Kit
Kit A A A A A udio CITY
Kit
Kit
Kit
udio CITY
udio CITY
udio CITY
udio CITY VDS
Kit
Kit
Kit A A A A A udio CITY
Kit
Kit
udio CITY
udio CITY
udio CITY
udio CITY VDS
LOFT
TELÉFONO - TELEPHONE - POSTE - TELEFON - TELEFONE
E
Botón de abrepuertas / llamada a conserje (función disponible según tipo de instalación).
· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, al pulsar este botón se realiza una llamada al conserje (si existe
conserjería).
EN
Lock release button / Call guard unit (function available depending on the installation's type).
· When talking to the Outdoor Panel, press this button to activate the electric lock.
· With the handset hung up, press this button to make a call to the guard unit (if there is one).
F
Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge (Fonction disponible selon le type
d'installation).
· Lors d'une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant
sur ce bouton.
· Lorsque le combiné est raccroché, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge (s'il
existe une conciergerie) est effectué.
D
Türöffnungstaste / Portierruf (Funktion verfügbar je nach Installationstyp):
· Bei hergestellter Sprachverbindung mit der Türstation wird durch Drücken dieser Taste die
Türöffnung ausgelöst.
· Bei aufgelegtem Hörer erfolgt durch Drücken dieser Taste ein Portierruf (falls eine
Portierzentrale vorhanden ist).
P
Botão do trinco / chamada ao porteiro (função disponível segundo o tipo de instalação).
· Estando em conversação com a Placa da Rua, ao carregar neste botão activa-se o trinco.
· Com o telefone no gancho, ao carregar neste botão realiza-se uma chamada ao porteiro (se
existe Portaria).
Pag 26
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS