Los números de modelo y de serie están localizados en el fondo. Debe escribir el número de serie en el lugar abajo. Debe referir a aquellos números siempre que comunique con su vendedor de productos Sony en cuanto a este producto.
Página 3
Precaución Para desconectar la toma de corriente se debe utilizar el enchufe del cable de alimentación de este equipo. Asegúrese de que la toma de corriente esté instalada cerca del equipo y de que sea de fácil acceso. AVISO Utilice el cable de alimentación aprobado por el organismo de homologación competente en aquellos países donde se utilice la unidad.
Página 4
NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Fuentes de alimentación – Esta unidad debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de Para su protección, lea estas instrucciones de alimentación indicado en la etiqueta de seguridad detenidamente antes de utilizar el características. Si no está seguro del tipo de aparato y guarde este manual para posteriores corriente eléctrica que tiene, consulte a su consultas.
Página 5
INSTALACIÓN SERVICIO Agua y humedad – No utilice aparatos eléctricos Daños que precisan reparación – Desenchufe el cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, aparato de la toma de pared y haga que sea lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano con revisado por personal cualificado cuando se humedad o cerca de una piscina.
Apéndice Contactos de Sony ................28 • Sony no puede aceptar la responsabilidad por pérdida de datos escritos en cartuchos atribuible a la utilización de este producto. • Sony no se responsabiliza en ningún caso de los daños financieros, pérdida de ganancias o reclamaciones de terceros, que puedan surgir del uso de este producto.
• i.LINK™ es una designación correspondiente a IEEE 1394-1995 e IEEE 1394a-2000. i.LINK y el logotipo de i.LINK “ ” son marcas comerciales de Sony Corporation. • Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Capítulo 1 Introducción Sobre las unidades AIT La AITe130V-UL es una unidad AIT-2 externa que utiliza cartuchos de datos que cumplen con los formatos AIT-1 y AIT-2. La AITe190V-UL es una unidad AIT externa que utiliza cartuchos de datos que cumplen con el formato AIT-1. Características La unidad AITe130V-UL AIT cuenta con las siguientes características.
Requisitos del sistema A continuación se enumeran los requisitos mínimos del sistema para utilizar las unidades. • Ordenador PC/AT compatible (300 MHz o superior) • Al utilizar la copia de seguridad NT: Windows XP, Windows 2000 o Windows Server 2003 Al utilizar el 1Safe™: Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Windows 98 SE •...
Nombres de los elementos y funciones Panel frontal Advanced Intelligent Tape Receptáculo del cartucho de datos AIT Consulte las instrucciones para insertar y extraer un cartucho de datos AIT de las páginas 18 y 19. Indicador POWER Se ilumina mientras la unidad está encendida. Cubierta antipolvo Esta cubierta protege el receptáculo del cartucho de datos AIT.
Botón EJECT Púlselo para extraer el cartucho de datos insertado en la unidad. Interruptor POWER Púlselo para encender o apagar la unidad. Panel trasero Conector AC IN Conecte el cable de alimentación que se suministra en este conector. Conectores i.LINK ( Se conectan al conector i.LINK del ordenador principal.
Capítulo 2 Preparación Después de confirmar que dispone de todos los accesorios necesarios, conecte las unidades al ordenador principal o a un concentrador USB. Accesorios suministrados Cuando abra el paquete, asegúrese de que contiene los siguientes accesorios. Póngase en contacto con su distribuidor si hay algo que falte o que esté roto. •...
Interconexiones Conexión a la interfaz USB Conecte el conector USB del ordenador principal o del concentrador USB al conector USB de las unidades mediante el cable USB. Conexión a la interfaz i.LINK Conecte el conector i.LINK del ordenador principal al conector i.LINK de las unidades mediante uno de los cables i.LINK.
Conmutadores opcionales (Conmutadores DIP) Acceso interruptor DIP Quite los dos tornillos de cabeza ranurada utilizando un destornillador de punta plana. Quite la cubierta de acceso para cambiar los ajustes de los conmutadores DIP. (Consulte la figura siguiente para conocer detalles de los cambios de los ajustes de los conmutadores DIP.) Después de cambiar los ajustes de los conmutadores DIP, vuelva a poner la cubierta de acceso y apriete los dos tornillos de cabeza ranurada con el...
Página 15
Modo Cleaning Request (Solicitud de limpieza) Mediante un conmutador DIP pueden activarse solicitudes de limpieza periódicas. Si el conmutador 6 está en ON, se activarán las solicitudes de limpieza. Si está activado, el indicador “CLEANING REQUEST” del panel frontal se iluminará...
Nota i.LINK, nombre popular internacional para el estándar de interfaz IEEE 1394, es una marca comercial de Sony. IEEE 1394 es una norma internacional estandarizada por el Institute of Electrical and Electronics Engineers. Conexión mediante i.LINK Los dispositivos i.LINK se conectan en serie mediante cables i.LINK.
Página 17
La conexión también es posible • Si los dispositivos tienen tres o más conectores i.LINK, es posible crear conexiones a mitad de la cadena i.LINK. • Pueden interconectarse hasta 63 dispositivos i.LINK (incluyendo estas unidades). Sin embargo, sólo puede haber 17 dispositivos en la ruta individual más larga.
Capítulo 3 Operación Este capítulo describe cómo utilizar la unidad AIT y cómo manipular los cartuchos de datos. Cómo utilizar la unidad AIT Pulse el interruptor POWER del panel frontal. El indicador POWER deberá encenderse, y los indicadores TAPE MOTION, CLEANING REQUEST y REPLACE TAPE deberán parpadear al realizarse la autoverificación.
Extracción del cartucho Pulse el botón EJECT. El cartucho saldrá expulsado automáticamente. Precaución No pulse el botón EJECT mientras el indicador TAPE MOTION esté parpadeando, ya que podrían destruirse los datos de la cinta. Extraiga el cartucho del receptáculo y cierre la cubierta antipolvo. Capítulo 3 Operación...
Colocación de la cubierta antipolvo Si la cubierta antipolvo está suelta, instálela tal como se muestra a continuación. Nota Se recomienda utilizar la unidad con la cubierta antipolvo. Haga coincidir los clips de las bisagras de la cubierta antipolvo (una a cada lado) con las patillas del bisel de la unidad.
Página 21
Presione cada lado por orden en ese ángulo hasta que oiga que los clips de las bisagras encajan en su sitio. Precaución No presione la cubierta antipolvo en sentido horizontal desde la parte frontal, ya que podría romper la cubierta. Cierre la cubierta antipolvo.
Capítulo 4 Cuidados y mantenimiento Cuidados de la unidad Seguridad ■ Alimentación De 100 a 240 V CA. • Evite enchufar la unidad a la misma toma de corriente a la que están conectados equipos de alto consumo como, por ejemplo, fotocopiadoras o máquinas para destruir documentos.
■ Fallos en la unidad Si la unidad no funciona normalmente, o si se produce un mal olor o humo, desenchufe inmediatamente la unidad de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia. ■ Limpieza de la caja Limpie la caja con un paño blando y seco.
Cuidados de los cartuchos Precauciones durante la utilización • Evite dejar caer los cartuchos y someterlos a vibraciones fuertes. • La tapa de la parte frontal del cartucho se abre automáticamente cuando se inserta en las unidades. No abra la tapa manualmente, ya que si toca la cinta podría dañarla.
Limpieza del cabezal Para mantener la unidad AIT en óptimas condiciones, limpie el cabezal utilizando un cartucho de limpieza de cabezales con el logotipo de AIT. Cuando el cabezal deba limpiarse, el indicador CLEANING REQUEST se encenderá. Cómo realizar la limpieza Meta el cartucho de limpieza de cabezales (SDX1-CL) en la unidad AIT.
Apéndice Especificaciones AITe130V-UL ■ Características Capacidad de almacenamiento 50 GB sin compresión (con el cartucho de datos AIT-2 de 230 m) 130 GB con compresión (con el cartucho de tinta AIT-2 de 230 m) Velocidad de transferencia de datos 6 MB/s sin compresión (TAPE) (con el cartucho de datos AIT-2 de 230 m) Velocidad de transferencia de ráfaga de datos...
Página 27
AITe90V-UL ■ Características Capacidad de almacenamiento 35 GB sin compresión (con el cartucho de datos AIT-1 de 230 m) 91 GB con compresión (con el cartucho de tinta AIT-1 de 230 m) Velocidad de transferencia de datos 4 MB/s sin compresión (TAPE) (con el cartucho de datos AIT-1 de 230 m) Velocidad de transferencia de ráfaga de datos...
TEL: (416) 499-1414 or (1) 800-961-7669 FAX: (416) 499-8541 Sony Business Europe URL: http://www.sonyisstorage.com/ Electronics Devices Marketing (Singapore) (A division company of Sony Electronics (S) Pte. Ltd.) Enterprise Storage Solutions Dept. 2 International Business Park, #01-10 Tower One, The Strategy, Singapore 609930 TEL:65-6544-8000 FAX:65-6544-7390 Sony Corporation of Hong Kong Ltd.
Página 29
Optical Devices Storage Dept. Data Storage Section 5F, 145 Changchun Road, Taipei 104, Taiwan TEL: 886-2-2522-7920 FAX: 886-2-2522-2153 Sony Korea Corporation EDMK CP Sales & Marketing Team 34F, ASEM Tower, World Trade Center, 159-1, Samsung-Dong, Kangnam- Ku, Seoul, 135-798, Korea TEL: 82-2-6001-4249 FAX: 82-2-6001-4115 URL: http://www.sony.co.kr/cp/...