Página 1
700 E | 7000 E | 7200 E i o n Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 84S (2022.09) TAG / 97 1 609 92A 84S de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original...
Página 2
Italiano ..........Pagina 36 Nederlands ..........Pagina 42 Dansk ............ Side 49 Svensk ..........Sidan 54 Norsk............. Side 59 Suomi .............Sivu 65 Ελληνικά..........Σελίδα 70 Türkçe........... Sayfa 77 48 الصفحة ..........عربي ..........1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 5
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 6
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen triebsanleitung. das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 7
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum (6) Fußplatte Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. (7) Schalter Späneblasvorrichtung Technische Daten Stichsäge PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Sachnummer 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. Schnittlinienkontrolle Cut Control ●...
Página 8
Sie am Ende dieser Anleitung. Sägeblatt entnehmen (siehe Bild B) Setzen Sie für eine optimale Absaugung nach Möglichkeit Schieben Sie die Sägeblattaufnahme (14) in Pfeilrichtung den Spanreißschutz (15) ein. nach oben und entnehmen Sie das Sägeblatt (9). 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 9
Cut Control (10) mit einem nicht permanenten Marker Sie können die Hubzahl des eingeschalteten Elektrowerk- zusätzlich aufgetragen und leicht wieder entfernt werden. zeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter (2) eindrücken. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 10
10 | Deutsch Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter (2) bewirkt eine Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- niedrige Hubzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Hubzahl. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Página 11
Use of a cord suit- träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindes- able for outdoor use reduces the risk of electric shock. tens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 12
The application tool cessories, or storing power tools. Such preventive can jam and cause you to lose control of the power tool. safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 13
The power tool is intended for making separating cuts and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber Technical Data Jigsaw PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Article number 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0..
Página 14
14 | English Jigsaw PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Protection class The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models. Inserting the saw blade (see figures A and E) Noise/Vibration Information Clean the shaft on the saw blade before inserting it.
Página 15
(7) towards the saw – Then push the base plate (6) towards the saw blade (9) blade. as far as it will go. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 16
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord You can variably adjust the stroke rate of the power tool needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an when it is on by pressing in the on/off switch (2) to varying after-sales service centre that is authorised to repair Bosch extents.
Página 17
Français | 17 UB 9 5HJ Sécurité de la zone de travail At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. the collection of a product in need of servicing or repair.
Página 18
Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- évité et l’outil électroportatif peut être posé en toute sé- curité. ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 19
Caractéristiques techniques Scie sauteuse PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Référence 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0..
Página 20
20 | Français Scie sauteuse PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Indice de protection Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à...
Página 21
(5). électroportatif. Déplacez la fixation (17) de sorte que le galet de guidage (8) appuie contre le dos de la lame de scie. Il n’est possible d’ef- Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 22
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 23
France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones generales de seguridad para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
Página 24
No utilice la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 25
útil en la pieza de trabajo. (4) Adaptador de aspiración Asegúrese de que la placa base descanse de forma se- (5) Boquilla de aspiración gura durante el aserrado. Una hoja de sierra ladeada (6) Placa base Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 26
(14) Alojamiento de la hoja de sierra rios. (15) Protección para cortes limpios Datos técnicos Sierra de calar PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Número de referencia 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. Control del corte Cut Control ●...
Página 27
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- la placa base (6) no se debe desplazar hacia atrás para ase- cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. rrar cerca del borde. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 28
(2) origina un número de carreras bajo. Incrementando Para el aserrado cercano al borde puede desplazar la placa paulatinamente la presión va aumentando el número de ca- base (6) hacia detrás. rreras en igual medida. 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 29
3 min a las revoluciones máximas, para que se refrigere. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Instrucciones para la operación autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Página 30
Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar (sem cabo de rede). sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 31
Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com é possível apoiar a ferramenta elétrica com segurança. cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 32
Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Observar as recomendações da lâmina de serra. Dados técnicos Serrote de ponta PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Número de produto 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0..
Página 33
(encabadouro T) ou com Cole o visor de inspeção para o Cut Control (10) nos encabadouro universal de 1/4" (encabadouro U). A lâmina suportes na base (11). Depois pressione ligeiramente a Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 34
Com o fluxo de ar do dispositivo de sopro de aparas, é – Retire a proteção contra o arranque de aparas (15). possível manter a linha de corte livre de aparas. 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 35
O número de cursos necessário depende do material e das Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação condições de trabalho e pode ser determinado por deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço tentativas. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Recomendamos uma redução do número de cursos ao...
Página 36
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e o a batteria (senza filo).
Página 37
Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utiliz- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zatore. zione. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 38
La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Dati tecnici Seghetto alternativo PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Codice prodotto 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 39
Italiano | 39 Seghetto alternativo PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Sistema di controllo della linea di taglio ● ● ● Cut Control Controllo del numero di corse ● ● ● Potenza assorbita nominale Potenza erogata Numero di corse a vuoto n corse/min 500–3100...
Página 40
– Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 41
Bosch. Esecuzione di tagli dal pieno (vedere Fig. G) Il taglio dal pieno è consentito esclusivamente su ma- teriali teneri, come legno, cartongesso o simili. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 42
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere numero massimo di corse. Spingere saldamente l’elettrou- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Página 43
Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 44
Afgebeelde componenten kan resulteren in het verlies van controle. De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Vergrendeling van de aan/uit-schakelaar 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 45
Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in (12) Aanraakbeveiliging ons accessoireprogramma. Technische gegevens Decoupeerzaag PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Productnummer 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. Zaaglijncontrole Cut Control ●...
Página 46
Duw het antisplinterplaatje (15) van onderaf in de voetplaat ger. (6) (zoals getoond in de afbeelding met de uitkerving naar boven). 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 47
Bevestig een zaagblad (9). materiaal en de werkomstandigheden en kan proefsgewijs Draai de schroef (18) los en schuif de voetplaat (6) tot aan vastgesteld worden. de aanslag in de richting van de afzuigaansluiting (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 48
Bij lange en rechte zaagsneden in dik hout (>40 mm) kan de vervangen. zaaglijn onnauwkeurig verlopen. Voor precieze sneden wordt in dit geval het gebruik van een Bosch cirkelzaag aanbevo- Klantenservice en gebruiksadvies len. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie Invallend zagen (zie afbeelding G)
Página 49
El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger skal repareres. øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 50
(13) Håndgreb (isoleret grebsflade) Sørg for, at fodpladen ligger sikkert, når der saves. En savklinge, der sidder i klemme, kan brække eller føre til (14) Savklingeholder tilbageslag. (15) Splintbeskyttelse 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 51
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- (18) Skrue fodplade ningen, er ikke indeholdt i standardleveringen. Det fuld- (19) Skala geringsvinkel stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Stiksav PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Varenummer 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. Snitlinjekontrol Cut Control ●...
Página 52
0° og en markering (21) til geringssnit mod hhv. højre Tilslutning af støvudsugning eller venstre med 45° iht. skalaen (19). Sæt udsugningsadapteren (4) (tilbehør) på en udsugningsslange (3) (tilbehør), så den går hørbart i ind- 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 53
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skubbe låsen (1) mod højre eller venstre. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. For at slukke el-værktøjet skal du slippe tænd/sluk-knappen (2) igen.
Página 54
Telegrafvej 3 obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du 2750 Ballerup störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- över elverktyget. ler oprettes en reparations ordre. Elektrisk säkerhet Tlf. Service Center: 44898855 Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Página 55
En skadad gasledning kan leda skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. till explosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. materiell skada eller elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 56
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs (4) Utsugsadapter allt tillbehör som finns. Tekniska data Sticksåg PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Artikelnummer 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. Såglinjekontroll Cut Control ●...
Página 57
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs endast användas vid vissa typer av sågblad och endast vid på elverktyget. en sågningsvinkel på 0°. Fotplattan (6) får inte flyttas bakåt för kantnära sågning vid sågning med spjälkningsskyddet. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 58
0°. Därutöver får såglinjekontrollen inte Slå ifrån elverktyget om sågbladet blockeras. användas Cut Control med sockeln (11) och Använd ett stabilt underlag eller ett sågbord spjälkningsskyddet (15). (tillbehör) vid bearbetning av små eller tunna arbetstycken. 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 59
ämnen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta ur sågbladet från elverktyget och knacka på elverktyget mot en jämn yta.
Página 60
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 61
(21) Snittmarkering 45° a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Stikksag PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Artikkelnummer 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. Sagelinjestyring Cut Control ●...
Página 62
62 | Norsk Stikksag PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Opptatt effekt Avgitt effekt Slagtall ved tomgang n o/min 500–3100 500–3100 500–3100 Slag Maks. kuttedybde – i tre – i aluminium – i stål (ulegert) Kuttevinkel (venstre/høyre) maks.
Página 63
Saging med forskjøvet fotplate (6) er bare mulig med gjæringsvinkel på 0°. Dessuten må ikke sagelinjestyringen Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Cut Control med sokkelen (11) og flisbeskyttelsen (15) støpselet trekkes ut av stikkontakten. brukes. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 64
Smøre styrerullen (8) nå og da med en dråpe olje. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Kontroller styrerullen (8) med jevne mellomrom. Hvis den er støpselet trekkes ut av stikkontakten. slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- serviceverksted. Slå av elektroverktøyet umiddelbart hvis sagbladet blokkeres.
Página 65
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- produktets typeskilt. täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle. Norsk Robert Bosch AS Sähköturvallisuus Postboks 350 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. 1402 Ski Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä...
Página 66
Huolto Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 67
Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- (7) Purunpoistopuhaltimen kytkin vikekuvastostamme. (8) Ohjainrulla Tekniset tiedot Pistosaha PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Tuotenumero 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. Sahauslinjan ohjuri Cut Control ●...
Página 68
Kun käytät sahauksessa repimissuojaa, jalkalevyä (6) Käyttötavat ei saa siirtää taakse reunan lähellä sahauksen asentoon. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Paina repimissuoja (15) alakautta kiinni jalkalevyyn (6) (ku- työkaluun kohdistuvia töitä. van mukaisesti lovi ylöspäin). 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 69
Sammuta sähkötyökalu välittömästi, jos sahanterä ju- kulmalla. Tällöin ei voi myöskään käyttää sahauslinjan ohju- mittuu. ria Cut Control kiinnitystuen (11) kanssa eikä repimissuojaa Käytä pienten tai ohueiden työkappaleiden työstöön (15). aina tukevaa alustaa tai sahapöytää (lisätarvike). Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 70
νοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν Tarkasta ohjainrulla (8) säännöllisin väliajoin. Jos ohjainrulla ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch-huolto- pisteessä. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
Página 71
ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 72
(1) Κλείδωμα του διακόπτη On/Off σματος. Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από το επεξεργα- (2) Διακόπτης On/Off ζόμενο κομμάτι. Σε περίπτωση επαφής με την πριονόλαμα υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. (3) Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 73
εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- (12) Προστασία επαφής μάτων. (13) Χειρολαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) Τεχνικά χαρακτηριστικά Σέγα PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Κωδικός αριθμός 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. Έλεγχος της γραμμής κοπής Cut Control ●...
Página 74
τήρες σκόνης θα βρείτε στο τέλος αυτών των οδηγιών. Η προστασία σχισίματος (15) (εξάρτημα) μπορεί να εμποδίσει Για μια ιδανική αναρρόφηση χρησιμοποιήστε κατά δυνατότητα το σχίσιμο της επιφάνειας κατά το πριόνισμα του ξύλου. Η προ- την προστασία σχισίματος (15). 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 75
μένου διακόπτη ON/OFF (2) πατήστε τον πρώτα και μετά αφή- κύπτει αναλογικά. Στο παράθυρο ελέγχου για τον Cut Control στε τον ελεύθερο. (10) μπορεί να σημαδευτεί πρόσθετα με έναν μη ανεξίτηλο μαρκαδόρο και να αφαιρεθεί εύκολα ξανά. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 76
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Όταν εργάζεστε για πολλή ώρα με μικρό αριθμό παλινδρομή- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο σεων μπορεί να ζεσταθεί υπερβολικά το ηλεκτρικό εργαλείο. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Αφαιρέστε...
Página 77
Türkçe | 77 Ελλάδα Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya Robert Bosch A.E. tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile Ερχείας 37 çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların 19400 Κορωπί – Αθήνα tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Τηλ.: 210 5701258 Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları...
Página 78
Su boruların hasar görmesi maddi zararlara veya elektrik çarpmasına neden Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate olabilir. alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 79
Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat (3) Emme hortumu kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. (4) Emme adaptörü Teknik veriler Dekupaj testeresi PST 700 E PST 7000 E PST 7200 E Ürün kodu 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. ● ●...
Página 80
(aksesuar) Testere bıçağı yuvasını (14) ok yönünde yukarı doğru itin ve bağlayın. testere bıçağını (9) çıkarın. Çeşitli elektrikli süpürgelere bağlantıya ait genel görünüşü bu kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 81
Strok sayısı kontrolü kalıcı olmayan bir markörle ek olarak kaydedilebilir ve tekrar silinebilir. Açık durumdaki elektrikli el aletinin strok sayısını, açma/ kapama şalteri (2) üzerine uygulayacağınız bastırma kuvveti ile kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 82
Tehlike işaretlerini hattı düz olmayabilir. Bu gibi durumlarda hassas kesme ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: yapmak için bir Bosch daire testerenin kullanılması tavsiye www.bosch-pt.com olunur. Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları...
Página 83
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Página 84
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 85
يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على .الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء .السيطرة Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 86
أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا Cut Control قاعدة لمراقب خط القص (11) .للتوابع واقية اللمس (12) البيانات الفنية منشار قطع النماذج PST 7200 E PST 7000 E PST 700 E رقم الصنف 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. Cut Control مراقب خط القص ● ● ●...
Página 88
السميك )<04 مم( يمكن أن يكون مسار خط القطع الكبيرة في الخشب، البالستيك، إلخ غير مستقيم. ألعمال القطع الدقيقة ينصح باستخدام .(7) .Bosch المنشار الدائري من (G النشر الغاطس )انظر الصورة إطفاء تجهيزة نفخ النشارة: حرك المفتاح في اتجاه شفرة المنشار...
Página 89
للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی . نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Página 90
U 144 D T 244 D T 144 DP T 308 B T 121 AF T 123 X U 123 X T 127 D U 127 D T 345 XF U 345 XF 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 93
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 94
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ubodna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 84S | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
Página 95
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 84S | (21.09.2022)
Página 97
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...