Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-SMS 2759 neu.indd 3 05-SMS 2759 neu.indd 3 02.05.2008 10:51:53 Uhr 02.05.2008 10:51:53 Uhr...
Mit Hilfe des beigelegten Befestigungssets (11) lässt sich der ACHTUNG: Mixstab (4) auch an der Wand montieren. Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-SMS 2759 neu.indd 4 05-SMS 2759 neu.indd 4 02.05.2008 10:51:54 Uhr 02.05.2008 10:51:54 Uhr...
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass 5. Setzen Sie das Motorgehäuse auf die obere Öffnung des sich das Gerät SMS 2759 in Übereinstimmung mit den grundle- Deckels und drehen Sie es auf dem Multizerkleinerer fest. genden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektro- 6.
Página 7
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-SMS 2759 neu.indd 7 05-SMS 2759 neu.indd 7 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
• Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik zoals beschre- mogelijk letselrisico’s. ven staat onder “Reinigen en bewaren”. 05-SMS 2759 neu.indd 8 05-SMS 2759 neu.indd 8 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Voor het snijden, fi jnhakken en kleinmaken van rauw of Hakmes (14) snelheidsregelaar op 1 – 5 zetten max. 3 Min. gekookt vlees en vezelige groentesoorten. of op stand •• zetten 05-SMS 2759 neu.indd 9 05-SMS 2759 neu.indd 9 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Indien nodig, veegt u de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek en wrijft deze daarna af met een droge doek. • Bewaar de mixstaaf na de reiniging in de bijgeleverde wandhouder. 05-SMS 2759 neu.indd 10 05-SMS 2759 neu.indd 10 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-SMS 2759 neu.indd 11 05-SMS 2759 neu.indd 11 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels • Lavez l’appareil, avant la première utilisation, comme indi- de blessure. qué dans « Nettoyage et rangement ». 05-SMS 2759 neu.indd 12 05-SMS 2759 neu.indd 12 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Pour couper, hacher, concasser de la viande crue ou bouil- réglez le variateur de vitesse sur max. 3 min. hachoir (14) lie et les légumes à fi bres dures 1-5 ou position •• 05-SMS 2759 neu.indd 13 05-SMS 2759 neu.indd 13 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations yage et rangement“. peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-SMS 2759 neu.indd 14 05-SMS 2759 neu.indd 14 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Página 15
électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-SMS 2759 neu.indd 15 05-SMS 2759 neu.indd 15 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Limpie el aparato antes de usarle por primera vez tal y como se describe en „Cómo limpiar y guardar“. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-SMS 2759 neu.indd 16 05-SMS 2759 neu.indd 16 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Para cortar, picar y trocear carne cruda o cocida y verduras regulador de velocidad ajustar máx. 3 min. picar (14) de dura fi bra. de 1-5 o en escalón •• 05-SMS 2759 neu.indd 17 05-SMS 2759 neu.indd 17 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Piezas desmontables que hayan entrado en contacto con ones. Los gastos irán al cargo del cliente. alimentos (herramientas y recipientes), pueden limpiarse en un baño jabonoso. 05-SMS 2759 neu.indd 18 05-SMS 2759 neu.indd 18 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Página 19
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-SMS 2759 neu.indd 19 05-SMS 2759 neu.indd 19 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Lavar o aparelho antes do primeiro uso conforme descrito AVISO: sob „limpeza e conservação“. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-SMS 2759 neu.indd 20 05-SMS 2759 neu.indd 20 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Página 21
Para cortar e triturar carne crua ou cozida, assim como no máximo colocar o regulador da velocida- trituradora (14) legumes fi brosos 3 min. de em 1-5 ou no escalão •• 05-SMS 2759 neu.indd 21 05-SMS 2759 neu.indd 21 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Esfregar a superfície exterior da caixa do motor, se neces- sário, com um pano úmido e, em seguida, com um pano seco. • Após a lavagem, guarde a varinha no suporte de parede. 05-SMS 2759 neu.indd 22 05-SMS 2759 neu.indd 22 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Página 23
