JVC KW-ADV790 Manual De Instrucciones

JVC KW-ADV790 Manual De Instrucciones

Receptor dvd con monitor
Ocultar thumbs Ver también para KW-ADV790:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD RECEIVER WITH MONITOR
RECEPTOR DVD CON MONITOR
RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR
For canceling the display demonstration, see page 8.
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KW-ADV790
KW-AVX710
KW-ADV790
KW-AVX710
KW-ADV790
KW-AVX710
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT1778-001A
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-ADV790

  • Página 1 KW-ADV790 DVD RECEIVER WITH MONITOR KW-AVX710 KW-ADV790 RECEPTOR DVD CON MONITOR KW-AVX710 KW-ADV790 RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR KW-AVX710 For customer Use: For canceling the display demonstration, see page 8. Enter below the Model No. Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 8.
  • Página 2: Important For Laser Products

    For disposal or technician for help. recycling information, please contact your local Caution authorities or for USA, the Electronic Industries Changes or modifications not approved by JVC could Alliance: http://www.eiae.org. void the user’s authority to operate the equipment. [European Union only]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    How to reset your unit Contents • Your preset adjustments will INTRODUCTION also be erased. Playable disc types ......4 How to forcibly eject a disc Basic operations— Monitor panel/touch panel .... 5 ENTER Basic operations— NO EJECT? EMERGENCY EJECT? Remote controller (RM-RK252) ..
  • Página 4: Playable Disc Types

    Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD Video (Region Code: 1)* DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD Video: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ MP3/WMA/WAV WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet MPEG4 DVD+VR...
  • Página 5: Basic Operations

    Basic operations — Monitor panel/touch panel ☞ page 47 Display <AV Menu> screen. ☞ page 9 Display <Source Menu> screen. Display and erase the Short Cut windows. Available functions vary among the sources. For details, see each source operation section. Adjust the volume.
  • Página 6: Basic Operations

    Basic operations — Remote controller (RM-RK252) Installing the battery Main elements and features R03/LR03/AAA Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. •...
  • Página 7 Functions with other buttons (see i and o). • Forward search • Forward slow motion (during pause) Changes the display information. Selects the source. For disc operations: • 5 / ∞: For disc operations: DVD: Selects the title. Starts playback/pauses. DVD-VR: Selects the program/Playlist.
  • Página 8: Before Operating The Unit

    Before operating the unit You can cancel the demonstration on the screen and set Set the clock settings. the clock. Moves to the preceding menu page • Non-available items will be shaded on the AV Menu screens. Indication language: In this manual, English indications are used for purpose of explanation.
  • Página 9: Common Operations

    Common operations Selecting the playback source Changing the display information • Available sources depend on the external components you have connected, media you have • Available display information varies among the attached, and the <Input> settings you have made playback sources. (☞...
  • Página 10: Listening To The Radio

    Listening to the radio Assigned station name (☞ page 46). If no name is assigned, Preset no. the frequency of the station is displayed instead. Band Sound mode (☞ page 45) ☞ page 45 Tuner indicators : Buttons on the touch panel.
  • Página 11: Tuning In To Stations With Sufficient Signal Strength

    Tuning in to stations with FM station automatic presetting sufficient signal strength —SSM (Strong-station Sequential Memory) This function works only for FM bands. Once you have activated this function (selected <Local>), it always This function works only for FM bands. works when searching for FM stations.
  • Página 12: Manual Presetting

    Manual presetting Selecting a preset station Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number On the remote: 4 of the FM1 band. Display the Preset List. Hold On the unit: • To select directly on the touch panel Tune in to a station you want to preset.
  • Página 13: Disc Operations

    Disc operations The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends on its internal program). If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
  • Página 14 While playing the following discs, press • Each time you press the button, the display changes to show the different information. (☞ page 9) DVD Video: Title no./Chapter no./Playing time DVD-VR: Program no. (or Playlist no.)/Chapter no./Playing time Sampling frequency/Bit Disc type * rate/Recorded signal Audio format...
  • Página 15 While playing the following discs, press • Each time you press the button, the display changes to show the different information (☞ page 9). For DivX/MPEG1/MPEG2: Folder no./Track no./Playing time For JPEG: Folder no./File no. Disc type Sound mode Total track no. (☞...
  • Página 16 Track no./Playing time Only for CD Text * Total track no. Sound mode included on the disc (☞ page 45) Total playing time ☞ page 19 Start and pause playback Stop playback 4 ¢ ] Press: Select track Hold: Reverse/forward search* Folder no./Track no./Playing time Audio format (MP3/WMA/WAV)
  • Página 17: Operation Buttons On The Screen

    Operation buttons on the screen You can display the following operation buttons while watching the playback pictures on the screen. • While the operation buttons are displayed, aspect ratio is fixed to <Full>. (☞ page 49) • If no operation is done for about five seconds, the operation buttons disappear (except when a disc menu is displayed).
  • Página 18: Selecting Playback Modes

    Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat • You can also use AV MENU on the monitor panel. When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen.
  • Página 19: Selecting Tracks On The List

    Selecting tracks on the list Prohibiting disc ejection If a disc includes folders, you can display the Folder/ You can lock a disc in the loading slot. Track (File) Lists, then start playback. • You can also use AV MENU on the monitor panel. at the same time To cancel the prohibition, repeat the same Select a folder (1), then a track (2).
  • Página 20: Operations Using The Remote Controller-Rm-Rk252

    Operations using the remote controller—RM-RK252 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Slow motion during pause* (No sound can be heard.) Press: Select chapter (during playback or pause). Hold: Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Select title (during playback or pause).
  • Página 21 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Forward slow motion during pause* (No sound can be heard.) • Reverse slow motion does not work. Press: Select chapter (during playback or pause). Hold: Reverse/forward search* Select program.
  • Página 22 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Press: Select track Hold: Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Select folder. Select aspect ratio. Select track (within the same folder). twice Select folder. While playing...
  • Página 23 Stop playback. Start playback/pause. (Slide show: each file is shown for a few seconds.) Shows the current file until you change it if pressed during Slide show. Select file. Select folder. Select aspect ratio. Select file (within the same folder). Select folder.
  • Página 24 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* Press: Select track. Hold: Reverse/forward search* Select track. Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Search speed: x2 ] x10 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Also functions as CLR (clear): Reverse/forward search* Erases a misentry if pressed...
  • Página 25: Operations Using The On-Screen Bar

