS........................................................................PAGE 14 POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CAUTION RIESGO DE SHOCK ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y pues el más mínimo contacto puede ser mortal.
Página 12
El MM-1000 tiene 2 ENTRADAS CONVERTIBLE PHONO/LINEA (PH/LN) POR RCA Los interruptores emplazados a la derecha de Felicidades por la compra de su Gemini MM-1000 mezclador 19" 3 canales las entradas RCA de canales 2 y 3 permiten elegir entre PHONO estéreo.
Página 13
VU METER Y MODO VU METER El MM-1000 tiene un doble modo VU METER que permite monitorizar los decibelios del CUE y PGM o IZQUIERDA y DERECHA del MASTER de salida. Cuando el control VU MODO está en CUE el VU METER mostrará...
Página 14
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH......................................................PAGE 2 DEUTSCH......................................................PAGE 6 ESPAÑOL........................................................................PAGE10 FRANCAIS........................................................................PAGE 14 AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! ATTENTION ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à longes en y connectant trop d'appareils.
Página 16
La sortie casque HEADPHONE OUTPUT est située en bas à 4. Cet appareil doit être exclusivement nettoyé avec un chiffon droite de la face avant de la MM-1000 et accepte tout type de légèrement humide. Proscrire solvants et autres détergents.
Página 17
Avant de remplacer le CROSS-FADER, vous devez tout d'abord ôter la lecteur et câblez les connecteurs RCA à l'entrée ligne face avant de la MM-1000. Commencez par défaire tous les boutons de votre mélangeur. tels que: fader CHANNEL, GRAPHIC EQ & CROSS-FADER. Puis dévissez les quatre vis se trouvant à...
Página 18
90 days. C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you. B. This limited warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, For non-warrantied products, Gemini will repair your unit after payment is received.
Página 19
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.