D D D D e e e e s s s s c c c c r r r r i i i i p p p p c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e l l l l o o o o s s s s p p p p a a a a n n n n e e e e l l l l e e e e s s s s
5 5 5 5 . . . . C C C C o o o o n n n n e e e e c c c c t t t t o o o o r r r r D D D D I I I I G G G G I I I I T T T T A A A A L L L L O O O O U U U U T T T T
Conector digital para enviar señales de audio digital. Por
DIGITAL OUT se envia el mismo sonido que por LINE OUT.
Puede conectar una grabadora DAT o de CDs y realizar
grabaciones digitales desde la salida de la BR-864.
6 6 6 6 . . . . C C C C o o o o n n n n e e e e x x x x i i i i ó ó ó ó n n n n F F F F O O O O O O O O T T T T S S S S W W W W / / / / E E E E X X X X P P P P P P P P E E E E D D D D A A A A L L L L
Esta conexión de entrada es para el pedal que se vende por
separado (BOSS FS-5U, Roland DP-2) o para el pedal de
expresión (BOSS Roland EV-5, BOSS FV-300L).
Usando esta conexión FOOT SW, puede iniciar y detener la
reproducción, pincharla, etc.
Cuando se usa un pedal de expresión, puede controlar la
cantidad de efecto con su pié.
"Usar un pedal de interruptor o de expresión" (p. 136).
7 7 7 7 . . . . C C C C o o o o n n n n e e e e c c c c t t t t o o o o r r r r M M M M I I I I D D D D I I I I O O O O U U U U T T T T
Conector para enviar datos MIDI.Conéctelo al MIDI IN de un
dispositivo externo MIDI (caja de ritmos/módulo de sonido).
8 8 8 8 . . . . C C C C o o o o n n n n e e e e x x x x i i i i ó ó ó ó n n n n U U U U S S S S B B B B
Es para conectar su ordenador a la BR-864 con un cable USB.
9 9 9 9 . . . . I I I I n n n n t t t t e e e e r r r r r r r r u u u u p p p p t t t t o o o o r r r r P P P P O O O O W W W W E E E E R R R R
Para encender y apagar la BR-864.
1 1 1 1 0 0 0 0 . . . . C C C C o o o o n n n n e e e e x x x x i i i i ó ó ó ó n n n n D D D D C C C C I I I I N N N N ( ( ( ( A A A A d d d d a a a a p p p p t t t t a a a a d d d d o o o o r r r r A A A A C C C C ) ) ) )
Conecte aquí el cable de corriente (serie PSA; opcional).
Debe usar solamente adaptadores PSA-series AC adaptor.
Cualquier otro adaptador puede causar daños o errores.
1 1 1 1 1 1 1 1 . . . . G G G G a a a a n n n n c c c c h h h h o o o o p p p p a a a a r r r r a a a a e e e e l l l l c c c c a a a a b b b b l l l l e e e e
Anude el cable en este gancho para que no extraer el cable de
corriente accidentalmente.
* Si se desconecta el cable de corriente se pueden perder datos
grabados importantes.
1 1 1 1 2 2 2 2 . . . . R R R R a a a a n n n n u u u u r r r r a a a a d d d d e e e e s s s s e e e e g g g g u u u u r r r r i i i i d d d d a a a a d d d d ( ( ( (
http://www.kensington.com/
2 2 2 2 2 2 2 2
P P P P o o o o n n n n e e e e r r r r l l l l a a a a s s s s p p p p i i i i l l l l a a a a s s s s
1 1 1 1 . . . . Asegúrese de que la BR-864 está apagada.
2 2 2 2 . . . . Extraiga la tapa de las pilas del panel trasero.
* Al colocar bocaabajo la unidad, use periódicos o revistas para
* Al colocarla bocaabajo tenga cuidado de no dejarla caer.
3 3 3 3 . . . . Tenga cuidado de no invertir la polaridad (+/-), inserte
* BOSS recomienda usar pilas alcalinas de larga duración.
* No mezcle pilas nuevas con usadas, ni de tipos diferentes.
* No use pilas recargables.
4 4 4 4 . . . . Cierre la tapa de las pilas.
fig.00-205
Cuando se estan acabando las pilas, de muestra en la
pantalla "Battery Low". Cuando aparezca este mensaje,
reeplace las pilas por otras nuevas cuanto antes.
) ) ) )
las esquinas para no dañar los controles. Es recomendable
también orientar la unidad de manera que éstos no se dañen.
seis pilas AA en el compartimento.