Tabla de contenido

Publicidad

ACCIONAMIENTOS POR CORREA / CADENA
1035, 2033, 2035, 2036, 2053, 2055, 3033, 3035, 3053, 3055,
MAUUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Incluye control remoto INTELLICODE®. El sistema Safe-T-Beam® tiene que estar instalado para cerrar
la puerta.
Para uso únicamente con las puertas de garaje elevables seccionales residenciales.
Compatible con HomeLink® y Car2U®.
ALTO
Para reducir el riesgo de lesiones a las personas o danos a la propiedad - Utilice este abridor unicamente con puer-
tas secionales residenciales
INSTALADOR: DEJE ESTE MANUAL CON EL PROPIETARIO DEL HOGAR
PORPIETARIO DEL HOGAR: CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
© 2017
GMI Holdings, Inc d/b/a The Genie Company
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires légitimes. Conformément à notre politique d'amélioration continue des
produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis ni obligations avant. HomeLink est une marque déposée de
Gentex Corporation. Car2U est une marque déposée de Lear Corporation.
7033, 7035, 7053, 7055
Necesita ayuda o tiene preguntas?
Para respuestas y asistencia,
visite www.GenieCompany.com
o llame al servicio al cliente al teléfono: 1-800-354-3643.
ADVERTENCIA
!
, le ruban Logo, Intellicode®, et Safe-T-Beam®, sont des marques de Genie Company.
38967503545 WebOnly, 12/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genie 1035

  • Página 1 PORPIETARIO DEL HOGAR: CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO © 2017 , le ruban Logo, Intellicode®, et Safe-T-Beam®, sont des marques de Genie Company. GMI Holdings, Inc d/b/a The Genie Company Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires légitimes. Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis ni obligations avant.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Diagrama de Alambrado ............16 Resolución de Problemas ..........17-18 Programación Opcional y Accesorios Borrado de la Memoria de los Controles Remotos..... 19 Instalación de la Reserva de Batería de Genie ... 20 Partes ..................21-22 Garantía ..................23 CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Página 3 Gracias por la compra de un abridor de puerta de garaje marca Genie®. El líder de la tecnología de abridores de puertas de garaje Por favor tómese un momento para obtener una vista preliminar de este manual y el póster de ensamblaje para asegurar que usted tiene las herramientas y el conjunto de habilidades apropiadas para instalar un nuevo abridor de puerta de garaje.
  • Página 4: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL DE PELIGROS POTENCIALES LEA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Las puertas de garaje son objetos grandes y pesados que se mueven con la ayuda de resortes bajo alta tensión y motores eléctricos. Debido a que los objetos en movimiento, los resortes bajo tensión y los motores eléctricos pueden causar lesiones, su seguridad y la seguridad de otros depende de que usted lea la información en este manual.
  • Página 5: Para Reducir El Riesgo De Lesiones Severas O La Muerte

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES SEVERAS O LA MUERTE LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Si usted tiene cualquier pregunta o no entiende una instrucción, llame a Genie o al distribuidor local de Genie Company •...
  • Página 6: Características

    CARACTERÍSTICAS Sistema de Inversión de Dirección Sin Contacto de Safe-T-Beam® (STB): Coloca un haz invisible a través de la apertura de la puerta. La puerta se detiene y retrocede hasta la posición de apertura completa si cualquier cosa pasa a través del haz. Las luces del indicador LED en el cabezal eléctrico y en los STB proporcionan un auto-diagnóstico si existe un problema operacional.
  • Página 7: Introducción

    OPENER PROGRAMMING NOTA: Antes de programar el abridor, veri que para asegurar que no haya objetos en la apertura de la puerta de garaje. INTRODUCCIÓN Ahora que el abridor de puerta de garaje está instalado, siga los pasos en este manual para programar el abridor, de manera que la puerta se abra y cierre de manera apropiada, y que todos los dispositivos de control remoto operen correctamente.
  • Página 8: Límite Inferior Del Programa

    LÍMITE INFERIOR DEL PROGRAMA ADVERTENCIA • Asegúrese que el vano de la puerta sea visible y que no 1-2. Entrar en el Modo de Programación haya ningún obstáculo ni personas para evitar lesiones o daños a la propiedad. SOSTENGA • NO haga funcionar esta unidad desde la consola de pared HASTA QUE antes de con gurar los LÍMITES.
  • Página 9: Límite Acenso Del Programa

    LÍMITE ACENSO DEL PROGRAMA Programación del Límite de ASCENSO (UP): 1-2. Entrar en el Modo de Programación 1. Oprima y sostenga el botón con la echa de ASCENSO. SOSTENGA • La luz LED larga se iluminará en AZUL. HASTA QUE 2.
  • Página 10: Operación Del Control De Pared

    OPERACIÓN DEL CONTROL DE PARED Control de Fuerza Prueba de Inversión de Dirección por Contacto Los controles de fuerza son establecidos automáticamente NOTA: Las con guraciones de límite y fuerza DEBEN SER cuando se usa por primera vez el control de pared con el COMPLETADAS antes de realizar la Prueba de Inversión de abridor de puerta de garaje.
  • Página 11: Programación De Mandos A Distancia Adicionales

    PROGRAMACIÓN DE MANDOS A DISTANCIA ADICIONALES 1. Active el Control Remoto LOS CONTROLES REMOTOS INCLUIDOS CON ESTE ABRIDOR HAN SIDO PROGRAMADOS EN LA FÁBRICA PARA SU CONVENIENCIA NOTA: Las instrucciones siguientes son para los transmisores de control remoto comprados separadamente además de aquellos proporcionados con este abridor, pero también pueden ser utilizadas si cualquiera de los controles remotos pudiese requerir re-programación.
  • Página 12: Mantenimiento Y Ajustes

    MANTENIMIENTO y AJUSTES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES SEVERAS O MUERTE, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1. NUNCA deje que los niños operen o jueguen con los controles de la puerta. 2. Mantenga el control remoto alejado de los niños. 3.
  • Página 13: Mantenimiento Regular

    MANTENIMIENTO y AJUSTES Mantenimiento Regular C. Veri cación del Sistema Safe-T-Beam® (STB) Las tareas básicas del mantenimiento mensual incluyen: Veri que que ambas luces LED ROJA y VERDE estén ENCENDIDAS (ON) • Prueba de Inversión de Dirección por Contacto jas. Esto indica que el sistema está funcionando apropiadamente. •...
  • Página 14: Cambio De Los Focos (Bombillas) De Luz

    • Cierre la cubierta de luz del cabezal eléctrico. 2. Reconecte la energía al abridor de puerta. * Los focos de luz LED de Genie están diseñados para reducir o • Pruebe la operación de la luz. eliminar los problemas del rango reducido de los controles remotos ocasionados por los focos LED comunes.
  • Página 15: Ajuste Del Carro Al Sistema De Liberación De Emergencia (Opcional)

    El carro en este abridor será ajustado para trabajar con el Sistema de Bloqueo del Cable de Puerta no son mostrados Liberación de Emergencia (disponible en su Distribuidor Minorista de Genie©. por razones de claridad Opere la puerta hasta la posición intermedia.
  • Página 16: Ubicación De Los Pares Del Sistema Safe-T-Beam

    MANTENIMIENTO y AJUSTES Garaje de múltiples puertas • Nunca posicione los módulos de Safe-T-Beam® donde se crucen las UBICACIÓN DE LOS PARES DE SAFE-T-BEAM®: Fuente (LED Rojo) y Sensor (LED Verde) señales • Coloque las Safe-T-Beam® de la fuente en las puertas adyacentes que hacen frente en direcciones opuestas NOTA: La luz del sol directa crea interferencia con los sensores de Safe-T-Beam®...
  • Página 17: Resolución De Problemas

    • Veri que si existe interferencia de las unidades adyacentes del Sistema Safe-T-Beam®. Vea la página 18. • Contacte a The Genie Company Corp. al teléfono 1-800-354-3643. • Veri que las conexiones de los alambres del Sistema Safe-T-Beam® en el cabezal eléctrico y los Sistemas STB.
  • Página 18: Luces Led Del Cabezal Eléctrico

    BÚSQUEDA y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Operación (continúa) • Botón pegado en el control de pared o el control remoto. El abridor arranca sin ninguna • ¿Se le perdió o fue robado el control remoto? Borre todos los controles remotos de la memoria del cabezal eléctrico razón.
  • Página 19: Programación Opcional Y Accesorios

    PROGRAMACIÓN OPCIONAL BORRADO DE LA MEMORIA DE LOS CONTROLES REMOTOS NOTA: El borrado de la memoria desde el cabezal 2. presione y mantenga + & - Botones eléctrico borrará TODOS los controles remotos programados, los teclados inalámbricos y los transmisores de los vehículos. El abridor ya no reconocerá...
  • Página 20: Instalación De La Reserva De Batería De Genie

    Batería de Reserva (BBU) Los dispositivos de batería de reserva de otros fabricantes no operarán con este abridor. Utilice única- mente la batería tipo batería de reserva de Genie que fue provista. P/N 111658-0001 Instalación de la Batería de Reserva (Opcional) PRECAUCIÓN...
  • Página 21 RAIL PARTS Item # Description Qty. 5-pcs. Rail Assembly Complete (Chain) 5-pcs. Rail Assembly Complete (Belt) Sprocket Support Assembly (Chain) Sprocket Support Assembly (Belt) Carriage Assembly Idler Pulley Chain Assembly (7Ft) Belt Assembly(7Ft) Door Arm,Curved Door Arm,Straight Strap,Hanging,3/4 X 25. 90 Ft.
  • Página 22: Powerhead

    POWERHEAD Item # Description QTY. Powerhead Cover, 1029/1029H Powerhead Cover, 2029/2029H Light Lens Cover Motor Assembly Light Socket Assembly Transformer, 120V Circuit Board Assembly (1029/1029H) Circuit Board Assembly (2029/2029H) Power Cord Assembly Power Cord Assembly (1029H/2029H) Screws, M6-1x12 (3pk) Screws, # 8x5/16 (3pk) Optical Dual Encoder Assembly Replacement Kit NOTE: The following kits will include all necessary harnesses, and/or hardware required for reassembly and detailed assembly instructions.
  • Página 23: Partes

    El Distribuidor de productos Genie Company, cuyo nombre aparece más abajo (“Vendedor”), garantiza al comprador original de los abrido- res de puertas de garaje 1035, 2033, 2035, 2036, 2053, 2055, 3033, 3035, 3053, 3055, 7033, 7035, 7053, 7055 (“Producto”), sujeto a todos los términos y condiciones del mismo, que el Producto y todos los componentes del mismo estarán libres de defectos en materiales y mano...

Este manual también es adecuado para:

203320352036205320553033 ... Mostrar todo

Tabla de contenido