Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3-860-960-12(1)
System Controller
Operating Instructions ................................................ 2(EN)
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Mode d'emploi ................................................................. 2(F)
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d'emploi que l'on conservera
pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung ..................................................... 2(D)
Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Manual de instrucciones ..............................................2(ES)
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
detenidamente y consérvelo para futuras referencias.
Istruzioni per l'uso ........................................................... 2(I)
Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
CSP-5000E
© 1997 by Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CSP-5000E

  • Página 1 Manual de instrucciones ..........2(ES) Antes de utilizar la unidad, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias. Istruzioni per l’uso ............2(I) Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. CSP-5000E © 1997 by Sony Corporation...
  • Página 2 English Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Voor de Klanten in Nederland • Dit apparaat bevat een MnO -Li batterij voor memory back-up.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Features ..................... 4(EN) Precautions ..................5(EN) Location and Function of Parts and Controls ....... 6(EN) Connections ..................8(EN) Preparation ..................9(EN) Inserting the Lithium Batteries ............. 9(EN) Inserting the Input Boards and Output Boards ......10(EN) Operation ..................12(EN) Technical Information ..............
  • Página 4: Features

    CCTV systems. The VD-S system monitors. A “tour” is defined as a set of sequence can be used to synchronize the Sony SSC-DC14P and programs, and up to eight tours can be stored. SSC-DC18P cameras (not supplied) by multiplexing •...
  • Página 5: Precautions

    Precautions On safety On handling • Operate on 220 to 240V AC. Do not drop the unit or subject it to severe shock. • Do not drop or place heavy objects on the power code. If the power cord is damaged, turn off the On cleaning power immediately.
  • Página 6: Location And Function Of Parts And Controls

    Location and Function of Parts and Controls VIDEO IN terminals VIDEO OUT terminals ALARM IN connectors ALARM RESET connector ALARM OUT connector KBD I/F connectors RCV I/F connector VIDEO VIDEO ALARM KBD I/F RS232C RESET RS-232C connectors EXT TIMING POWER POWER switch EXT SYNC AC IN...
  • Página 7: Power Switch

    !™ EXT SYNC IN (external sync input) terminal 1 VIDEO IN terminals (1 to 128) (BNC type) Inputs external VS signal as a reference signal. Inputs video signals. !£ EXT TIMING (external timing) connector (pin 1 2 VIDEO OUT terminals (1 to 32) (BNC type) to 32) Inputs external timing pulse to switch cameras from an Outputs video signals.
  • Página 8: Connections

    Connections The following diagram shows a standard system configuration. Monitor (not supplied) Camera (such as Sony SSC-DC18P) (not supplied) to VIDEO IN Receiver (not supplied) Pan/tilt unit (not supplied) to VIDEO IN to VIDEO OUT VIDEO VIDEO ALARM KBD I/F...
  • Página 9: Preparation

    LCD screen of the System Keyboard, Open the front panel and locate the battery holders. and the settings such as date and time will be lost. Replace the two batteries with the new Sony CR2032 lithium batteries. Caution Use the Sony CR2032 lithium batteries or equivalent.
  • Página 10: Inserting The Input Boards And Output Boards

    Preparation Setting the jumper pins on the output boards Inserting the Input Boards and Jumper pin Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Output Boards CN105 VB17 VB25 CN106 VB10 VB18 VB26 Insert the CSPB-510VC Input Boards (not supplied) CN107 VB11 VB19...
  • Página 11 Inserting the boards Video input/output numbers The video input and output numbers of the terminals Caution on the input/output boards are determined by the slot Do not insert and remove the boards while the power you inserted the boards. is turned on. Video input number Slot number 9 - 16...
  • Página 12: Operation

    Operation Proceed as follows to operate the System Controller. Make necessary connections. See page 8(EN). Turn on the POWER switch. • After about ten seconds, the system will boot up and you will hear a buzzer sound. • All monitors display the scene from the camera connected to the VIDEO IN 1 terminal (as the default setting).
  • Página 13: Technical Information

