DEUTSCH NORSK Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ........Seite Oversikt over betjeningselementene ......Side Bedienungsanleitung .............Seite Bruksanvisning ...............Side 23 Technische Daten ............Seite Tekniske data ..............Side 25 Garantie .................Seite Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen ......blz Overview of the Components ........Page Gebruiksaanwijzing ............blz Instruction Manual ............
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků...
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Página 5
WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. •...
Betriebszeit Hinweis zur Richtlinienkonformität Schwerer Teig Knet- 500 g 1 -3 3 min. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HM 3014 in (z. B. Hefeteig) haken Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der Rührteig, Dres- Schnee- 750 g 2 -5 3 min.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf So einfach kann Service sein! des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertrags- 1. Anmelden händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe- 2. Einpacken legs und dieses Garantiescheins an uns. 3. Ab zur Post damit Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls Fertig, so einfach geht es! im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur...
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u voor commercieel gebruik. veel plezier van het toestel heeft. Gebruik het apparaat niet buiten (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel! • Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een bevoeg- de reparateur. Om gevaar te voorkomen dient een beschadigd netsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant, of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist. •...
(kneedwerktuigen en mengkom) kunt u gewoon afwassen. Technische gegevens Bediening van het apparaat Model: ................HM 3014 1. Waarborg dat de snelheidsschakelaar (2) op “OFF” staat. Spanningstoevoer: ...........230 V, 50 Hz 2. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd stop- Opgenomen vermogen: .............
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé- prévu pour une utilisation professionnelle. rons qu’il vous apportera satisfaction. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué...
AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Afin d’éviter les risques, un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi- valent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualifié.
Utilisation de l’appareil 1. Assurez-vous que le variateur de vitesse (2) se trouve sur Données techniques “OFF”. Modèle : ................HM 3014 2. Branchez l’appareil dans une prise de courant, en bon état Alimentation : ............230 V, 50 Hz de fonctionnement.
Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional. con el uso de este aparato. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté...
AVISO: ¡Riesgo de heridas! • No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal auto- rizador. Para evitar riesgos, el fabricante, nuestro servicio de aten- ción al cliente u otro especialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente. •...
• Las varillas se pueden introducir al azar en las aberturas. Datos técnicos Utilización del aparato Modelo: ................HM 3014 1. Asegúrese que el interruptor de velocidad (2) esté en la Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz posición “OFF”. Consumo de energía: ............250 W 2.
Manual de instruções • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste aparelho não se destina a fins comerciais. de utilizar o aparelho. Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre sob determinadas condições).
AVISO: Risco de ferimentos! • Não repare o aparelho por si. Contacte pessoal autorizado. Para evitar perigos, um cabo de alimentação danificado tem de ser substituído por um cabo equivalente pelo fabricante, pelo nosso serviço de clientes ou por qualquer outro especialista qualificado. •...
• Os dois batedores podem ser enfiados por ordem arbitrária nos orifícios da batedeira. Características técnicas Modelo: ................HM 3014 Uso do aparelho Alimentação da corrente: .........230 V, 50 Hz 1. Assegure-se de que o regulador da velocidade (2) está em Consumo de energia: ............
Istruzioni per l’uso Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto di specifi che Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione divertimento nell’uso dell’apparecchio. diretta ai raggi solari e dall’umidità...
Página 21
AVVISO: Pericolo di lesion! • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete dan- neggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato.
“OFF”. 2. Collegare l’apparecchio ad una presa regolarmente instal- Dati tecnici lata. Modello: .................HM 3014 3. Immergere i ganci impastatori o le fruste nell’impasto da Alimentazione rete: ..........230 V, 50 Hz miscelare. Impostare la velocità desiderata con l’interruttore Consumo di energia: ............250 W di velocità...
Bruksanvisning • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for Takk for at du valgte vårt produkt. Vi håper du får mye glede av industriell bruk. apparatet. Det må...
ADVARSEL: Risiko for skade! • Dette apparatet må ikke brukes av barn. • Hold apparatet og strømkabelen utenfor barns rekkevidde. • Barn må ikke leke med apparatet. • Apparatet kan brukes av personer med redusert fysikk, svekket sanseapparat, eller personer som er psykisk utviklingshemmet eller har mangel på...
• Avtakbare deler som har vært i kontakt med deig (elteverk- tøy og visper), kan du rengjøre i oppvaskvann. Tekniske data Modell:................HM 3014 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm:..............250 W Beskyttelsesklasse: ..............II Korttidsdrift Trinn 1-5: ...............3 min.
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using mercial use. the appliance. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors).
WARNING: Risk of injury! • Do not repair the device by yourself. Please contact authorized personnel. In order to avoid hazards, a damaged mains cable must be replaced with an equivalent cable by the manufacturer, our cus- tomer service or any other qualified specialist. •...
Technical Data Set the desired speed with the speed switch (2). Begin at a low speed (level 1-2) and then increase this if necessary. Model: ................HM 3014 4. Tilt the machine slightly up and down. Power supply: ............230 V, 50 Hz 5.
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. ści gospodarczej. Proszę...
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszko- dzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik na- szego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista. • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia. •...
1. Upewnij się, czy przełącznik prędkości (2) jest ustawiony w pozycji „OFF“. Dane techniczne 2. Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowa- Model: ................HM 3014 nego gniazda. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz 3. Mieszadło hakowe lub trzepaczkę należy zagłębić w ma- Pobór mocy: ...............
27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzeda- ży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Usuwanie Znaczenie symbolu „kubła na kółkach”...
Návod k použití • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerč- Děkujeme Vám za výběr našeho výrobku. Doufáme, že se spo- ní použití. třebičem budete spokojeni. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístro- jů, které...
VÝSTRAHA: Riziko zranění! • Neopravujte sami přístroj. Prosím, kontaktujte autorizovaný ser- vis. Abyste se vyhnuli rizikům, poškozený kabel musí být nahra- zen ekvivalentním kabelem výrobce, v našem zákaznickém servi- se nebo nějakým jiným kvalifikovaným specialistou. • Tento přístroj by neměl být používán dětmi. •...
šlehací metly), můžete mýt v běžné mycí lázni. • Metličky na šlehání je možné zasunout libovolně do otvo- Technické údaje Model: ................HM 3014 Používání přístroje Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz 1. Ujistěte se, že je rychlostní spínač (2) v poloze „OFF“.
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni készült. fogja a készülék használatát. Ne használja a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározott korlátok közötti használatra van szánva)! A használati útmutatóban található...
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! • Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha fel- ügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt. • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hiva- talos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálóza- ti kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakem- bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni.
„OFF“-n áll. 2. Csatlakoztassa a készüléket előírásszerűen szerelt kon- Műszaki adatok nektorba! Modell: ................HM 3014 3. Nyomja bele a dagasztóhorgokat, ill. a habverőt a mixelen- Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz dő anyagba! Állítsa be a sebességkapcsolóval (2) a kívánt Teljesítményfelvétel: ............250 W sebességet! Alacsony sebességen kezdje (1-2.
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам понра- ского использования. вится эксплуатировать устройство. Не пользуйтесь прибором под открытым небом (исклю- чая приборы, эксплуатация которых под открытым не- Символы...
Página 40
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы! • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежание опасности менять поврежденный кабель на аналогичный дол- жен производитель, наша клиентская служба или любой дру- гой квалифицированный специалист. • Детям запрещается пользоваться данным устройством. •...
1. Убедитесь в том, что переключатель скорости враще- ния (2) стоит в положении “OFF”. Технические данные 2. Включите прибор в розетку установленную в соответ- Модель: .................HM 3014 ствии с предписаниями. Электропитание: .............230 В, 50 Гц 3. Погрузите смесительный крюк или венчик в смесь.
Página 42
Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карточка HM 3014 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie •...