Página 1
Seite 2 Bedienungsanleitung Türklingelsender galvanisch Page 8 Operating Instructions Doorbell transmitter direct Page 12 Mode d’emploi Emetteur galvanique de sonnette de porte Pagina 18 Gebruiksaanwijzing Deurbelzender galvanisch Pagina 24 Istruzioni per l’uso Trasmettitore galvanico campanello di porta Página 30 Instrucciones de servicio Emisor galvánico de timbre...
Página 2
Netzstecker Anschluss-Buchse Tür II Anschluss-Buchse Tür I Personenruftaste Kanalwahlschalter Türklingelkabel galvanisch Bestell-Nr.: A-2950-0 (Länge 5 Meter) A-2951-0 (Länge 10 Meter) Stecker zum Anschluss an den Türklingelsender galvanisch 2 Deutsch...
Página 3
Dieses Verfahren ermöglicht Empfängers 28 Se kunden beträgt. auch das Einstellen von 10 unter- Sie haben jedoch die Möglichkeit, die- schiedlichen Funkkanälen. Ab Werk se Zeit auf 8 Sekunden zu verkürzen. sind alle lisa -Geräte auf Kanal 0 ein- Deutsch 3...
Página 4
Weise. Durch Über- und Unterspan - deutet für Sie Lebensgefahr und zer- nungsspitzen (z.B. bei Gewit ter) kann stört den Sender! es zu Aussetzern des in jedem lisa - Die Eingangsspannung muss minde- Gerät eingebauten Controllers kom- stens 3 Volt betragen und darf max.
Página 5
Geräte siegels) herbeigeführt Stoffe verwenden. wurden. Garantiereparaturen werden Die lisa -Geräte sollten nicht über nur bei Einsendung der ausgefüllten längere Zeit direkter Son neneinstrah- Garantie karte und einer Kopie der lung ausgesetzt werden und darüber Rechnung/Kassenbeleg des Fach - hinaus vor großer Hitze, extremer...
Página 6
Entsorgung von gebrauchten Beitrag zum korrekten Entsorgen die- elektrischen und elektronischen ses Produkts schützen Sie die Umwelt Geräten (anzuwenden in den und die Gesundheit Ihrer Mitmen- Ländern der Europäischen Union und schen. Umwelt und Gesundheit werden anderen europäischen Ländern mit durch falsches Entsorgen gefährdet.
Página 8
230 V mains socket Connection socket for door II Connection socket for door I Person call button Channel selector switch Direct connection doorbell cable Order number: A-2950-0 (length 5 m) A-2951-0 (length 10 m) Plug to connection socket 8 English...
Página 9
The factory setting for the duration of transforms them into digital signals the flash is 28 seconds for all lisa that are passed to a receiver by the receivers. However, you can reduce existing mains electricity supply. The this to 8 seconds if you wish.
Página 10
(e.g. Micro wave Ovens) doorbell 1 and doorbell 2. may, in rare cases, interfere with the lisa signals. In these cases the use of Failure causes mains filters or suppressors is advisa- - You did not press the doorbell for ble.
Página 11
Environment and Warranty health are endangered by a faulty The lisa doorbell transmitter direct is disposal. Material recycling helps to a very reliable product. Should a mal- reduce the consumption of raw mate- function occur despite the unit having rial.
Página 12
fiche secteur prise pour branchement porte II prise pour branchement porte I touche d’appel de personnes sélecteur de canal Câble galvanique de sonnette de porte (longueur 10 mètres) fiche de branchement à l’ émetteur galva- nique de sonnette de porte Français...
Página 13
également de programmer 10 canaux teur galvanique de sonnette de porte ; diffé r ents. Départ usine, tous les appareils lisa sont réglés sur le canal nous espérons qu'il vous apportera longtemps satisfaction. 0. Ce n'est que dans le cas où l'on Vous avez opté...
Página 14
28 secondes. Vous avez toutefois la possibilité de La tension à l’entrée doit être de 3 réduire cette durée à 8 secondes.
Página 15
à micro-ondes), des interfé- rences peuvent se produire, dans de rares cas, sur les signaux émis par les appa reils lisa . L’emploi de prises antiparasites ou de coupleurs de phases est alors à conseiller. Renseignez vous à ce sujet auprès de votre revendeur.
Página 16
Garantie Gestion des déchets électri- Tous les appareils lisa sont très fiab - ques et électroniques (dans les les. Si en dépit d’un mon tage et d’un pays de l’Union européenne et em ploi corrects, des dysfonctionne- dans les autres pays européens ments apparaissaient, veuillez con - disposant d’un système de collecte...
Página 17
Données techniques Tension d’alimentation : 230 V, 50 Hz, Puissance absorbée : envir. 1 W Tension d’entrée (porte I, porte II) : 3-15 V AC/DC Hauteur: 121 mm Largeur: 65 mm Profondeur: 35 mm Poids: 200 g Ce produit répond aux normes de l'Union européenne. Les déclarations de conformité...
Página 18
Netstekker Deurbelaansluiting II Deurbelaansluiting I Personen oproep schakelaar Kanaalkeuze-schakelaar Deurbel kabel galvanisch Stekker voor aansluiting op de deurbel- zender galvanisch 18 Nederlands...
Página 19
Gaat u als volgt te werk worden. Dit instellen is zeer eenvoudig te doen, door de pijl van de keuzescha- kelaar aan de onderkant van elk lisa Standaard leveringsomvang Controleer of alle hierna opgesomde component met een kleine schroe- onderdelen aanwezig zijn:...
Página 20
Deze lichte Sluit het bijgeleverde snoer recht- temperatuursverhoging is niet schade- streeks op de bel, dus niet op de trafo lijk en werkt niet storend op de lisa of beldrukker. apparatuur noch op andere aangeslo- Let op: De deurbelzender galvanisch ten apparaten.
Página 21
Onderhoud en storingen Garantie Alle lisa apparaten zijn onderhoudsv- De deurbelzender galvanisch is zeer rij. U hoeft de apparatuur slechts af betrouwbaar en veilig. Mochten er en toe met een droge of enigszins ondanks correcte bediening storin- met water bevochtigde doek af te gen optreden, neem dan contact op nemen.
Página 22
Verwijdering van gebruikte de correcte verwijdering van dit pro- elektrische en elektronische duct, beschermt u het milieu en de apparatuur (toe te passen in de gezondheid van uw medemensen. landen van de Europese Unie en Milieu en gezondheid worden door andere Europese landen met een foute verwijdering in gevaar gebracht.
Página 24
Spina di alimentazione Presa di collegamento porta II Presa di collegamento porta I Tasto cercapersone Interruttore per la selezione del canale Cavo galvanico campanello di porta No. d'ordine: A-2950-0 (lunghezza 5 metri) A-2951-0 (lunghezza 10 metri) Connettore per il collegamento del tras- mettitore galvanico 24 Italiano...
Página 25
10 diversi canali radio. panello di porta . Avete scelto un In fabbrica, gli apparecchi lisa sono sistema moderno ed affidabile! Vi impostati tutti sul canale 0. invitiamo a leggere attentamente le...
Página 26
Non collegare mai il cavo impostati in modo che la durata di sottile ad una tensione di rete di 230 lampeggiamento di tutti i ricevitori lisa V! Il trasmettitore si distruggerebbe e sia di 28 secondi. Questa durata può,...
Página 27
(distruzione del sigillo di degli apparecchi lisa . Si consiglia, in tal garanzia). Le riparazioni coperte da caso, di utilizzare spine intermedie antidi- garanzia vengono effettuate solo se sturbo o accoppiatori di fase.
Página 28
Smaltimento delle apparecchia- smaltimento dell'apparecchio telefonico ture elettriche ed elettro niche rappresenta un contributo attivo alla pro- (norme da osservare nei paesi tezione dell'ambiente e della sa lute dei dell'Unione Europea e in altri paesi euro- cittadini. Al contrario, uno smaltimento pei nei quali sia prevista la raccolta non corretto costituisce un pericolo per separata di questo tipo di apparecchia-...
Página 30
Enchufe Jack Puerta II Jack Puerta I Botón de llamada de persona Conmutador de selección de canal Cable galvánico de timbre de la puerta No de pedido: A-2950-0 (longitud: 5 metros) A-2951-0 (longitud: 10 metros) Conector macho para la conexión al emi- sor galvánico de timbre de la puerta 30 Español...
Página 31
10 radiocanales diferentes. Ex Por favor lea las instrucciones de ser- fábrica, los aparatos lisa se encuen- vicio atentamente para poder poner tran ajustados en 0. Únicamente en el la instalación en funciona miento...
Página 32
¡Los dos cables delgados jamás que la duración de los destellos de se deberán conectar a la tensión de cada receptor lisa es de 28 segun- alimentación de 230 V! ¡Esto signifi- dos. Vd. tiene la posibilidad de acor- caría peligro de muerte para usted y...
Página 33
Un tal calentamiento de las cajas es bién podrán presentarse perturbacio- completamente normal y no meno- nes en la transmisión de señales lisa . scaba el funcionamiento de los apa- Por lo que, en tales casos, será acon- ratos lisa de ninguna manera. Las sejable el empleo de adaptadores instalaciones de señales lisa present-...
Página 34
Garantía Eliminación de equipos eléctri- Todos los equipos lisa presentan una cos y electrónicos usados (a alta seguridad de funcionamiento. respetar en los países de la En caso de que, a pesar de haberse Unión Europea y otros países europe-...
Página 35
Datos técnicos Suministro de corriente: 230 V, 50 Hz Consumo de potencia: approx. 1 W Tensión de entrada (puerta I, puerta II): 3-15 V CA/CC Altura: 121 mm Anchura: 65 mm Profundidad: 35 mm Peso: 200 g Este producto cumple las normas de la Unión Europea. Puede obtener la declaración CE de conformidad directamente del fabricante de este producto o en un comercio especializado.