    Technical Information When no signal is input from the SYNC IN Reference Signal terminal The following diagram shows the reference signal The internal reference signal or the line-lock reference block. signal is output from the SYNC OUT terminal. SYNC Use the slide switch SW501 inside the front panel to 75 Ω...
  • Página 14: Connector Pin Assignment

    Technical Information ALARM IN connector Connector Pin Assignment KBD I/F connector (RJ-45, 8-pin) Pin No. Signal Pin No. Signal Signal Pin No. – ALARM IN 32 ALARM IN 16 – ALARM IN 31 ALARM IN 15 RXD– ALARM IN 30 ALARM IN 14 RXD+ ALARM IN 29...
  • Página 15 ALARM OUT connector EXT TIMING connector Pin No. Signal Signal Pin No. Pin No. Signal Signal Pin No. EXT TIMING 32 EXT TIMING 16 ALARM OUT 32 ALARM OUT 16 EXT TIMING 31 EXT TIMING 15 ALARM OUT 31 ALARM OUT 15 EXT TIMING 30 EXT TIMING 14 ALARM OUT 30...
  • Página 16: Specifications

    Specifications Technical Information Video signal system Supplied accessories PAL/CCIR standard Rack mounting brackets (for EIA- Inputs VIDEO INPUT connectors standard racks) (attached) (2) (BNC) (128) AC power cord (1) 1Vp-p/75 ohms composite video Lithium battery CR2032 (2) Outputs VIDEO OUTPUT connectors Operating Instructions (BNC) (32) 1Vp-p/75 ohms composite video...
  • Página 17 17(EN)
  • Página 18 Français Avertissement Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié. PC/AT est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
  • Página 19 Table des Matières Caractéristiques ..................4(F) Précautions .................... 5(F) Emplacement et fonction des composants et des commandes ..6(F) Raccordement ..................8(F) Préparation ................... 9(F) Installation des piles au lithium ............9(F) Installation des cartes d’entrée et des cartes de sortie ....10(F) Fonctionnement ..................12(F) Informations techniques ..............13(F) Signal de référence ................
  • Página 20: Caractéristiques

    Caractéristiques Le contrôleur système CSP-5000E est un contrôleur Moniteur système à grande lisibilité CCTV hautement programmable d’une grande simplicité d’utilisation. Les identifications de caméra peuvent être enregistrées Il intègre un commutateur matriciel à microprocesseur en japonais, allemand, anglais, espagnol, français et intelligent et supporte jusqu’à...
  • Página 21: Précautions

    Précautions Sécurité Manipulation • Faites fonctionner l’appareil sur une tension de 220 à Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le soumettez pas 240 V CA. à des chocs violents. • Ne laissez pas tomber le cordon d’alimentation et ne posez pas d’objets lourds dessus.
  • Página 22: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    Emplacement et Fonction des Composants et des Commandes Bornes VIDEO IN Bornes VIDEO OUT Connecteurs ALARM IN Connecteur ALARM RESET Connecteur ALARM OUT Connecteurs KBD I/F Connecteur RCV I/F VIDEO VIDEO ALARM KBD I/F RS232C RESET Connecteurs RS-232C EXT TIMING POWER Commutateur POWER...
  • Página 23 1 Bornes VIDEO IN (1 à 128) (type BNC) !¡ Borne EXT SYNC OUT (sortie de Entrée des signaux vidéo. synchronisation externe) Sort le signal VS externe qui est entré via la borne 2 Bornes VIDEO OUT (1 à 32) (type BNC) EXT SYNC IN.
  • Página 24: Raccordement

    Raccordement Le diagramme suivant présente une configuration système standard. Caméra (Sony SSC-DC18P, par exemple) Moniteur (non fourni) (non fournie) vers VIDEO IN Récepteur (non fourni) Appareil à panoramique horizontal/vertical (non fournie) vers VIDEO IN vers VIDEO OUT VIDEO VIDEO ALARM...
  • Página 25: Préparation

    Ouvrez le panneau frontal et localisez les éléments réglages tels que la date et l’heure seront perdus. de fixation des piles. Remplacez les deux piles par des piles au lithium Sony CR2032. Attention Utilisez des piles au lithium Sony CR2032 ou équivalentes.
  • Página 26: Installation Des Cartes D'entrée Et Des Cartes De Sortie

    Préparation Réglage des broches volantes sur les cartes de sortie Installation des cartes d’entrée Cavalier Fente 1 Fente 2 Fente 3 Fente 4 et des cartes de sortie CN105 VB17 VB25 CN106 VB10 VB18 VB26 Installez les cartes d’entrée CSPB-510VC (non CN107 VB11 VB19...
  • Página 27 Installation des cartes Numéros d’entrée/sortie vidéo Les numéros d’entrée et de sortie vidéo sur les bornes Attention des cartes d’entrée/sortie sont déterminés par la fente N’installez et ne retirez pas les cartes lorsque le dans laquelle vous installez les cartes. système est sous tension.
  • Página 28: Fonctionnement

    Fonctionnement Procédez comme suit pour utiliser le contrôleur système. Effectuez les connexions nécessaires. Voir page 8 (F). Mettez le commutateur POWER sur ON. • Après environ dix secondes, le système se mettra en marche et vous entendrez un bip sonore. •...
  • Página 29: Informations Techniques

    Informations Techniques Signal de référence Si aucun signal n’est entré via la borne SYNC IN Le diagramme ci-dessous représente le schéma Le signal de référence interne ou le signal de référence fonctionnel du signal de référence. à verrouillage en ligne est sorti via la borne SYNC OUT.
  • Página 30: Assignation Des Broches

    Informations Techniques Connecteur ALARM IN Assignation des broches Connecteur KBD (RJ-45, 8 broches) Broche n° Signal Broche n° Signal Signal Broche n° – ALARM IN 32 ALARM IN 16 – ALARM IN 31 ALARM IN 15 RXD– ALARM IN 30 ALARM IN 14 RXD+ ALARM IN 29...
  • Página 31 Connecteur ALARM OUT Connecteur EXT TIMING Broche n° Signal Signal Broche n° Broche n° Signal Signal Broche n° EXT TIMING 32 EXT TIMING 16 ALARM OUT 32 ALARM OUT 16 25 EXT TIMING 31 EXT TIMING 15 ALARM OUT 31 ALARM OUT 15 24 EXT TIMING 30 EXT TIMING14 ALARM OUT 30 ALARM OUT 14 23...
  • Página 32: Spécifications

    Spécifications Informations Techniques Système de signal vidéo Température d’utilisation Standard PAL/CCIR 0 à 40 °C Entrées Connecteurs VIDEO INPUT Température de stockage (BNC) (128) –20 à +60 °C vidéo composite, 1 Vcc/75 ohms Dimensions 424 x 354 x 495 mm (l/h/p) Sorties Connecteurs VIDEO OUTPUT (parties saillantes non comprises)
  • Página 33 17(F)
  • Página 34 Deutsch Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Deutschisnd Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden.
  • Página 35 Inhalt Merkmale und Funktionen ..............4(D) Sicherheitsmaßnahmen ............... 5(D) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ......6(D) Anschließen an andere Geräte ............8(D) Vorbereitungen ..................9(D) Einlegen der Lithiumbatterien ............9(D) Installieren der Ein- und Ausgabekarten ........10(D) Inbetriebnahme .................. 12(D) Technische Informationen ..............
  • Página 36: Merkmale Und Funktionen

