Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
ENTER To confirm the selected functions 4. REMOTE CONTROL INPUT: Used to connect a optional CA-8 hand controller while the unit is used in standalone or master/slave mode. JB SYSTEMS 3/52 iROCK 5C JB SYSTEMS 4/52 iROCK 5C ® ®...
Página 5
You are able to adjust the focus with the UP/DOWN buttons on the unit (the display shows the current focus Press the ENTER button, the display starts blinking. status). To go back to the functions press the MENU button. JB SYSTEMS 5/52 iROCK 5C JB SYSTEMS 6/52 iROCK 5C ® ®...
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL DMX-CONFIGURATION OF IROCK 5C: Self-Test Used to activate the internal “self-test” program which shows all possibilities of the unit. Press the MENU button untill is blinking on the display. Press the ENTER button to start the internal self-test program.
1/4” jack of the master unit, and you will be able to control the following FUNCTIONS: ® Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems . Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les Stand by Blackout the unit possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
Página 8
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes Prêt! souffrant d’épilepsie. JB SYSTEMS 11/52 iROCK 5C JB SYSTEMS 12/52 iROCK 5C ® ®...
Página 9
Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU. DOWN Pour reculer dans les fonctions sélectionnées Pour avancer dans les fonctions sélectionnées ENTER Pour confirmer la fonction sélectionnée JB SYSTEMS 13/52 iROCK 5C JB SYSTEMS 14/52 iROCK 5C ® ®...
Página 10
L'affichage LED s'arrête de fonctionner après environ 40 secondes. (Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU. JB SYSTEMS 15/52 iROCK 5C JB SYSTEMS 16/52 iROCK 5C ®...
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI CONFIGURATION DMX DU IROCK 5C: COMMENT BRANCHER LES APPAREILS EN DMX Le protocole DMX est un signal à haute vitesse qui sert à contrôler les projecteurs dits « intelligents ». Vous devez relier le contrôleur DMX et tous les appareils “en chaîne” à l’aide d’un câble symétrique XLR M/F de très bonne qualité.
Página 12
Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours. Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié ! JB SYSTEMS 19/52 iROCK 5C JB SYSTEMS 20/52 iROCK 5C ®...
Er bevinden zich geen ® onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.
Página 14
Zet het toestel aan en wijs de straal op een wit oppervlak. Gebruik de drie “adjustment screws” ( zie foto hieronder ) aangeduid door “lamp adjust” op het toestel. Draai deze 3 schroeven zachtjes tot wanneer u een maximale lichtuitstoot verkrijgt. Klaar. JB SYSTEMS 23/52 iROCK 5C JB SYSTEMS 24/52 iROCK 5C ® ®...
Página 15
Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen. JB SYSTEMS 25/52 iROCK 5C JB SYSTEMS 26/52 iROCK 5C ®...
Página 16
Druk op de ENTER toets om het interne self-test programma te starten. Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren. JB SYSTEMS 27/52 iROCK 5C JB SYSTEMS 28/52 iROCK 5C ®...
Página 17
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING DMX-CONFIGURATE VAN DE IROCK 5C: 2 light show: slave werkt tegenovergesteld ten opzichte van de master. zijn enkel voor kleurveranderingen VIA DE EENVOUDIGE CA-8 CONTROLLER: Wanneer de toestellen in Master/slave configuratie gebruikt worden raden wij u ten sterkste aan de CA-8 “Easy controller”...
Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden. auf der Vorderseite des Gobos einsetzen. Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Fertig! Raum befinden, die unter Epilepsie leiden. JB SYSTEMS® 33/52 iROCK 5C JB SYSTEMS® 34/52 iROCK 5C...
MENÜ-Taste drücken bis im Display erscheint. EINGABE Bestätigung der gewählten Funktionen Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken. Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS (Blackout ein) oder (kein Blackout) auswählen. JB SYSTEMS® 35/52 iROCK 5C JB SYSTEMS® 36/52 iROCK 5C...
Página 21
Beleuchtungsanlagen. DMX Controller und sämtliche Lichteffekte müssen mit einem Um zu den Funktionen ohne speichern zurückzukehren, drücken sie wieder die MENU Taste. hochwertigen XLR M/F abgeglichenen Kabel (z.B. JB Systems ref. 7-0063)in Reihe geschaltet sein. Zur Verhinderung von unerwünschten Effekten durch Störungen muss ein 90Ω...
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DMX-KONFIGURATION iRock 5C: (Schwenk/Neigung des Untergeräts ist umgekehrt) im Menü der Untergeräte zu Option gehen und auswählen: NormalUntergerät: Untergerät arbeitet synchron mit Hauptgerät. 2 Lightshow: Untergerät arbeitet umgekehrt vom Hauptgerät. sind nur für den Farbwechsel.
Eingebautes Mikrofon DMX Anschlüsse: 3-pin XLR Stecker/Buchse ® Gracias por comprar este producto JB Systems . Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y Lichtquelle: MSD 250/2 por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a...
Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad. frontal del gobo. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas ¡Ya está! epilépticas. JB SYSTEMS® 43/52 iROCK 5C JB SYSTEMS® 44/52 iROCK 5C...
Para ir hacia delante en las funciones seleccionadas ENTER Para confirmar las funciones seleccionadas 4. Entrada de control remoto: Se utiliza para conectar un controlador manual CA-8 opcional mientras la JB SYSTEMS® 45/52 iROCK 5C JB SYSTEMS® 46/52 iROCK 5C...
Página 26
40 segundos (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. JB SYSTEMS® 47/52 iROCK 5C JB SYSTEMS® 48/52 iROCK 5C...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONEXIÓN DE LA UNIDAD MEDIANTE DMX CONFIGURACIÓN DMX DE IROCK 5C: El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de iluminación inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todos los efectos luminosos conectados con un cable XLR M/F equilibrado de buena calidad.
Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días. Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 días. Atención:¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado! JB SYSTEMS® 51/52 iROCK 5C JB SYSTEMS® 52/52 iROCK 5C...