KW-AVX716/KW-AVX710
Manual de instalare/conectare
Manual de instalación/conexión
Manuel d'installation/raccordement
LVT1779-008A
[EU]
ROMÂNÃ
Acest aparat a fost proiectat sã functioneze la 12 V DC, sistem electric
de împãmântare la masã . Dacã masina nu are acest sistem, este
nevoie de un invertor de tensiune, care poate fi achizitionat de la
distribuitori JVC car audio.
PRECAUTII
• NU instalati niciun aparat sau fir sau cablu într-un loc unde;
– poate obstructiona comenzile de volan si schimbãtorul de viteze
astfel putând cauza accidente de trafic.
– poate obstructiona functionarea în sigurantã a dispozitivelor, precum
air bag-uri, ducând la accidente fatale.
– poate obstructiona vizibilitatea.
• NU utilizati niciun aparat când manipulati comanda de volan, altfel
poate rezulta un accident de trafic.
• Soferul nu trebuie sã priveascã monitorul în timpul condusului.
Poate distrage atentia în trafic si cauza accidente.
• Dacã trebuie sã utilizati aparatul când conduceti, fiti atenti la drum
sau pueti fi implicat într-un accident rutier.
• Dacã frâna de mânã nu este actionatã, "Parking Brake" clipeste pe
monitor, si nu va fi redatã nicio imagine.
– Aceastã avertizare apare numai când cablul este conectat la frâna
de mânã al masinii.
Note despre conexiunile electrice:
• Înlocuiti siguranta cu una de aceeasi valoare. Dacã siguranta se
arde frecvent, consultati un dealer JVC car audio.
• Este recomandat sã conectati difuzoare cu puterea maximã de
iesire mai mare de 50 W (ambele difuzoare, de fata si spate cu o
impedantã de 4 Ω - 8 Ω).
Dacã puterea maximã de iesire este mai micã de 50 W, schimbati
nivelul de amplificare "AMP GAIN" pentru a preveni stricarea
difuzoarelor (vezi pag 15 din manualul de INSTRUCTIUNI).
• Pentru a preveni scurtcircuitul, izolati cablurile neutilizate cu
bandã izolier.
• Radiatorul devine fierbinte dupã utilizare. Nu atingeti radiatorul
când scoateti aparatul din manson.
Lista pieselor pentru conectare si instalare
Urmãtoarele piese sunt incluse pentru acest aparat. Dacã unul
dintre aceste dispozitive lipseste consultati dealerul JVC auto. .
Fixat pe aparat la iesirea din fabricã
1
*
Unitatea principalã
Unidad principal
Appareil principal
Telecomandã
Cablu de alimentare
Control remoto
Cordón de alimentación
Télécommande
Cordon d'alimentation
Conector de prindere
Baterii
Pilas
Conector de sujeción
Piles
Raccord à sertir
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee
este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automóviles.
ADVERTENCIAS
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación
donde;
– donde pueda obstruir la maniobra del volante de dirección y del
cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de accidentes de
tráfico.
– donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de
seguridad tales como bolsas de aire, pues podría resultar en un
accidente fatal.
– donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el volante de
dirección, pues podría producirse un accidente de tráfico.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Podría
producirse un descuido, y causar un accidente.
• Si necesita operar la unidad mientras conduce, asegúrese de mirar
atentamente a su alrededor pues de lo contrario, se podría producir
un accidente de tráfico.
• Si el freno de estacionamiento no está aplicado, parpadeará "Parking
Brake" en el monitor, y no se visualizará la imagen reproducida.
– Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del freno de
estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil.
Notas sobre las conexiones eléctricas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el fusible
se quemase frecuentemente consulte con su concesionario de JVC de
equipos de audio para automóviles.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más
de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a
8 Ω).
Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie "Amplifier
Gain" para evitar daños en los altavoces (consulte la página 56 del
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con
cinta aislante.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
Radiator
Sumidero térmico
Dissipateur de chaleur
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algún
elemento faltante, póngase inmediatamente en contacto con su
concesionario.
1
*
Fijado a la unidad principal cuando se expide de fábrica
Manson*
1
1
Cubierta*
1
Manchon*
Suruburi cu cap plat (M5 x 8 mm)*
Tornillos de cabeza plana (M5 x 8 mm)*
Vis à tête plate (M5 x 8 mm)*
Suruburi cu cap rotund (M2.6 x 3 mm)*
Tornillos de cabeza esférica (M2,6 x 3 mm)*
Vis à tête ronde (M2,6 x 3 mm)*
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'offre pas
ce type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que
vous pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC..
AVERTISSEMENTS
• N'INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où:
– où il peut gêner l'accès au volant ou au levier de vitesse car cela
peut entraîner un accident de la circulation.
– où il peut gêner la manipulation de dispositifs de sécurité tels
que les airbags car cela peut entraîner un accident fatal.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE COMMANDEZ pas l'appareil lors de la manipulation du volant
car cela peut entraîner un accident de la circulation.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu'il conduit.
Cela peut lui faire perdre sa concentration et causer un accident.
• Si vous souhaitez opérer l'appareil pendant que vous conduisez,
assurez-vous de bien regarder autour de vous afin de ne pas
causer un accident de la circulation.
• Si le frein de stationnement n'est pas engagé, "Parking Brake"
clignote sur le moniteur et aucune image de lecture n'apparaît.
– Cet avertissement apparaît uniquement quand le fil du
frein de stationnement est connecté au système de frein de
stationnement intégré à la voiture.
Remarques sur les connexions électriques:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible
saute souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une
puissance de plus de 50 W (les enceintes arrière et les enceintes
avant, avec une impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω).
Si la puissance maximum est inférieure à 50 W, changez
"Amplifier Gain" pour éviter d'endommager vos enceintes (voir
page 56 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont
PAS UTILISÉS avec de la bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire
attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
Liste des pièces pour l'installation et raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque
chose manquait, contactez votre revendeur immédiatement.
1
*
Fixé à l'appareil lors de l'expédition.
Suporti*
1
1
Ménsulas*
1
Supports*
1
Suruburi cu cap plat (M5 x 8 mm)
1
Tornillos de cabeza plana (M5 x 8 mm)
1
Vis à tête plate (M5 x 8 mm)
1
Suruburi cu cap rotund (M5 x 8 mm)
1
Tornillos de cabeza esférica (M5 x 8 mm)
1
Vis à tête ronde (M5 x 8 mm)
Utilizati aceste suruburi când instalati aparatul fãrã mansonul furnizat.
Utilice estos tornillos cuando instale la unidad sin la funda suministrada.
Utilisez ces vis lors de l'installation de l'appareil sans le manchon fourni.
1
1207MNMMDWJEIN
EN, SP, FR
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Placã de asamblare
Placa de guarnición
Plaque d'assemblage