    Der System-Controller CSP-5000E zeichnet sich durch folgende Merkmale und Funktionen aus. Systempartitionierung (Kennwortschutz) Programmierbarkeit An den CSP-5000E können bis zu sieben Systemtastaturen angeschlossen werden, so daß • Für jeden angeschlossenen Monitor können Sie mehrere Bediener lokal und fern mit dem Programmsequenzen, bestehend aus bis zu 128 Überwachungssystem arbeiten können.
  • Página 37: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit Umgang mit dem Gerät • Betreiben Sie das Gerät an 220 bis 240 V Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es Wechselstrom. keinen heftigen Stößen aus. • Lassen Sie nichts auf das Netzkabel fallen, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
  • Página 38: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anschlüsse VIDEO IN Anschlüsse VIDEO OUT Anschlüsse ALARM IN Anschluß ALARM RESET Anschluß ALARM OUT Tastaturschnittstellenanschlüsse KBD I/F Empfängerschnittstellenanschluß RCV I/F VIDEO VIDEO ALARM KBD I/F RS232C RESET RS-232C- Anschlüsse EXT TIMING POWER Schalter POWER EXT SYNC AC IN...
  • Página 39 1 Anschlüsse VIDEO IN (1 bis 128) (BNC) !¡ Anschluß EXT SYNC OUT (Ausgabe eines Hier werden die Videosignale eingespeist. externen Synchronisationssignals) Zum Ausgeben eines externen, vertikalen 2 Anschlüsse VIDEO OUT (1 bis 32) (BNC) Synchronisationssignals, das über den Anschluß EXT SYNC IN eingespeist wird.
  • Página 40: Anschließen An Andere Geräte

    Anschließen an andere Geräte Das folgende Diagramm zeigt eine Standardsystemkonfiguration. Monitor (nicht mitgeliefert) Kamera (zum Beispiel die Sony SSC- DC18P, nicht mitgeliefert) an VIDEO IN Empfänger (nicht mitgeliefert) Schwenk- Neigearm (nicht mitgeliefert) an VIDEO IN an VIDEO OUT VIDEO VIDEO...
  • Página 41: Vorbereitungen

    Tauschen Sie die beiden Batterien dann gegen neue Lithiumbatterien CR2032 von Sony aus. Achtung Verwenden Sie die Lithiumbatterien CR2032 von Sony oder entsprechende Batterien. Andere Batterien können zu Feuer oder einer Explosion führen. Austauschen der Batterien Achten Sie darauf, daß die Stromversorgung über das Batteriehalter normale Stromnetz nicht unterbrochen wird.
  • Página 42: Installieren Der Ein- Und Ausgabekarten

    Vorbereitungen Einstellen der Brückenstifte an den Ausgabekarten Installieren der Ein- und Brückenstift Steckplatz 1 Steckplatz 2 Steckplatz 3 Steckplatz 4 Ausgabekarten CN105 VB17 VB25 CN106 VB10 VB18 VB26 Installieren Sie die Eingabekarten CSPB-510VC (nicht CN107 VB11 VB19 VB27 mitgeliefert) und die Ausgabekarten CSPB-520VC CN108 VB12 VB20...
  • Página 43 Installieren der Karten Videoein-/-ausgangsnummern Die Videoein- und -ausgangsnummern der Anschlüsse Achtung an den Ein- und Ausgabekarten hängen davon ab, in Installieren Sie die Karten nicht, und bauen Sie sie welchem Steckplatz Sie die Karten installieren. nicht aus, solange das Gerät eingeschaltet ist. Videoeingangsnummer Steckplatznummer 9 - 16...
  • Página 44: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den System- Controller in Betrieb zu nehmen. Nehmen Sie die erforderlichen Anschlüsse vor (siehe Seite 8(D)). Schalten Sie das Gerät am Schalter POWER ein. • Nach etwa 10 Sekunden wird das System gestartet, und ein Signalton ist zu hören.
  • Página 45: Technische Informationen

    Technische Informationen Wenn am Anschluß SYNC IN kein Signal Referenzsignal eingespeist wird Das folgende Diagramm zeigt den Das interne Referenzsignal oder das Sperrsignal für die Referenzsignalblock. Leitungsfrequenz wird am Anschluß SYNC OUT ausgegeben. SYNC 75 Ω Mit dem Schiebeschalter SW501 unter der Klappe vorn können Sie den Typ des Signals festlegen, das am Synchronisationssignalerkennung Anschluß...
  • Página 46: Stiftbelegung Der Anschlüsse