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-SMS 2759 neu.indd 23 05-SMS 2759 neu.indd 23 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta pulirlo come Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi descritto in “Pulizia e conservazione”. di ferite. 05-SMS 2759 neu.indd 24 05-SMS 2759 neu.indd 24 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Per tagliare, tritare, sminuzzare carne cruda o cotta e tipi di mettere il regolatore di velocità max. 3 min. tritatura (14) verdura a fi bra dura. su 1–5 o posizione •• 05-SMS 2759 neu.indd 25 05-SMS 2759 neu.indd 25 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Consumo di energia: ............380 W luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Classe di protezione: ..............ΙΙ Capacità: ..............mass. 0,6 litri Peso netto: ................0,75 kg 05-SMS 2759 neu.indd 26 05-SMS 2759 neu.indd 26 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
• Pass på at motorhuset ikke blir vått. • Legg merke til at motoren fortsetter å gå en stund etter at den er slått av. 05-SMS 2759 neu.indd 27 05-SMS 2759 neu.indd 27 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
Trinn •, Til skjæring, hakking og knusing av rått eller kokt kjøtt og Hakkekniv (14) sett hastighetsregulatoren på maks. 3 min. trevlete grønnsaker 1–5 eller trinn •• 05-SMS 2759 neu.indd 28 05-SMS 2759 neu.indd 28 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 05-SMS 2759 neu.indd 29 05-SMS 2759 neu.indd 29 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
This refers to possible hazards to the machine or other CAUTION: objects. Make sure before you start that you will not damage any electrical wires hidden in the walls! NOTE: This highlights tips and information. 05-SMS 2759 neu.indd 30 05-SMS 2759 neu.indd 30 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
For cutting, chopping or mincing raw or cooked meat and set speed control to 1–5 or max. 3 min. blade (14) hard-fi bred vegetables level •• 05-SMS 2759 neu.indd 31 05-SMS 2759 neu.indd 31 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
Information concerning where the equipment can be disposed of Subject to technical changes without prior notice! can be obtained from your local authority. 05-SMS 2759 neu.indd 32 05-SMS 2759 neu.indd 32 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
14 Nóż do siekania z rękojeścią specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- 15 Dźwignia do zdejmowania nasadek (tarcze, noże) zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-SMS 2759 neu.indd 33 05-SMS 2759 neu.indd 33 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
Do cięcia, siekania, rozdrabniania surowego i gotowanego ustawienie regulatora prędkości maks. 3 min. nia (14) mięsa oraz warzyw o twardszym miąższu. na 1 – 5 lub stopień •• 05-SMS 2759 neu.indd 34 05-SMS 2759 neu.indd 34 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
11. Urządzenie należy czyścić zgodnie ze wskazówkami zawar- tymi w rozdziale „Czyszczenie i przechowywanie”. 05-SMS 2759 neu.indd 35 05-SMS 2759 neu.indd 35 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 05-SMS 2759 neu.indd 36 05-SMS 2759 neu.indd 36 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
K tomuto účelu si změřte vzdálenost mezi dvěma zářezy na zad- ní straně a podle tohoto rozměru vyvrtejte do zdi dva otvory. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-SMS 2759 neu.indd 37 05-SMS 2759 neu.indd 37 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Página 38
Stupeň •, Ke krájení, sekání, drcení syrového nebo vařeného masa a Sekací nůž (14) regulátor rychlosti nastavte na Max. 3 minuty dužnaté zeleniny. 1-5 nebo stupeň •• 05-SMS 2759 neu.indd 38 05-SMS 2759 neu.indd 38 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-SMS 2759 neu.indd 39 05-SMS 2759 neu.indd 39 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Az első használatbavétel előtt tisztítsa meg a készüléket, Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- ahogy a „Tisztítás és tárolás“ címszó alatt olvasható. tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-SMS 2759 neu.indd 40 05-SMS 2759 neu.indd 40 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Важные рекомендации для обеспечения вашей 15 Съемник для насадок (дисков, секачей) безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-SMS 2759 neu.indd 43 05-SMS 2759 neu.indd 43 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
Положение •, Для резания, рубления, измельчения сырого и вареного регулятор скорости вращения Секач (14) макс. 3 мин. мяса или жестких овощей поставить в положение 1-5 или •• 05-SMS 2759 neu.indd 44 05-SMS 2759 neu.indd 44 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
в соответствии с предписаниями. Универсальный измельчитель должен стоять на поверхности как во время работы так и во время вынимания секача (14). Держите универсальный измельчитель во время работы крепко одной рукой. 05-SMS 2759 neu.indd 45 05-SMS 2759 neu.indd 45 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
Página 46
проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-SMS 2759 neu.indd 46 05-SMS 2759 neu.indd 46 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...