Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
BMW 1-Serie 3+5 drs; 2011->
Type:
BMW
5496
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 5496

  • Página 1 Fitting instructions Make: BMW 1-Serie 3+5 drs; 2011-> Type: 5496 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018209 75 kg Max. vertical load : D-Value: 8,8 kN 10.9 © 549670/22-05-2015/1...
  • Página 3 5496/3 549680 Existing nut 9520079 M6x20 (10.9) 15Nm 75Nm 5496/3 M12x85 (10.9) 110Nm 5496/2 9516773 9555219 Existing nut 75Nm © 549670/22-05-2015/2...
  • Página 4 5496/3 549680 Existing nut 9520079 M6x20 (10.9) 15Nm 75Nm 5496/3 M12x85 (10.9) 95Nm 5496/2 9516773 9555219 Existing nut 75Nm © 549670/22-05-2015/3...
  • Página 5 Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg welke schets, in de handleiding, van toepassing is. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik-...
  • Página 6 Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly methods and means than the ones outlined, and the incor- hINWEISE: rect interpretation of these assembly instructions.
  • Página 7 * Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après dans la notice de montage. montage de l'attelage. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 1 Monter les feux arrière.Voir la figure 1. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 2.
  • Página 8 * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede mans med bilens övriga dokument. ændring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mod bilen.
  • Página 9 * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro rivenditore autorizzato.
  • Página 10 . veicolo dopo l'installazione del gancio. Wskazówki: * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Po przejechaniu 1000 km dokrę cić wszystkie elementy skrę cane. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić...
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodej- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Página 12: Szerelési Útmutató

    útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. Lásd az ábrát 1. * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen Lásd az ábrát 1. 1. Helyezze fel a hátsó világítótesteket.
  • Página 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Página 14 Disconnect Disconnect Disconnect FIG. 1 © 549670/22-05-2015/13...
  • Página 15 Template 5496 Place on outside bumper Cut out Bumper edge FIG. 2 © 549670/22-05-2015/14...