    Technische Informationen Anschluß ALARM IN Stiftbelegung der Anschlüsse Anschluß KBD I/F (RJ-45, 8polig) Stift Nr. Signal Stift Nr. Signal Signal Stift Nr. – ALARM IN 32 ALARM IN 16 – ALARM IN 31 ALARM IN 15 RXD– ALARM IN 30 ALARM IN 14 RXD+ ALARM IN 29...
  • Página 47 Anschluß ALARM OUT Anschluß EXT TIMING Stift Nr. Signal Signal Stift Nr. Stift Nr. Signal Signal Stift Nr. EXT TIMING 32 EXT TIMING 16 ALARM OUT 32 ALARM OUT 16 EXT TIMING 31 EXT TIMING 15 ALARM OUT 31 ALARM OUT 15 EXT TIMING 30 EXT TIMING14 ALARM OUT 30...
  • Página 48: Technische Daten

    Technische Daten Technische Informationen Videosignalsystem PAL/CCIR-Standard Betriebstemperatur Eingänge BNC-Anschlüsse VIDEO INPUT 0 °C bis 40 °C (128) Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C 1 Vp-p, 75 Ohm, FBAS Abmessungen 424 x 354 x 495 mm (B/H/T) Ausgänge BNC-Anschlüsse VIDEO (ohne vorstehende Teile) OUTPUT (32) Gewicht ca.
  • Página 49 17(D)
  • Página 50 Español Advertencia Para prevenir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite el servicio de personal cualificado únicamente. PC/AT es marca registrada de International Business Machines Corporation.
  • Página 51 Indice Características ................... 4(ES) Precauciones ..................5(ES) Ubicación y función de componentes y controles ......6(ES) Conexiones ..................8(ES) Preparativos ..................9(ES) Inserción de las pilas de litio ............9(ES) Inserción de las tarjetas de entrada y salida ....... 10(ES) Funcionamiento ................
  • Página 52: Características

    El CSP-5000E acepta un máximo de siete teclados de grandes almacenes y control de tráfico. sistema, permitiendo la realización de control remoto y local por varios operadores.
  • Página 53: Precauciones

    Precauciones Seguridad Manejo • Emplee la unidad con una tensión comprendida entre No deje caer la unidad ni la someta a golpes fuertes. 220 y 240V CA. • No deje caer ni coloque objetos pesados sobre el Limpieza cable de alimentación. Si dicho cable se daña, desactive la alimentación inmediatamente.
  • Página 54: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    Ubicación y función de componentes y controles Terminales VIDEO IN Terminales VIDEO OUT Conectores ALARM IN Conector ALARM RESET Conector ALARM OUT Conectores KBD I/F Conector RCV I/F VIDEO VIDEO ALARM KBD I/F RS232C RESET Conectores RS-232C EXT TIMING POWER Interruptor POWER EXT SYNC AC IN...
  • Página 55 1 Terminales VIDEO IN (1 a 128) (tipo BNC) !¡ Terminal EXT SYNC OUT (salida de Introducen las señales de vídeo. sincronización externa) Envía la señal VS externa que se introduce desde el 2 Terminales VIDEO OUT (1 a 32) (tipo BNC) terminal EXT SYNC IN.
  • Página 56: Conexiones

    Conexiones En el siguiente diagrama se muestra una configuración de sistema estándar. Cámara (como la SSC-DC18P de Sony) Monitor (no suministrado) (no suministrada) a VIDEO IN Receptor (no suministrado) Unidad de encuadre/inclinación (no suministrada) a VIDEO IN a VIDEO OUT...
  • Página 57: Preparativos

    Reemplace las dos pilas por otras nuevas de litio CR2032 de Sony. Precaución Utilice las pilas de litio CR2032 de Sony o equivalentes. El uso de otro tipo de pilas puede causar incendios o explosión. Al sustituir las pilas Asegúrese de mantener activada la alimentación de...
  • Página 58: Inserción De Las Tarjetas De Entrada Y Salida

    Preparativos Ajuste de los pines de puente de las tarjetas de salida Inserción de las tarjetas de Pin de puente Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4 entrada y salida CN105 VB17 VB25 CN106 VB10 VB18 VB26 Inserte en el controlador de sistema las tarjetas de CN107 VB11 VB19...
  • Página 59: Inserción De Las Tarjetas

    Inserción de las tarjetas Números de entrada/salida de vídeo Los números de entrada y salida de vídeo de los Precaución terminales de las tarjetas de entrada y salida están No inserte ni extraiga las tarjetas mientras la determinados por la ranura en la que haya insertado las alimentación está...
  • Página 60: Funcionamiento

    Funcionamiento Realice lo siguiente para emplear el sistema en funcionamiento. Realice las conexiones necesarias. Consulte la página 8(ES). Active el interruptor POWER. • Transcurridos unos diez segundos, el sistema arrancará y se oirá el sonido del zumbador. • Todos los monitores muestran la escena de la cámara conectada al terminal VIDEO IN 1 (como ajuste predefinido).
  • Página 61: Información Técnica

    Información técnica Señal de referencia Si no se recibe ninguna señal del terminal SYNC IN En el siguiente diagrama se muestra el bloque de señal de referencia. La señal de referencia interna o de bloqueo de línea se envía desde el terminal SYNC OUT. SYNC Emplee el interruptor deslizante SW501 del interior 75 Ω...
  • Página 62: Asignación De Pines De Los Conectores

    Información técnica Asignación de pines de los Conector ALARM IN conectores Conector KBD I/F (RJ-45, 8 pines) Pin nº Señal Señal Pin nº Pin nº Señal ALARM IN 32 ALARM IN 16 – ALARM IN 31 ALARM IN 15 – ALARM IN 30 ALARM IN 14 RXD–...
  • Página 63 Conector ALARM OUT Conector EXT TIMING Pin nº Señal Señal Pin nº Pin nº Señal Señal Pin nº EXT TIMING 32 EXT TIMING 16 ALARM OUT 32 ALARM OUT 16 EXT TIMING 31 EXT TIMING 15 ALARM OUT 31 ALARM OUT 15 EXT TIMING 30 EXT TIMING14 ALARM OUT 30...
  • Página 64: Especificaciones

    Especificaciones Información técnica Sistema de señal de vídeo Requisitos de alimentación Normas PAL/CCIR 220 a 240V CA, 50Hz Entradas Conectores VIDEO INPUT (BNC) Consumo de energía (128) Inferior a 300W (configuración Vídeo compuesto 1 Vp-p, 75 completa) ohmios Temperatura de funcionamiento Salidas Conectores VIDEO OUTPUT 0°C a 40°C...
  • Página 65 17(ES)
  • Página 66 Italiano Attenzione Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. PC/AT è un marchio registrato della International Business Machines Corporation. 2(I)
  • Página 67 Indice Caratteristiche ..................4(I) Precauzioni .................... 5(I) Posizione e funzione delle parti e dei comandi ........6(I) Collegamenti ..................8(I) Preparazione ..................9(I) Inserimento delle batterie al litio ............9(I) Inserimento delle schede d’ingresso e delle schede di uscita ..10(I) Funzionamento ...................
  • Página 68: Caratteristiche

    La centralina CSP-5000E può supportare fino a sette del traffico. tastiere di sistema, che consentono un controllo locale o a distanza da parte di più operatori.
  • Página 69: Precauzioni

    Precauzioni Sicurezza Modo d’impiego • Far funzionare con corrente CA da 220 a 240V. Non far cadere la centralina, né sottoporla ad urti • Non gettare a terra né appoggiare oggetti pesanti sul violenti. cavo di alimentazione. Se questo è danneggiato, staccare immediatamente la corrente.
  • Página 70: Posizione E Funzione Delle Parti E Dei Comandi

    Posizione e funzione delle parti e dei comandi Terminali VIDEO IN Terminali VIDEO OUT Connettori ALARM IN Connettore ALARM RESET Connettore ALARM OUT Connettori KBD I/F Connettore RCV I/F VIDEO VIDEO ALARM KBD I/F RS232C RESET Connettori RS-232C EXT TIMING POWER Interruttore POWER EXT SYNC...
  • Página 71 1 Terminali VIDEO IN (da 1 a 128) (tipo BNC) !¡ Terminale EXT SYNC OUT (uscita Segnali d’ingresso video. sincronizzazione esterna) Trasmette un segnale esterno VS in ingresso dal 2 Terminali VIDEO OUT (da 1 a 32) (tipo BNC) terminale EXT SYNC IN. Quando il segnale VS non viene immesso nell’unità...
  • Página 72: Collegamenti

