Shure LEGENDARY PERFORMANCE SM7B Manual De Instrucciones

Shure LEGENDARY PERFORMANCE SM7B Manual De Instrucciones

Microfonos dinamicos
Ocultar thumbs Ver también para LEGENDARY PERFORMANCE SM7B:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

SM7B
DYNAMIC MICROPHONES
MICROPHONES ÉLECTRODYNAMIQUES
DYNAMISCHE MIKROFONE
MICROFONOS DINAMICOS
MICROFONI DINAMICI
ダイナミック型マイクロホン
©2013 Shure Incorporated
27C3128 (Rev. 4)
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure LEGENDARY PERFORMANCE SM7B

  • Página 1 SM7B DYNAMIC MICROPHONES MICROPHONES ÉLECTRODYNAMIQUES DYNAMISCHE MIKROFONE MICROFONOS DINAMICOS MICROFONI DINAMICI ダイナミック型マイクロホン ©2013 Shure Incorporated Printed in U.S.A. 27C3128 (Rev. 4)
  • Página 3 Dark gray enamel aluminum and steel case with The Declaration of Conformity can be obtained from: dark gray foam windscreen. Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa The output level of the SM7B is -59dBV/Pa. For typical speech applications, three Department EMEA Approval inches from the grille, the SM7B requires at least +60 dB of gain at the microphone Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Página 4: Accessories And Parts

    4. Invert and rotate the bracket. Slide it back onto the bolts over the brass and plastic washers still on the microphone. The bracket should fit so the XLR connector faces the rear of the microphone, and the Shure logo on the back of the microphone is right-side up.
  • Página 5 BRASS WASHERS LOCK WASHER FITTED WASHER PLASTIC WASHER BRASS SLEEVE MOUNTING BRACKET SWITCH COVER TIGHTENING NUT MOUNTING ASSEMBLY - EXPLODED VIEW 189.7 mm (7.469 in.) 96 mm 95 mm (3.775 in.) (3.75 in.) 63.5 mm (2.500 in.) 117 mm (4.594 in.) 25.4 mm (1 in.) 48 mm (1.890 in.)
  • Página 6: Bonnette Anti-Vent

    La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse suivante: Poids Net: 0,764 kg Représentant agréé européen : Phone: +49-7262-92 49 0 Boîtier Corps en acier et en aluminium vernis gris foncé Shure Europe GmbH Fax: +49-7262-92 49 11 4 avec bonnette anti-vent en mousse gris foncé. Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Email: EMEAsupport@shure.de Homologation EMEA Le niveau de sortie du SM7B est -59 dBV/Pa. Pour les applications d’ordre vocal Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Página 7: Accessoires Fournis

    à ce que le connecteur type XLR soit orienté vers l’arrière du microphone et que le logo Shure situé au dos du microphone soit à l’endroit. 5. Remettre les manchons en laiton en place. Veiller à ce qu’ils soient correctement logés à...
  • Página 8 RONDELLES EN LAITON RONDELLE-FREIN RONDELLE AJUSTÉE RONDELLE EN PLASTIQUE MANCHON EN LAITON BLOC DE MONTAGE PLAQUE DE PROTECTION DE SÉLECTEUR ÉCROU DE SERRAGE MONTURE - VUE ÉCLATÉE 189.7 mm (7.469 in.) 96 mm 95 mm (3.775 in.) (3.75 in.) 63.5 mm (2.500 in.) 117 mm (4.594 in.) 25.4 mm (1 in.) 48 mm (1.890 in.)
  • Página 9: Technische Eigenschaften

    Dunkelgraues Email-Aluminium- und Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende Adresse erhältlich: Stahlgehäuse mit dunkelgrauem Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Tel: +49 - 7262 9249 0 Schaumstoff-Windschutz. Shure Europe GmbH Fax: +49 7262 9249114 Headquarters Europe, Middle East & Email: EMEAsupport@shure.de Der Ausgangspegel des SM7B beträgt -59dBV/Pa. Für typische Africa Sprachanwendungen mit 7-8 cm Abstand zum Grill erfordert das SM7B Abteilung: EMEA-Zulassung mindestens +60 dB Verstärkung am Mikrofonvorverstärker.
  • Página 10: Mitgeliefertes Zubehör

    Kunststoffscheiben, die sich noch am Mikrofon befinden, zurückschie- ben. Die Halterung sollte so angebracht werden, dass der XLR-Stecker zur Mikrofonrückseite weist und das Shure-Logo auf der Mikrofonrückseite nicht auf dem Kopf steht. 5. Die Messinghülsen wieder anbringen, so dass sie sich richtig innerhalb der in- neren Scheiben befinden.
  • Página 11 MESSINGSCHEIBEN SICHERUNGSSCHEIBE PASSSCHEIBE KUNSTSTOFFSCHEIBE MESSINGHÜLSE MONTAGEKLAMMER SCHALTERABDECKPLATTE KLEMMMUTTER BEFESTIGUNGSBAUGRUPPE - EXPLOSIONSDARSTELLUNG 189.7 mm (7.469 in.) 96 mm 95 mm (3.775 in.) (3.75 in.) 63.5 mm (2.500 in.) 117 mm (4.594 in.) 25.4 mm (1 in.) 48 mm (1.890 in.)
  • Página 12: Caracteristicas

    La declaración de conformidad se puede obtener de la siguiente dirección: gris oscuro y paravientos de espuma gris oscuro. Representante autorizado en Europa: Phone: +49-7262-92 49 0 Shure Europe GmbH Fax: +49-7262-92 49 11 4 La intensidad de la señal de salida del SM7B es de -59dBV/Pa. Para usos típicos Casa matriz para Europa, Medio Email: EMEAsupport@shure.de de captación de voz hablada, a tres pulgadas de su rejilla, el SM7B requiere una Oriente y Africa ganancia mínima de +60 dB en el preamplificador del micrófono.
  • Página 13: Accesorios Y Piezas

    La escuadra debe quedar orientada de modo que el conector XLR quede hacia la parte trasera del micrófono y el logotipo Shure de la parte posterior del micrófono esté en posición derecha.
  • Página 14 ARANDELAS DE LATON ARANDELA DE SEGURIDAD ARANDELA MOLDEADA ARANDELA DE PLASTICO MANGUITO DE LATON ESCUADRA DE MONTAJE CUBIERTA DE INTERRUPTORES TUERCA DE APRIETE CONJUNTO DE MONTAJE - DESPIECE 189.7 mm (7.469 in.) 96 mm 95 mm (3.775 in.) (3.75 in.) 63.5 mm (2.500 in.) 117 mm (4.594 in.) 25.4 mm (1 in.) 48 mm...
  • Página 15: Caratteristiche

    In acciaio e alluminio smaltato, grigio scuro, La dichiarazione di conformità può essere ottenuta da: con antivento in materiale poliuretanico grigio Rappresentante europeo autorizzato: Phone: +49-7262-92 49 0 scuro. Shure Europe GmbH Fax: +49-7262-92 49 11 4 Sede per Europa, Medio Oriente e Email: EMEAsupport@shure.de Il livello di uscita del microfono SM7B è -59 dBV/Pa. Per applicazioni vocali tipiche, Africa a tre pollici dalla griglia, il microfono SM7B richiede un guadagno di almeno +60 dB Approvazione EMEA in corrispondenza del relativo preamplificatore.
  • Página 16: Accessori E Parti Di Ricambio

    C25F di plastica rimaste sul microfono. La staffa deve adattarsi in modo che il connettore XLR sia rivolto verso la parte posteriore del microfono e che il logotipo Shure sulla parte posteriore sia diritto. 5. Riposizionate i manicotti di ottone, verificando che siano collocati correttamente nella sede dentro le rondelle interne.
  • Página 17 RONDELLE DI OTTONE RONDELLE ELASTICHE RONDELLE ADATTATE RONDELLA DI PLASTICA MANICOTTO DI OTTONE STAFFA DI MONTAGGIO PIASTRA DI COPERTURA SELETTORE DADO DI SERRAGGIO COMPONENTI DI MONTAGGIO - ESPLOSO 189.7 mm (7.469 in.) 96 mm 95 mm (3.775 in.) (3.75 in.) 63.5 mm (2.500 in.) 117 mm (4.594 in.) 25.4 mm (1 in.) 48 mm (1.890 in.)
  • Página 18 1 パスカル=94 dB SPL 認 証 ハムピックアップ 11 dB (標準, 60 Hz, 等価SPL/ mOe) CEマーク適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適合。住宅(E1)および軽工業(E2)環境 に関し、EN55103-1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。 極性 ダイヤフラムへの正の圧力により、3番ピンに対して 2番ピンに陽極電圧が生成される 適合宣言書は以下より入手可能です: 質量 本体: 0.764 kg ヨーロッパ認定代理店: 外装 ダークグレーエナメル加工アルミニウム・スチー Shure Europe GmbH ルケースとダークグレーフォームウィンドスクリ ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部: ーン。 部門: EMEA承認 Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany SM7Bの出力レベルは -59dBV/Paで、通常のスピーチ用には、グリルから3インチ Tel: +49-7262-92 49 0 で、マイクプリアンプでのゲインが +60 dB以上必要です。 現在使用されているマ Fax: +49-7262-92 49 11 4 イクプリアンプの多くは、コンデンサマイクの「ホット」出力レベル用に設計され Eメール: EMEAsupport@shure.de ており、ゲインは40~50 dBしかありません。...
  • Página 19 るには、次の手順に従ってください。 スイッチカバープレート RPM602 1. 側面の締め付けナットを外します。 ウィンドスクリーン (大) A7WS 2. はめ込みワッシャ、ロックワッシャ、外側ブラスワッシャ、ブラススリーブを 外します。 3. マイクロホンからブラケットをスライドさせて外します。マイクロホンにまだつ オプション・アクセサリー(別売) いているワッシャを失くさないよう注意してください。 4. ブラケットを逆にして回します。スライドさせてボルト上に戻します。マイクロ TRIPLE-FLEX™ ケーブル(7.6m) C25F ホンにまだついている真鍮とプラスチックのワッシャの上にスライドさせます。 ブラケットを取り付け、XLRコネクタがマイクロホンの後ろ側に向き、マイクロ ホン背部のShureのロゴが右上になるようにします。 5. ブラススリーブを取り付けます。内部ワッシャの中にスリーブが適切に収まるよ うにしてください。 6. 外側ブラスワッシャ、ロックワッシャ、はめ込みワッシャを取り付けます。 7. 締め付けナットを取り付け、マイクロホンを適切な角度で締めて固定します。 交換部品 注:締め付けナットでマイクロホンが固定されない場合は、両方または1つのブラ ススリーブがワッシャの中に適切に収まっていないものがある可能性があります。 カートリッジ RPM106 ウィンドスクリーン (小) RK345 ナット/ワッシャ RPM604 右側から見た図 背面図 –10 ブーム取付け構成...
  • Página 20 ブラスワッシャ ロックワッシャ はめ込みワッシャ プラスチックワッシャ ブラススリーブ マウンティングブラケット スイッチカバープレート 締め付けナット 取付けアセンブリ - 分解図 189.7 mm (7.469 in.) 96 mm 95 mm (3.775 in.) (3.75 in.) 63.5 mm (2.500 in.) 117 mm (4.594 in.) 25.4 mm (1 in.) 48 mm (1.890 in.)
  • Página 21 Bass Rolloff Switch Presence Boost Switch Coded Terminal Switch Plate (viewed from Black terminal side) 240 mH .22 μF x 35 V Shield Green Black Yellow Voice Coil Clear 11Mh Green White Case Ground Hum Bucking Coil 1. Bobine Mobile 1. Schwingspule 1.
  • Página 24 Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212 Fax U.S.A.: 847-600-1212 Télécopie internationale : 847-600-6446 Fax internazionale: 847-600-6446 Europe, Moyen-Orient, Afrique: Europa, Medio Oriente, Africa: Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7262-92490 Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7262-92490 Télécopie : 49-7262-9249114 Fax: 49-7262-9249114 Asie, Pacifique: Asia, Pacifico: Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290...

Tabla de contenido