    Using the list screens Operations using the on-screen You can use Original Program or Playlist screen anytime while playing DVD-VR with its data These operations are possible on the screen using recorded. the remote controller, while playing the following discs—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG. Display the Original Program/Playlist screen.
  • Página 26 On-screen bar Information Operation Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type. 1 Disc type 5 Time indication 2 • DVD: Audio signal format Elapsed playing time of the disc • VCD: PBC Remaining title time (for DVD) 3 Playback mode * Remaining disc time (for others)
  • Página 27: External Devices

    Bluetooth® operations — Cellular phone/audio player For Bluetooth operations, it is required to connect the • Make sure “New Device” is selected. If not, press Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack [5] or [∞] to select it. on the rear. •...
  • Página 28 You can enter [0] – [9] only. To connect a special device <Special • [BS]: Erases the character before the cursor. Device> • [Del]: Erases the character on the cursor. Press [AV MENU] on the touch panel or AV • [Enter]: Confirms the entry. MENU on the monitor panel.
  • Página 29: Using The Bluetooth Cellular Phone

    Using the Bluetooth cellular phone Sound mode Status of the device (☞ page 45) Signal strength/Battery The Bluetooth icon remainder lights up when (only when the information the adapter is comes from the device) connected. ☞ page 31 Adjust the volume of the incoming calls.* : Buttons on the touch panel.
  • Página 30 When a Text Message comes in... If the cellular phone is compatible with Text Message, you can read the messages on the screen. • You cannot edit or send a message through the unit. When <Message Info> is set to <Auto>... The unit rings and the following screen is displayed to inform you of a message arrival.
  • Página 31 To stop ringing (canceling the outgoing call) To redial previously dialed numbers Hold any button on the monitor panel (except /ATT or +/–). Entering a phone number • You cannot use the remote controller to enter phone numbers. You can enter [0] – [9], [*], [#] (up to 32 numbers) •...
  • Página 32 Presetting the phone numbers To call a preset number You can preset up to six phone numbers. Select the phone number you want to preset from <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls>, or <Missed Calls>. Press [AV MENU] on the touch panel or AV MENU on the monitor panel.
  • Página 33: Using The Bluetooth Audio Player

    • You can also use SOURCE on the monitor Start and pause playback. panel. Press it repeatedly. Ÿ Start playback. Reverse/forward skip Adjust the volume. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www. jvc-victor.co.jp/english/car/> EXTERNAL DEVICES...
  • Página 34: Listening To The Cd Changer

    Press: Select folders (only for MP3) explanation, they are indicated inside [ Hold: Display Disc list It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs. ⁄...
  • Página 35: Selecting Playback Modes

    Selecting playback modes You can use following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat for an MP3 disc Press [AV MENU] on the touch panel or AV MENU on the monitor panel. Press [Mode]. When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen.
  • Página 36: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA 100, for listening to SIRIUS Satellite radio. • JVC Smart Digital Adaptor, XMDJVC 100, for listening to XM Satellite radio.
  • Página 37: Tuning In To A Channel You Want

    Tuning in to a channel you want Preset No. Channel No. Band Sound mode ☞ page 45) ☞ page 38 Signal Reception indicator : Buttons on the touch panel. In the explanation, they ☞ are indicated inside page 9 Only for SIRIUS For SIRIUS Radio For XM Radio Press [SOURCE], then press [SAT].
  • Página 38: Storing Channels In Memory

    Storing channels in memory Selecting on the lists You can preset six channels for each band. You can select a channel using the lists—Category Ex.: Storing a channel into preset number 4 list/Channel list. Display the Preset List. Press [AV MENU] on the touch panel or AV MENU on the monitor panel.
  • Página 39: Listening To The Hd Radio™ Broadcast

    Listening to the HD Radio™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with staticfree and clear reception.
  • Página 40: Listening To The Ipod

    Listening to the iPod Track no./Playing time Sound mode (☞ page 45) ☞ page 41 4 ¢ ] Press: Select track : Buttons on the touch panel. In the Hold: Reverse/forward search explanation, they are indicated Enter player’s menu inside [ ∞...
  • Página 41 Selecting a track from the Select an appropriate option. player’s menu Press [5] to enter the player’s menu. “SEARCH” flashes on the screen during menu operations. • This mode will be canceled if no operations are done for about five seconds. Press [4] or [¢] to select the desired item.
  • Página 42: Using Other External Components

    Using other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN terminals. Assigned title (☞ page 46) Sound mode (☞ page 45) You can easily access to <Aspect> setting menu by pressing [SHORT CUT] on the touch panel, then...
  • Página 43 Navigation screen You can also connect a Navigation System to the VIDEO IN terminal so that you can watch the navigation screen. Preparation: Make sure <Navigation> is selected for <AV Input>. (☞ page 52) To view the navigation screen (and listen to the navigation guidance*) ☞...
  • Página 44 EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Assigned title (☞ page 46) Sound mode (☞ page 45) ☞ page 45 : Buttons on the touch panel.
  • Página 45: Settings

    Sound equalization While playing back any source other than “Bluetooth PHONE,” you can easily access <Equalizer> menu by pressing [SHORT CUT] on the touch panel, then... Storing your own adjustments You can store your adjustments into <User1>, <User2>, and <User3>. Repeat steps ~ and Ÿ, then in step !...
  • Página 46: Assigning Titles To The Sources

    Assigning titles to the sources In the explanation, buttons on the touch panel are indicated inside [ You can assign titles as follows. Assign a title. FM/AM stations Up to 16 characters—up to 30 stations. AV-IN Up to 16 characters EXT-IN ☞...
  • Página 47: Menu Operations

    Menu operations The following steps are one of the fundamental procedures. Some of the settings do not open the sub-setting window, but just selecting an option will change the setting. • The display indications may change according to change of the specifications. Ex.: Changing the <AV Input>...
  • Página 48 The procedure for setting an item is shown on page 47. Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Demonstration Off: Cancels. On: Activates the demonstration on the screen. To stop it temporarily, touch the screen. Wall Paper You can select the background picture of the screen. Horizon, Metal, Art, Plain Color You can select the color of the background picture.
  • Página 49 Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] Aspect* You can change the aspect ratio of the picture. Aspect ratio of incoming signal 16:9 Regular: For 4:3 original pictures Full: For 16:9 original pictures Auto: • For “DISC”: Aspect ratio is automatically selected to match to the incoming signals.
  • Página 50: Menu Language

    The procedure for setting an item is shown on page 47. Menu items Selectable settings, [reference page] Time Zone* Select your residential area from one of the following time zones for clock adjustment. Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland DST (Daylight Saving Time)* Activates this if your residential area is subject to DST.
  • Página 51 Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] D. Audio Output* Select the signal format emitted through the DIGITAL OUT (optical) terminal. (☞ also page 61) PCM : Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio, or when connecting to a recording device.
  • Página 52: External Input

    The procedure for setting an item is shown on page 47. Menu items Selectable settings, [reference page] You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN terminals. ☞ [42, 43] AV Input* Off: Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while selecting the source).
  • Página 53 Initial: Underlined Equalizer Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [45] Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only (F6) • Downmost—rear only (R6) When using a two-speaker system, set the fader to the center (0). Adjust balance—speaker output balance between the left and right speakers.
  • Página 54 The procedure for setting an item is shown on page 47. List For “DISC”: Folder List and Track List (☞ page 19) For “CD-CH”: Disc List, Folder List, and Track List (☞ page 34) For “SAT”: Category List and Channel List (☞ page 38) •...
  • Página 55 The Bluetooth software and hardware versions are shown. Selectable only for “Bluetooth PHONE.” Only for the cellular phone connected for “Bluetooth PHONE.” Not selectable when “New Device” is selected. If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> SETTINGS...
  • Página 56: Maintenance

    Maintenance Moisture condensation To keep discs clean Moisture may condense on the lens inside the unit in A dirty disc may not play correctly. the following cases: If a disc does become dirty, wipe it with • After starting the heater in the car. a soft cloth in a straight line from center •...
  • Página 57: More About This Unit

    More about this unit Playing Recordable/Rewritable discs General • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 Turning on the power folders (a maximum of 999 files per folder). • By pressing SOURCE on the monitor panel, you •...
  • Página 58 * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 • This unit cannot play back the following files: files recorded by JVC Everio camcorders. – MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO • The stream format should conform to MPEG system/ format.
  • Página 59 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Warning messages for Bluetooth operations • Connection Error: The device is registered but the connection has failed. Use <Connect> to connect the device again. (☞ page 28) • Error: Try the operation again. If “Error” appears again, check if the device supports the function you have tried.
  • Página 60: Satellite Radio Operations

    Satellite radio operations Notice: When operating an iPod, some operations may not • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug be performed correctly or as intended. In this case, and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-...
  • Página 61 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/REAR OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted. •...
  • Página 62 Preset equalizing values Frequency 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz Sound mode Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language...
  • Página 63 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 64: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). Symptoms Remedies/Causes •...
  • Página 65 Symptoms Remedies/Causes • The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust> menu. (☞ page 48) • Sound and pictures are sometimes • Stop playback while driving on rough roads. interrupted or distorted. • Change the disc. •...
  • Página 66 Symptoms Remedies/Causes • Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth cellular phone. • Move the car to place where you can get a better signal reception. • The sound is interrupted or skipped during •...
  • Página 67 Symptoms Remedies/Causes • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Starts subscribing SIRIUS Satellite radio. (☞ page 36) appears on the monitor. • “No Signal” or “NO SIGNAL” appears on the Move to an area with stronger signals. monitor. • “No Antenna” or “ANTENNA” appears on the Connect the antenna firmly.
  • Página 68: Specifications

    Specifications 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and Power Output: ≤ 1% THD+N 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Signal-to-Noise Ratio: Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3 kHz, 15 kHz Level:...
  • Página 69 Screen Size: 7 inch wide liquid crystal display Number of Pixel: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical) Drive Method: TFT (Thin Film Transistor) active matrix format Color System: NTSC/PAL Aspect Ratio: 16:9 (wide) Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground...
  • Página 70: Importante Para Productos Láser

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 71 Cómo reposicionar su unidad Contenido • También se borrarán los ajustes INTRODUCCIÓN preestablecidos por usted. Tipos de disco reproducibles ..... 4 Cómo expulsar el disco por la fuerza Operaciones básicas — Panel del monitor/panel táctil ..5 ENTER Operaciones básicas — NO EJECT? EMERGENCY EJECT? Control remoto (RM-RK252) ...
  • Página 72: Tipos De Disco Reproducibles

    Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)* DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG •...
  • Página 73: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas — Panel del monitor/panel táctil ☞ página 47 Visualiza la pantalla <AV Menu>. ☞ página 9 Visualiza la pantalla <Source Menu>. Visualice y borre las ventanas Short Cut (atajo). Las funciones disponibles varían según las fuentes. Para los detalles, consulte la sección de funcionamiento de cada fuente.
  • Página 74: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK252) Instalación de la pila Elementos principales y funciones R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares.
  • Página 75 Funciona con otros botones (consulte i y o). • Búsqueda progresiva • Cámara lenta hacia adelante (durante la Cambia la información en pantalla. pausa). Para operaciones del disco: Selecciona la fuente. • 5 / ∞: DVD: Selecciona el título. Para operaciones del disco: DVD-VR: Selecciona los programas/Playlist.
  • Página 76: Antes De Utilizar La Unidad

    Antes de utilizar la unidad Puede cancelar la demostración en pantalla y efectuar Realice los ajustes del reloj. la puesta en hora del reloj. Se desplaza a la página del menú anterior. • Las opciones no disponibles aparecerán sombreadas en las pantallas AV Menu. Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones.
  • Página 77: Operaciones Comunes

    Operaciones comunes Selección de la fuente de Cambio de la información en reproducción pantalla • La disponibilidad de las fuente depende de los • La información en pantalla disponible varía según las componentes externos que ha conectado, del medio fuentes de reproducción. conectado y de los ajustes <Entrada>...
  • Página 78: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Nombre asignado a la emisora (☞ página 46). Si no se le asigna el N° de preajuste nombre, aparecerá en su lugar la frecuencia de la emisora. Banda Modo de sonido (☞ página 45) ☞ página 45 Indicadores del sintonizador : Botones en el...
  • Página 79: Para Sintonizar Emisoras Con Un Señal Suficientemente Fuerte

    Para sintonizar emisoras con un Preajuste automático de señal suficientemente fuerte emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más Esta función funciona sólo para las bandas FM. Una vez activada (se selecciona <Local>), esta función siempre fuertes) funcionará al efectuar la búsqueda de emisoras FM. Esta función funciona sólo para las bandas FM.
  • Página 80: Preajuste Manual

    Preajuste manual Seleccione una emisora preajustada Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. En el control remoto: Visualice la lista de preajustes. Sostener En la unidad: • Para seleccionar directamente sobre el panel táctil Sintonice la emisora que desea preajustar.
  • Página 81: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el inicio automático depende de su programa interno). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
  • Página 82 Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse • Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente. (☞ página 9) DVD Vídeo: Nº de título/Nº de capítulo/tiempo de reproducción DVD-VR: Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/Nº de capítulo/Tiempo de reproducción Tipo de disco * Frecuencia de muestreo/ Formato de audio...
  • Página 83 Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse • Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente (☞ página 9). Para DivX/MPEG1/MPEG2: Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducción Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo Tipo de disco Modo de sonido Número total de...
  • Página 84 Nº de pista/tiempo de reproducción Sólo para CD-Text * Número total de Modo de sonido pistas incluidas en (☞ página 45) el disco Tiempo de reproducción total ☞ página 19 Inicia y pone en pausa la reproducción Pare la reproducción 4 ¢...
  • Página 85: Botones De Operación En La Pantalla

    Botones de operación en la pantalla Pude visualizar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla. • Mientras se están visualizando los botones de funcionamiento, la relación de aspecto se fija en <Full>. (☞ página 49) •...
  • Página 86: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista • También puede usar AV MENU en el panel del monitor. Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente.
  • Página 87: Selección De Pistas En La Lista

    Selección de pistas en la lista Prohibición de la expulsión del Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de disco carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la reproducción. Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. • También puede usar AV MENU en el panel del monitor. simultáneamente Seleccione una carpeta (1), luego una pista (2).
  • Página 88: Operaciones Utilizando El Control Remoto-Rm-Rk252

    Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK252 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* (El sonido no se escucha). Cámara lenta durante la pausa* (El sonido no se escucha.) Pulse: Seleccionar un capítulo (durante la reproducción o la pausa).
  • Página 89 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* (El sonido no se escucha). Cámara lenta hacia adelante durante la pausa* (El sonido no se escucha.) • La cámara lenta hacia atrás no funciona. Pulse: Seleccionar un capítulo (durante la reproducción o la pausa).
  • Página 90 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* (El sonido no se escucha). Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante* (El sonido no se escucha.) Seleccionar la carpeta. Selecciona una relación de aspecto. Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta).
  • Página 91 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa. (Slide show: se muestra cada archivo durante unos segundos). Muestra el archivo actual hasta que lo cambie, si lo pulsa durante la presentación de diapositivas. Selecciona el archivo Seleccionar la carpeta. Selecciona una relación de aspecto. Seleccionar el archivo (dentro de la misma carpeta).
  • Página 92 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* Pulse: Selecciona la pista. Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante* Selecciona la pista. Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 Pare la reproducción.
  • Página 93 Usando las pantallas de listas Operaciones usando la barra en Puede usar la pantalla de Programa pantalla original o Lista de reproducción en cualquier momento Estas operaciones se puede realizar en la pantalla mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos utilizando el control remoto, mientras se reproducen grabados.
  • Página 94: Barras En Pantalla

    Barras en pantalla Información Funcionamiento El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco. 1 Tipo de disco 5 Indicación de la hora 2 • DVD: Formato de señal de audio Tiempo de reproducción transcurrido del disco •...
  • Página 95: Operaciones Bluetooth

    Operaciones Bluetooth® — teléfono celular/reproductor de audio Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el • Asegúrese de que “New Device” esté adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador seleccionado. Si no lo está, pulse [5] o [∞] para de CD en la parte trasera. seleccionarlo.
  • Página 96: Para Registrar Usando

    Sólo podrá introducir [0] – [9]. Para conectar un dispositivo especial • [BS]: Borra el carácter que está antes del <Special Device> cursor. Pulse [AV MENU] en el panel táctil o AV MENU • [Del]: Borra el carácter sobre el que está el en el panel del monitor.
  • Página 97: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Usar el teléfono celular Bluetooth Modo de sonido Estado del dispositivo (☞ página 45) Intensidad de la señal / El icono Bluetooth recordatorio de la batería se enciende cuando (sólo cuando la información el adaptador está procede del dispositivo). conectado. ☞...
  • Página 98: Para Hacer Una Llamada

    Cuando entra un mensaje de texto... Si el teléfono celular es compatible con Text Message (Mensajes de texto), podrá leer los mensajes en la pantalla. • No se pueden editar ni enviar mensajes a través de la unidad. Cuando se ajusta <Message Info> a <Auto>... Seleccione un método de llamada, y luego La unidad emite un pitido audible y aparece la siguiente efectúe la llamada.
  • Página 99 Para parar el timbre (cancelando la llamada Para volver a marcar los números marcados saliente) previamente Sostenga cualquier botón en el panel del monitor (excepto /ATT o +/–). Cómo ingresar un número telefónico • No podrá usar el control remoto para ingresar números telefónicos.
  • Página 100: Para Llamar Un Número Preajustado

    Memorización de los números Para llamar un número preajustado telefónicos Puede memorizar hasta seis números telefónicos. Selecccione el número telefónico que desea memorizar en <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls>, o <Missed Calls>. Pulse [AV MENU] en el panel táctil o AV MENU en el panel del monitor.
  • Página 101: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Púlselo repetidamente. Inicia y pone en pausa la reproducción. Ÿ Inicia la reproducción. Salto hacia atrás/adelante Ajuste el volumen. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> DISPOSITIVOS EXTERNOS...
  • Página 102: Escuchando El Cambiador De Cd

    Pulse: Selecciona las carpetas (sólo para MP3) explicaciones, se indican dentro de [ Sostener: Visualiza la lista de discos Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3. Preparativos: ⁄...
  • Página 103 Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista para un disco Pulse [AV MENU] en el panel táctil o AV MENU en el panel del monitor. Pulse [Mode].
  • Página 104: Para Escuchar La Radio Satelital

    CD de la parte trasera de esta unidad. • Interfaz de radio satelital SIRIUS de JVC, KS-SRA 100, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • Adaptador digital inteligente de JVC, XMDJVC 100, para escuchar la radio satelital XM.
  • Página 105: Sintonice El Canal Que Desee

    Sintonice el canal que desee N° de preajuste Nº de canal Banda Modo de sonido ☞ página 45) ☞ página 38 Indicador de recepción de la señal : Botones en el panel táctil: En las explicaciones, se ☞ indican dentro de página 9 Sólo para SIRIUS Para la radio SIRIUS...
  • Página 106: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Cómo almacenar canales en la Selección de las listas memoria Podrá seleccionar un canal utilizando las listas—Lista de categorías/Lista de canales. Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Pulse [AV MENU] en el panel táctil o AV MENU Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4 en el panel del monitor.
  • Página 107: Para Escuchar La Transmisión Hd Radio

    Para escuchar la transmisión HD Radio™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio, KT-HD300 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué es la tecnología HD Radio? La tecnología HD Radio puede brindar sonido digital de alta calidad—las emisiones digital AM tendrán calidad similar a las FM (en estéreo) y las digital FM poseerán calidad similar a la de un CD—con una recepción clara y libre de estática.
  • Página 108: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Nº de pista/tiempo de reproducción Modo de sonido (☞ página 45) ☞ página 41 4 ¢ ] Pulse: Seleccionar la pista : Botones en el panel táctil: En las Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante explicaciones, se indican dentro Ingresa al menú...
  • Página 109: Menú Del Reproductor

    Selección de una pista en el Seleccione la opción apropiada. menú del reproductor Pulse [5] para acceder al menú del reproductor. “SEARCH” parpadea en la pantalla durante las operaciones de menú. • Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operación durante unos 5 segundos.
  • Página 110: Uso De Otros Componentes Externos

    Uso de otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a los terminales LINE IN/VIDEO IN. Título asignado (☞ página 46) Modo de sonido (☞ página 45) Puede acceder fácilmente al menú de ajuste <Aspect> pulsando [SHORT CUT] en el panel táctil, luego...
  • Página 111: Pantalla De Navegación

    Pantalla de navegación También puede conectar un Sistema de navegación al terminal VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación. Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <Navigation> para <AV Input>. (☞ página 52) Para ver la pantalla de navegación (y escuchar la guía de navegación*) ☞...
  • Página 112 EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado). Título asignado (☞ página 46) Modo de sonido (☞...
  • Página 113: Ajustes

    Ecualización de sonido Mientras se reproduce cualquier fuente que no sea “Bluetooth PHONE”, podrá acceder fácilmente al menú <Equalizer> pulsando [SHORT CUT] en el panel táctil, luego... Cómo almacenar sus propios ajustes Los ajustes realizados se pueden almacenar en <User1>, <User2> y <User3>. Repita los pasos ~ y Ÿ...
  • Página 114: Asignación De Títulos A La Fuente

    Asignación de títulos a la fuente En las explicaciones, los botones del panel táctil se indican dentro de [ Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente. Asigne un título. Emisoras FM/AM Hasta 16 caracteres—hasta 30 emisoras. AV-IN Hasta 16 caracteres EXT-IN ☞...
  • Página 115: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Los pasos siguientes constituyen uno de los procedimientos fundamentales. Algunos de los ajustes no abren la ventana de ajustes secundarios, pero con sólo seleccionar una opción se podrá cambiar el ajuste. • Las indicaciones en pantalla pueden cambiar de acuerdo con los cambios en las especificaciones.
  • Página 116: Dimmer Level (Nivel Atenuador)

    El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 47. Setup (Configuración) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Demonstration (Modo Demo) Off: Se cancela. On: Activa la demostración en la pantalla. Para detenerlo temporalmente, toque la pantalla. Wall Paper (Papel Tapiz) Puede seleccionar la imagen de fondo de la pantalla.
  • Página 117: Language (Idioma)

    Inicial: Subrayado Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Aspect (Aspecto)* Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Regular: Para imágenes originales Full: Para imágenes originales 16:9 Auto: • Para “DISC”: La relación de aspecto se selecciona automáticamente para que corresponda con las señales entrantes.
  • Página 118 El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 47. Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Time Zone (Zona Horaria)* Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las siguientes zonas horarias. Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland DST (Daylight Saving Time)
  • Página 119 Inicial: Subrayado Menú opciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] D. Audio Output (Sal de Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL Audio D)* OUT (óptico). (☞ también página 61) PCM : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS o MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
  • Página 120 El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 47. Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Podrá determinar el uso de los terminales LINE IN y VIDEO IN. ☞ [42, 43] AV Input (Entrada AV)* Off : Selecciónelo cuando no haya ningún componente conectado (“AV-IN”...
  • Página 121: Equalizer (Ecualizador)

    Inicial: Subrayado Equalizer (Ecualizador) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [45] Sound (Sonido) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Fader/Balance (Fader/ Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y Balance) traseros. • Más arriba—sólo delanteros (F6) • Más abajo—sólo traseros (R6) Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al centro (0).
  • Página 122: Bluetooth (Bluetooth)

    El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 47. List (Lista) Para “DISC”: Lista de carpetas y lista de pistas (☞ página 19) Para “CD-CH”: Lista de discos, lista de carpetas y lista de pistas (☞ página 34) Para “SAT”: Lista de categorías y lista de canales (☞...
  • Página 123 Sólo se puede seleccionar para “Bluetooth PHONE”. Sólo para el teléfono celular conectado para “Bluetooth PHONE”. No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “New Device“. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> AJUSTES...
  • Página 124: Mantenimiento

    Mantenimiento Condensación de humedad Para mantener los discos limpios Podría condensarse humedad en el lente del interior de Un disco sucio podría no reproducirse la unidad, en los siguientes casos: correctamente. • Después de encender el calefactor del automóvil. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo •...
  • Página 125: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Reproducción de discos grabables/ General reescribibles Conexión de la alimentación • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 • También es posible conectar la alimentación archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos pulsando SOURCE en el panel del monitor.
  • Página 126: Reproduciendo Archivos Mpeg1/Mpeg2

    * <.mod> es un código de extensión utilizado para archivos: archivos MPEG2 grabados mediante videocámaras – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y JVC Everio. MP3 PRO. • El formato de flujo debe cumplir con el flujo de – Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
  • Página 127: Mensajes De Advertencia Para Las Operaciones Bluetooth

    • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Mensajes de advertencia para las operaciones Bluetooth • Connection Error : El dispositivo está registrado pero ha fallado la conexión. Utilice <Connect> para volver a conectar el dispositivo. (☞ página 28) • Error : Intente la operación otra vez. Si aparece “Error”...
  • Página 128: Operaciones De La Radio Satelital

    • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug no funcionar correctamente o como se desea. En tal and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS caso, visite el siguiente sitio web de JVC: KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/...
  • Página 129 Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. A través del terminal DIGITAL OUT Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
  • Página 130: Valores De Ecualización Preajustados

    Valores de ecualización preajustados Frecuencia 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Modo de sonido Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Código Idioma...
  • Página 131: Caracteres Que Aparecen En La Pantalla

    • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 132: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).
  • Página 133 Síntomas Soluciones/Causas • La imagen reproducida no es clara ni legible. Ajuste opciones en el menú <Picture Adjust>. (☞ página 48) • El sonido y las imágenes se interrumpen o se • Detenga la reproducción mientras conduce por caminos distorsionan algunas veces. accidentados.
  • Página 134 Síntomas Soluciones/Causas • La calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. • El sonido se interrumpe o salta durante la •...
  • Página 135 Síntomas Soluciones/Causas • Aparecerá “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS. (☞ página SUBSCRIBE” en el monitor. • Aparece “No Signal” o “NO SIGNAL” en el Muévase hacia un área de señales más fuertes. monitor. •...
  • Página 136: Especificaciones

    Especificaciones 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% Salida de potencia: THD+N 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Relación señal a ruido: Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control del Frecuencias: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,...
  • Página 137: Espacio Requerido Para La Expulsión Del Monitor

    Tamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 7 pulg. de ancho Número de píxeles: 336 960 pixeles: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical) Método de mando: Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada) Sistema de Color: NTSC/PAL Relación de aspecto: 16:9 (ancha)
  • Página 138: Important Pour Produits Laser

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Página 139 Comment réinitialiser votre appareil Table des matieres • Vos ajustements préréglés sont INTRODUCTION aussi effacés. Types de disques reproductibles ..4 Comment forcer l’éjection d’un disque Opérations de base—Panneau du moniteur/panneau tactile ..... 5 ENTER NO EJECT? Opérations de base—Télécommande EMERGENCY EJECT? (RM-RK252) ........
  • Página 140: Types De Disques Reproductibles

    Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1)* DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Vidéo: UDF bridge JPEG • DVD-VR MP3/WMA/WAV •...
  • Página 141: Opérations De Base-Panneau Du

    Opérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile ☞ page 47 Affichez l’écran <AV Menu>. ☞ page 9 Affichez l’écran <Source Menu>. Affichez et masquez les fenêtres de raccourcis. Les fonctions disponibles varient en fonction des sources. Pour les détails, référez-vous à...
  • Página 142: Opérations De Base-Télécommande

    Opérations de base — Télécommande (RM-RK252) Mise en place de la pile Composants principaux et caractéristiques R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
  • Página 143 Fonctionne avec les autres touches (voir i et • Recherche vers l’avant • Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée (pendant une pause). Change l’information sur l’affichage. Choisit la source. Pour l’utilisation des disques: • 5 / ∞: Pour l’utilisation des disques: DVD: Permet de choisir le titre.
  • Página 144: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Vous pouvez annuler la démonstration sur l’écran et Réglez l’horloge. régler l’horloge. Permet de passer à la page de menu précédente. • Les articles non disponibles apparaissent en gris sur les écrans de menu AV. Langue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à...
  • Página 145: Opérations Communes

    Opérations communes Sélection de la source de lecture Changement des informations sur l’affichage • Les sources disponibles dépendent des appareils extérieurs que vous avez connectés, des supports que • Les informations d’affichage disponibles varient en vous avez attachés et des réglages <Entrée> que fonction des sources de lecture.
  • Página 146: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Nom affecté à la station (☞ page 46). Si aucun non n’est affecté, la No de préréglage fréquence de la station est affichée à la place. Bande Mode sonore (☞ page 45) ☞ page 45 Indicateurs du tuner : Touches sur le panneau ☞...
  • Página 147: Accord De Stations Avec Un Signal Suffisamment Fort

    Accord de stations avec un signal Préréglage automatique suffisamment fort des stations FM—SSM (Mémorisation automatique Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Une fois que vous avez mis en service cette fonction (choisissez séquentielle des stations <Local>), elle reste toujours en service lors de la puissantes) recherche des stations FM.
  • Página 148: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Sélection d’une station préréglée Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la Sur la télécommande: bande FM1. Affichez la liste des préréglages. Maintenez pressée Sur l’appareil: • Pour choisir directement sur le panneau tactile Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
  • Página 149: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
  • Página 150 Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations. (☞ page 9) DVD Vidéo: No de titre/No de chapitre/Durée de lecture DVD-VR: No de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de chapitre/durée de lecture Fréquence Type de disque * d’échantillonnage/débit...
  • Página 151 Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations (☞ page 9). Pour DivX/MPEG1/MPEG2: No de dossier/No de plage/Durée de lecture Pour les JPEG: No de dossier/No de fichier Type de disque Mode sonore Nb total de plages...
  • Página 152 No de plage/Durée de lecture Uniquement pour les CD Text * Nb total de plages Mode sonore comprises dans le (☞ page 45) disque Durée totale de lecture ☞ page 19 Démarrez et mettez la lecture en pause Arrêtez la lecture 4 ¢...
  • Página 153: Touches De Commande Sur L'écran

    Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. • Pendant que les touches à utiliser sont affichées, le format de l’image est fixé sur <Full>. (☞ page 49) •...
  • Página 154: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants—lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage • Vous pouvez aussi utiliser AV MENU sur le panneau du moniteur. Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.
  • Página 155: Sélection De Plages Sur La Liste

    Sélection de plages sur la liste Interdiction de l’éjection du Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez afficher la disque liste des dossiers/plages (fichier), puis démarrer la lecture. Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. • Vous pouvez aussi utiliser AV MENU sur le panneau du moniteur.
  • Página 156: Opérations En Utilisant De La Télécommande-Rm-Rk252

    Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK252 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Sélection d’un chapitre (pendant la lecture ou une pause).
  • Página 157 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) •...
  • Página 158 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Sélection d’un dossier.
  • Página 159 Arrêtez la lecture. Démarrez la lecture/met la lecture en pause. (Diaporama: chaque fichier est affiché pendant quelques secondes.) Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le changiez, si vous appuyez sur cette touche pendant le diaporama. Choisissez un fichier. Sélection d’un dossier.
  • Página 160 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Sélection d’une plage. Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Vitesse de recherche: x2 ] x10 Arrêtez la lecture.
  • Página 161: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'écran

    Utilisation des écrans de liste Opérations en utilisant la barre Vous pouvez utiliser l’écran du programme sur l’écran original ou de la liste de lecture à n’importe quel Ces opérations sont possibles sur l’écran en utilisant moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses la télécommande, lors de la lecture des disques données enregistrées.
  • Página 162 Barres sur l’écran Informations Opérations L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque. 1 Type de disque 5 Indications de la durée 2 • DVD: Format de signal audio Durée de lecture écoulée du disque Durée de lecture restante du titre •...
  • Página 163: Appareils Extérieurs

    Opérations Bluetooth®— Téléphone portable/lecteur audio Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter • Assurez-vous que “New Device” est choisi. Si l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de non, appuyez sur [5] ou [∞] pour le choisir. changeur de CD à l’arrière •...
  • Página 164 Vous pouvez entrer uniquement [0] – [9]. Pour connecter un périphérique spécial • [BS]: Efface le caractère situé avant le <Special Device> curseur. • [Del]: Efface le caractère à l’emplacement du Appuyez sur [AV MENU] sur le panneau tactile curseur. ou AV MENU sur le panneau du moniteur.
  • Página 165: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Mode sonore (☞ page 45) État de l’appareil Rappel de force du signal/ Icône Bluetooth batterie s’allume quand (uniquement quand l’adaptateur est l’information provient de connecté. l’appareil extérieur) ☞ page 31 Ajustez le volume des appels entrants.* [AV MENU] Maintenez pressée: Met en service la fonction : Touches sur le panneau tactile.
  • Página 166: Pour Passer Un Appel

    Quand un Message textuel arrive... Si le téléphone cellulaire est compatible avec les messages texte, vous pouvez lire les messages sur l’écran. • Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message avec cet appareil. Quand <Message Info> est réglé sur <Auto>... Choisissez une méthode d’appel, puissez L’appareil sonne et l’écran suivant apparaît pour vous passez l’appel.
  • Página 167 Pour arrêter l’appel (annulation de l’appel Pour rappeler les numéros composés sortant) précédemment Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le panneau du moniteur (sauf /ATT ou +/–). Entrée d’un numéro de téléphone • Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour entrer les numéros de téléphone.
  • Página 168 Préréglage de numéros de Pour appeler un numéro préréglé téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. Choisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler à partir de <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> ou <Missed Calls>. Appuyez sur [AV MENU] sur le panneau tactile ou AV MENU sur le panneau du moniteur.
  • Página 169: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Ÿ Démarrage de la lecture. Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Ajuste le volume. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> APPAREILS EXTÉRIEURS...
  • Página 170: Écoute Du Changeur De Cd

    Appuyez: Dossiers choisis (uniquement pour MP3) l’intérieur de crochets [ Maintenez pressée: Affichage de la liste des disques Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3. Préparation: ⁄...
  • Página 171: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants —lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition des plages pour un disque Appuyez sur [AV MENU] sur le panneau tactile ou AV MENU sur le panneau du moniteur. Appuyez sur [Mode].
  • Página 172: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA 100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC 100, pour écouter la radio satellite XM.
  • Página 173: Accord D'un Canal Souhaité

    Accord d’un canal souhaité No de préréglage No de canal Bande Mode sonore ☞ page 45) ☞ page 38 Indicateur de réception de signal : Touches sur le panneau tactile. Dans les explications, ☞ ils sont indiqués page 9 Pour le SIRIUS à...
  • Página 174: Mémorisation Des Canaux

    Mémorisation des canaux Sélection sur les listes Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Vous pouvez choisir un canal en utilisant les listes— Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de liste des catégories/liste de canaux. préréglage 4 Appuyez sur [AV MENU] sur le panneau tactile Affichez la liste des préréglages.
  • Página 175: Écoute D'une Émission Hd Radio

    Écoute d’une émission HD Radio™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Página 176: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod No de plage/Durée de lecture Mode sonore (☞ page 45) ☞ page 41 4 ¢ ] Appuyez: Sélection d’une plage : Touches sur le panneau tactile. Dans Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/ les explications, ils sont indiqués à vers l’avant l’intérieur de crochets [ Affichez le menu du lecteur...
  • Página 177: Menu Du Lecteur

    Sélection d’une plage à partir du Sélectionner une option appropriée. menu du lecteur Appuyez sur [5] pour afficher le menu du lecteur. “SEARCH ” clignote sur l’écran pendant l’utilisation du menu. • Ce mode est annulé si aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
  • Página 178: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. Titre affecté (☞ page 46) Mode sonore (☞ page 45) Vous pouvez accéder facilement au réglage <Aspect> en appuyant sur [SHORT CUT] sur le panneau tactile, puis... ☞...
  • Página 179: Écran De Navigation

    Écran de navigation Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la prise VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’écran de navigation. Préparation: Assurez-vous que <Navigation> est choisi pour <AV Input>. (☞ page 52) Pour afficher l’écran de navigation (et écouter la guidage de navigation*) ☞...
  • Página 180 EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Titre affecté (☞ page 46) Mode sonore (☞ page 45) ☞...
  • Página 181: Réglages

    Égalisation du son Pendant la lecture d’une source autre que “Bluetooth PHONE”, vous pouvez accéder facilement au menu <Equalizer> en appuyant sur [SHORT CUT] sur le panneau tactile, puis... Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2>...
  • Página 182: Affectation De Titres Aux Sources

    Affectation de titres aux sources Dans les explications, les boutons sur le panneau tactile sont indiqués à l’intérieur de crochets [ Vous pouvez affecter des titres comme suit. Affectez un titre. Stations FM/AM 16 caractères maximum—30 stations maximum. AV-IN 16 caractères maximum EXT IN ☞...
  • Página 183: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les étapes suivantes décrivent une des procédures de base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sous- fenêtre de réglage, mais permettent seulement de choisir une option pour changer le réglage. • Les indications de l’affichage peuvent changer en fonction de modification des spécifications.
  • Página 184 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 47. Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Demonstration Off: Annulation. (Démonstration) On: Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter temporairement, touchez l’écran. Wall Paper (Papier Peint) Vous pouvez choisir l’image de fond de l’écran.
  • Página 185: Language (Langue)

    Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Aspect (Format Image)* Il est possible de changer le format de l’image. Format d’image du signal d’entrée 16:9 Normal: Pour les images originales 4:3 Full: Pour les images originales 16:9 Auto: •...
  • Página 186 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 47. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Time Zone (Fuseau Horaire)* Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires suivant pour l’ajustement de l’horloge. Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland DST (Daylight Saving Time)
  • Página 187 Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] D. Audio Output (Sortie Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT Audio Num)* (optique). (☞ aussi page 61) PCM: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou DTS, MPEG Audio ou bien quand un appareil d’enregistrement est connecté.
  • Página 188 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 47. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises LINE IN et VIDEO IN. ☞ AV Input (Entrée AV)* [42, 43] Off: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté...
  • Página 189 Réglage initial: Souligné Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [45] Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant Balance) et arrière. • Complètement en haut—avant uniquement (F6) •...
  • Página 190 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 47. List (Liste) Pour les “DISC”: Liste des dossiers et liste des plages (☞ page 19) Pour les “CD-CH”: Liste des disques, liste des dossiers et liste des plages (☞ page 34) Pour les “SAT”: Liste des catégories et liste des canaux (☞...
  • Página 191 Peut être choisi uniquement pour “Bluetooth PHONE”. Uniquement pour le téléphone portable connecté pour “Bluetooth PHONE”. Ne peut pas être choisi quand “New Device” est choisi. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http:// www.jvc-victor.co.jp/english/car/> RÉGLAGES...
  • Página 192: Entretien

    Entretien Condensation d’humidité Pour garder les disques propres De la condensation peut se produire sur la lentille à Si le disque est sale, sa lecture risque l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants: d’être déformée. • Après le démarrage du chauffage dans la voiture. Si un disque est sale, essuyez-le avec un •...
  • Página 193: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Lecture de disques enregistrables/ Généralités réinscriptibles Mise sous tension de l’appareil • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 • En appuyant sur SOURCE sur le panneau du moniteur, fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension.
  • Página 194: Lecture De Fichiers Mpeg1/Mpeg2

    • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers suivants: MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. • Le format de transmission en continu doit être –...
  • Página 195 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Messages d’avertissement pour les opérations Bluetooth • Connection Error: Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez <Connect> pour connecter de nouveau l’appareil. (☞ page 28) • Error: Essayez de nouveau l’opération. Si “Error” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
  • Página 196: Utilisation De La Radio Satellite

    Utilisation de la radio satellite Avis: Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP peuvent ne pas être réalisées correctement ou (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web...
  • Página 197 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.
  • Página 198 Valeurs d’égalisation préréglées Fréquence 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Mode sonore Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue...
  • Página 199 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Página 200: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme Remèdes/Causes •...
  • Página 201 Symptôme Remèdes/Causes • L’image de lecture n’est pas claire et lisible. Ajustez options du menu <Picture Adjust>. (☞ page 48) • Le son et les images sont quelque fois • Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route interrompus ou déformés. accidentée.
  • Página 202 Symptôme Remèdes/Causes • Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone portable Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. • Le son est interrompu ou saute pendant la •...
  • Página 203 Symptôme Remèdes/Causes • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS. (☞ apparaît sur le moniteur. page 36) • “No Signal” ou “NO SIGNAL” apparaît sur le Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus moniteur.
  • Página 204: Spécifications

    Spécifications 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec Puissance de sortie: ≤ 1% THD+N 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Rapport signal sur bruit: Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de Fréquences: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,...
  • Página 205 Taille de l’écran: Écran large de 7 pouces à cristaux liquides Nombre de pixels: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical) Méthode d’affichage: Matrice active TFT (transistor à couches minces) Standard de couleur: NTSC/PAL Format d’image 16:9 (large) Alimentation: Tension de fonctionnement: CC 14,4 V (11 V à...
  • Página 206 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 1207MNMMDWJEIN © 2008 Victor Company of Japan, Limited...

Este manual también es adecuado para:

Kw-avx710

Tabla de contenido