    Collegamenti Nel seguente schema viene illustrata una configurazione standard di sistema. Telecamera (quale la Sony SSC-DC18P) Monitor (non in dotazione) (non in dotazione) a VIDEO IN Ricevitore (non in dotazione) Apparecchio di ripresa panoramica/di inclinazione (non in dotazione) a VIDEO IN...
  • Página 73: Preparazione

    Sostituire le due batterie con nuove batterie al litio Sony CR2032. Attenzione Usare batterie al litio Sony CR2032 o batterie equivalenti. L’uso di altri tipi di batterie può causare incendi o esplosioni. Sostituzione delle batterie Assicurarsi di tenere collegata la fonte di Portabatterie alimentazione CA.
  • Página 74: Inserimento Delle Schede D'ingresso E Delle Schede Di Uscita

    Preparazione Impostazione dei ponticelli sulle schede di uscita Inserimento delle schede Alloggia- Alloggia- Alloggia- Alloggia- d’ingresso e delle schede di uscita Ponticelli mento 1 mento 2 mento 3 mento 4 CN105 VB17 VB25 Inserire le schede di ingresso CSPB-510VC (non in CN106 VB10 VB18...
  • Página 75 Installazione delle schede Numeri di ingresso/uscita video I numeri di ingresso e uscita video dei terminali sulle Attenzione schede di ingresso e uscita sono determinati Non inserire e rimuovere le schede con l’alimentazione dall’alloggiamento in cui la scheda è stata installata. collegata.
  • Página 76: Funzionamento

    Funzionamento Per far funzionare l’unità di controllo del sistema procedere nel modo seguente. Effettuare i necessari collegamenti. Vedere a pagina 8(I). Attivare l’interruttore POWER. • Dopo circa dieci secondi, il sistema si avvierà e si udirà il suono di un cicalino. •...
  • Página 77: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche Segnale di riferimento Quando non viene immesso alcun segnale dal terminale SYNC IN Nel seguente schema viene illustrato il blocco del Il segnale di riferimento interno o il segnale di segnale di riferimento. riferimento dell’agganciamento alla frequenza di rete viene trasmesso dal terminale SYNC OUT.
  • Página 78: Assegnazione Dei Piedini Dei Connettori

    Informazioni tecniche Assegnazione dei piedini dei Connettore ALARM IN connettori Connettore KBD I/F (RJ-45, 8 piedini) Num. piedino Segnale Segnale Num. piedino Num. piedino Segnale ALARM IN 32 ALARM IN 16 – ALARM IN 31 ALARM IN 15 – ALARM IN 30 ALARM IN 14 RXD–...
  • Página 79 Connettore ALARM OUT Connettore EXT TIMING Num. piedino Segnale Segnale Num. piedino Num. piedino Segnale Segnale Num. piedino EXT TIMING 32 EXT TIMING 16 25 ALARM OUT 32 ALARM OUT 16 25 EXT TIMING 31 EXT TIMING 15 24 ALARM OUT 31 ALARM OUT 15 24 EXT TIMING 30 EXT TIMING14 ALARM OUT 30 ALARM OUT 14 23 EXT TIMING 29 EXT TIMING 13 22...
  • Página 80: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Informazioni tecniche Sistema segnale video Temperatura di funzionamento PAL/CCIR standard Da 0°C a 40°C Ingressi Connettori VIDEO INPUT (BNC) Temperatura di deposito (128) Da –20°C a + 60°C Video composito 1 Vp-p75 ohm Dimensioni 424 x 354 x 495 mm (l/a/p) Uscite Connettori VIDEO OUTPUT (escluse parti sporgenti)
  • Página 81 17(I)
  • Página 84 Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido