Sincro R80 Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 2

Tabla de contenido

Publicidad

INFORMAZIONI GENERALI
La
manutenzione
all'alternatore,
verifica e sostituzione di parti deve
essere effettuata esclusivamente da
personale qualificato.
VERIFICHE PRELIMINARI
Prima dell'utilizzo si raccomanda di
esaminare l'alternatore per verificare
che non abbia subito danni durante
il trasporto.
IMMAGAZZINAGGIO
In caso di inutilizzo prolungato, l'alter-
natore deve essere immagazzinato
in luogo asciutto e coperto.
Prima della messa in servizio, dopo
lunghi periodi di inattività, controllare
la bontà d'isolamento di tutti gli av-
volgimenti; valori accettabili devono
essere maggiori di 2MΩ.
In caso contrario si deve procedere
all'essiccazione del solo alternatore
in forno (60÷70°C).
INSTALLAZIONE
Prima della messa in funzione, verifi-
care l'esecuzione dei collegamenti, e
l'assenza d'impedimenti alla rotazio-
ne del rotore.
Fare attenzione che le aperture per
l'aspirazione e espulsione dell'aria
non siano ostruite o danneggiate,
evitare inoltre che l'alternatore aspiri
l'aria calda espulsa dall'alternatore
stesso e/o dal motore.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Rispettare le norme di sicurezza vi-
genti del paese d'utilizzo.
Verificare che i dati di targa siano
conformi alle caratteristiche dell'im-
pianto a cui la macchina verrà col-
legata.
Provvedere al collegamento a terra
del gruppo.
MANUTENZIONE
Verificare che non ci siano anomalie,
come vibrazioni - rumori - uscite d'a-
ria ostruite.
SMALTIMENTO
L'alternatore è costituito in massima
parte da acciaio, rame, alluminio. Al
termine dell'utilizzo della macchina
rivolgersi ad una agenzia di smalti-
mento di materiali ferrosi, ed evita-
re di disperdere parti di alternatore
nell'ambiente.
Non toccare l'alternatore
durante il funzionamento
e subito dopo l'arresto del
gruppo, in quanto vi potreb-
ATTENZIONE!
bero essere superfici a tem-
peratura elevata. Le macchine elettriche
rotanti sono macchine che presentano
parti pericolose in quanto poste sotto
tensione o dotate di movimento durante
il funzionamento, pertanto:
- un uso improprio
- la rimozione delle protezioni e lo scol-
legamento dei dispositivi di protezione
- la carenza di ispezioni e manutenzione
possono causare gravi danni a persone
o cose.
2
GENERAL INFORMATION
Maintenance of the alternator, che-
cking and replacement of parts must
be carried out exclusively by skilled
personnel.
PRELIMINARY CHECKS
Before use, it is recommended to
examine the alternator to ensure
that it has not been damaged during
transport.
STORAGE
If the alternator is to remain out of use
for a long time, it must be stored in a
dry, covered place.
Before starting up, after long periods
of inactivity, check that the insulation
of all the windings is in good condi-
tion; acceptable values must be hi-
gher than 2MΩ.
Otherwise the alternator alone must
be dried in the oven (60÷70°C).
INSTALLATION
Before starting up, check that the
connections are correctly made and
ensure there are no impediments to
the rotation of the rotor.
Take care that the openings for air
intake and expulsion are not blocked
or damaged, and ensure that the al-
ternator does not take in the hot air
expelled by the alternator itself and/
or by the motor.
ELECTRIC CONNECTION
The electric connection must be per-
formed in accordance with the local
regulations in force. Make sure that
the rating plate data correspond to
the specifications of the power mains
to which the machine will be con-
nected. Provide the unit with adequa-
te grounding.
MAINTENANCE
Check periodically if there are any
anomalies such as vibrations - noise
- obstructions of inlets and outlets.
DISMANTLING
Most of the alternator's parts are
made of steel, copper and alumi-
nium. When dismantling the machi-
ne contact an authorised scrap iron
dealer and ensure that no parts of
the alternator are dumped in the en-
vironment.
Never touch the alternator
during operation or immedia-
tely after the stopping of the
unit because some surface
WARNING!
parts might still be very hot.
Electric rotating machines have dange-
rous parts: when operating they have live
and rotating components. Therefore:
- improper use
- the removal of protective covers and
the disconnection of protection devices
- inadequate inspection and maintenan-
ce can cause personal injury or proper-
ty damage.
INFORMATIONS GENERALES
La maintenance de l'alternateur,
le contrôle et le remplacement de
pièces doivent être effectués exclusi-
vement par du personnel spécialisé.
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
Avant l'utilisation, nous recomman-
dons d'examiner l'alternateur pour
vérifier qu'il n'a pas subi de domma-
ges durant le transport.
STOCKAGE
En cas de non-utilisation prolongée,
l'alternateur doit être stocké dans un
endroit sec et couvert.
Avant la mise en service, après de
longues périodes d'inactivité, con-
trôler l'efficacité de l'isolement de
tous les enroulements; les valeurs
acceptables doivent être supérieures
à 2MΩ.
En cas contraire, il faut procéder au
séchage uniquement de l'alternateur
au four (60÷70°C).
INSTALLATION
Avant la mise en marche, vérifier
toutes les connexions et que rien
n'empêche la rotation du rotor.
Veiller à ce que les ouvertures pour
l'aspiration et l'expulsion de l'air ne
soient pas bouchées ou endom-
magées, éviter en outre que l'alter-
nateur aspire l'air chaud expulsé par
l'alternateur proprement dit et/ou par
le moteur.
CONNEXION ELECTRIQUE
Respecter les normes de sécurité en
vigueur dans le pays d'installation.
Vérifier la conformité des données
de plaque aux caractéristiques de
l'installation à laquelle la machine
sera branchée. Effectuer la liaison du
groupe avec la borne de terre.
ENTRETIEN
Vérifier
périodiquement
fonction nement du groupe afin de
relever d'éventuelles anomalies com-
me, vibrations - bruits suspects - ob-
struction des sorties d'air.
MISE AU REBUT
L'alternateur est constitué pour la
majeure partie d'acier, cuivre, alumi-
nium. Quand la machine n'est plus
utilisée ou utilisable, s'adresser à
une agence pour le recyclage des
matériaux ferreux et éviter d'aban-
donner des parties de l'alternateur
dans la nature.
Ne pas toucher l'alternateur
lors de son fonctionnement et
tout de suite après l'arrêt du
groupe à cause d'un risque
de température élevée des
ATTENTION!
surfaces.
Les machines électriques rotatives sont
des machines qui présentent des parties
dangereuses dans la mesure où elles
sont sous tension ou munies de mou-
vement au cours du fonctionnement, par
conséquent:
- une utilisation impropre
- l'enlèvement des protections et la
déconnexion des dispositifs de protec-
tion
- la négligence dans les contrôles ou
dans la maintenance
peuvent causer de graves dommages
aux personnes ou aux choses.
le
bon

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

R80 mblR80 lbl

Tabla de contenido