Warnhinweise Kinderhüpfsitz
D
•
Verwenden Sie keine Ersatzteile die nicht vom Hersteller oder Händler zugelassen sind.
•
Warnung: Das Kind nie unbeaufsichtigt im lassen.
•
Warnung: Den Kinderhüpfsitz nicht als Schaukel benutzen.
•
Warnung: Sicherstellen , dass der Kinderhüpfsitz in der Mitte eines Türrahmens ange-
bracht ist.
•
Sichern Sie ab, das das Kind ordnungsgemäß im Kinderhüpfsitz sitzt.
•
Der Kinderhüpfsitz ist für ein Kind, welches selbstständig den Kopf halten kann, bis zu
einem maximalen Gewicht von 12 kg geeignet.
•
Warnung: Stellen Sie sicher, dass sich die Tür nicht bei eingehängtem Kinderhüpfsitz
schließen kann.
•
Belassen Sie das Kind nicht länger als 20 Minuten im Kinderhüpfsitz.
•
Die Dicke der Wand oder des Türrahmens muss mindestens 160 mm betragen.
•
In der Nähe des Kinderhüpfsitzes besteht für spielende Kinder eine Gefahr.
Pflege und Wartung
D
•
Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung.
•
Reinigen, pflegen und kontrollieren Sie dieses Produkt regelmäßig.
Warnings for the Baby Bouncer
GB
•
Do not use any spare parts which are not approved by the manufacturer or dealer.
•
Warning: Never leave your child unattended.
•
Warning: Do not use the Baby Bouncer as a swing.
•
Warning: Ensure that the Baby Bouncer is fitted in the middle of a doorframe.
•
Ensure that the child is sitting properly in the Baby Bouncer.
•
The Baby Bouncer is suitable for children who can hold their heads straight on their own,
up to a maximum weight of 12 kg.
•
Warning: Ensure that the door cannot close whilst the Baby Bouncer is suspended in the
frame.
•
Do not leave your child in the Baby Bouncer for longer than 20 minutes.
•
The thickness of the wall or doorframe must be at least 160 mm.
•
There is a danger for children playing near the Baby Bouncer.
Care and maintenance
GB
•
Please note the textile designation.
•
Please clean, maintain and check this product regularly.
Waarschuwingsinstructies kinderhupzitje
NL
•
Gebruik geen reserveonderdelen, die niet door de producent of verkopende winkelier
zijn goedgekeurd.
•
Waarschuwing: Laat het kind nooit zonder toezicht in het kinderhupzitje.
•
Waarschuwing: Gebruik het kinderhupzitje niet als schommel.
•
Waarschuwing: Zorg ervoor, dat het kinderhupzitje in het midden van een deurkozijn is
aangebracht.
•
Zorg ervoor, dat het kind in de juiste positie in het kinderhupzitje zit
•
Het kinderhupzitje is geschikt voor een kind, dat zelfstandig het hoofdje recht kan
houden, tot bij een maximaal gewicht van 12 kg.
•
Waarschuwing: Zorg ervoor, dat de deur niet kan sluiten zodra het kinderhupzitje is inge-
hangen.
•
Laat het kind niet langer dan 20 minuten in het kinderhupzitje zitten.
•
De dikte van de wand of het deurkozijn dient minimum 160 mm te bedragen.
•
In de omgeving van het kinderhupzitje bestaat er een gevaar voor spelende kinderen.
Verzorging en onderhoud
NL
•
Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
•
Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
Consignes de sécurité pour sauteur bébé
F
•
Ne vous servez jamais de pièces détachées non agréées par le fabricant ou le reven-
deur.
•
Avertissement : Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance
•
Avertissement : Ne vous servez pas du sauteur bébé comme balançoire
•
Avertissement : Contrôlez toujours d'avoir fixé le sauteur bébé correctement au milieu du
cadre de la porte.
•
Assurez-vous d'avoir placé bébé correctement dans le siège du sauteur.
W2
WB-Jump_2017_1