Página 1
19” 4 Channel Mixers MM-1800/2400 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 7 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 8 ~ Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 ~ Page 15 FÜR DEUTSCHE LESER...
Página 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
Página 3
MM-1800/2400 BACK PANEL SUPERIOR FACE SUPERIEURE OBEN MM-1800 PANEL TRASERO FACE ARRIERE HINTEN - - S S A A M M E E F F E E A A T T U U R R E E S S O O N N E E V V E E R R Y Y C C H H A A N N N N E E L L...
Página 4
MM-1800/2400 BACK PANEL SUPERIOR FACE SUPERIEURE OBEN MM-2400 PANEL TRASERO FACE ARRIERE HINTEN - - S S A A M M E E F F E E A A T T U U R R E E S S O O N N E E V V E E R R Y Y C C H H A A N N N N E E L L...
Página 5
CD, DAT, MP3, etc. IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Página 6
(see above). XLR-1/4" input located on the face panel. The rotary controls for. The The CROSS FADER on the MM-1800/2400 is also removable and if rotary MIC 1 VOLUME CONTROL, above the rotary MIC 2 VOLUME the need arises can be replaced.The RG-45 (RAILGLIDE™)
Página 7
MM-1800/2400 FADER REPLACEMENT: (MM-2400) CONTROLS: ECHO SECTION: 1. UNSCREW THE FADER (B) SCREWS. DO NOT TOUCH INSIDE An echo effect may be applied to the PGM, or MIC 1 & MIC 2 SCREWS (C) CAREFULLY REMOVE OLD CROSS FADER AND UNPLUG...
Página 8
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK PRECAUCIÓN ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferen- cias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
Felicidades por la compra de la mesa de mezclas de 19” 4 canales La salida ZONE permite la conexión a un amplificador auxiliar con Gemini MM-1800/2400. Esta mesa de mezclas está amparada por cables RCA. 1 año de garantía, excluyendo el crossfader. El crossfader sólo goza de 90 días de garantía.
Página 10
DERECHA usted deberá igualar las dos ecualizaciones del mezclador. BNC LAMP La entrada para BNC LAMPARA permite conectar una lámpara de cuello de cisne de 12 V BNC, como la Gemini CANALES MIXER GNL-700 a su mezclador. Esta lámpara recibe la alimentación del (NOTA: LOS 4 CANALES TIENES LAS MISMAS CARACTERÍSTICAS)
MM-1800/2400 (MM-2400) CONTROLES:: REEMPLAZAR EL CROSSFADER: SECCION ECHO 1.DESATORNILLE LOS TORNILLOS EXTERIORES DE LA PLACA Un efecto eco se puede aplicar al PGM, o MIC 1 y MIC 2 según la DEL FADER (B). NO TOQUE LOS TORNILLOS INTERIORES (C).
Página 12
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
MM-1800/2400 INTRODUCTION: SORTIE RECORD RCA OUTPUT Nos félicitations pour l’achat de la console de mixage Gemini MM-1800/2400 La sortie enregistrement RECORD sert à relier votre console à l’entrée Cette console de mixage a été conçue grâce aux dernières avancées de votre enregistreur via tout cordon standard RCA stéréo.
Página 14
Il est - de plus - assignable sur les VOIES (CH) 1-2-3- Connectez votre micro principal à la prise COMBO 4 de la console. La MM-1800/2400 est équipée d’un crossfader RG-45 (XLR & Jack 6.35 mm) située en face avant. Le POTENTIOMETRE (RAILGLIDE™).
Dimensions:......Largeur 19" x Hauteur 4” x Profondeur 9.1" .........……......(482.6 x 100.6 x 231.2 mm) Poids: …..:..............10.34 lbs (4.7 kg) REMARQUES: GEMINI, DANS LE CADRE D'UN SOUCI CONSTANT D'AMELIORATION DE SES PRODUITS, SE RESERVE LE DROIT DE LES MODIFIER SANS AUCUN PREAVIS.
Página 16
VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN STROMSCHLAGGE- WARNUNG FAHR, nicht öffnen! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/ Service anweisungen hin.
Página 17
MIC 3 auf der Rückwand haben je eine 6.3 mm Klinkenbuchse und sind für symmetrische und unsymmetrische Mikrofone geeignet. IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Página 18
RG-45 (RAILGLIDE™) DUAL-RAIL CROSSFADER bei können an die Klinkenbuchsen MIC 2 & MIC 3 an der Ru¨ckwand Ihrem Gemini Händler erhältlich, der mit zwei internen Gleitschienen angeschlossen werden. Der Pegel von MIC 2 ist mit dem Drehregler aus rostfreiem Stahl für weiche und akkurate Fahrten optimiert ist.
MM-1800/2400 CROSSFADER TAUSCHEN: (MM-2400) REGLER: ECHO SEKTION: 1. ENTFERNEN SIE DIE CROSSFADERSCHRAUBEN (B), AUF KEINEN Der Echo-Effekt kann mit dem Schalter ECHO auf MASTER, oder FALL DIE INNEREN SCHRAUBEN (C). ZIEHEN SIE DEN ALTEN FADER MIC 1 & MIC 2 geschaltet werden. Schalten Sie nach rechts geht der...
Página 20
Gemini Service Center. D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for return shipping within the Continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto C.
Página 21
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.