Checking The Diodes; Verificaciòn De Los Diodos - Sincro R80 Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

FALLA
El alternador no se excita.
Tensión en vacio baja.
Tensión en vacio demasiado
alta.
Tensión correcta en vacío,
demasiado baja en carga.
Tensión inestable.
Sobrecalentamiento de la
máquina.
Ruido en la máquina.
VERIFICA DEI DIODI
Con un ohmmetro controllare ogni
singolo diodo che dovrà indicare con-
tinuità in un solo senso.
Oppure con una pila e una lampadi-
na invertendo la polarità della pila la
lampadina si deve accendere in un
solo senso come da figura.
ÜBERPRÜFUNG DES
GLEICHRICHTERS (DIODEN)
Die Dioden werden mit einem Wi-
derstandsmessgerät
geprüft. Die Dioden müssen in einer
Richtung sperren und in der an-
deren durchlassen. Die Messung
kann auch mit einer Glühlampe und
einer Hilfsspannüng (Batterie) dur-
chgeführt werden. Die Lampe muss
in einer Stromrichtung aufleuchten
und in der anderen dunkel bleiben
(siehe Figur).
10
CAUSA
1) Máquina desmagnetizada.
2) Velocidad reducida.
3) Diodos rotatorios defectuosos.
4) Condensador defectuoso
5) Avería en los bobinados.
1) Velocidad reducida.
2) Diodos rotatorios defectuosos.
3) Condensador de valor incorrecto
4) Avería en los bobinados.
1) Velocidad del motor demasiado alta.
2) Entrehierro del compound alto.
1) Posible sobrecarga.
2) El motor decelera.
3) Diodos rotatorios defectuosos.
1) Contactos inciertos.
2) Irregularidad de rotación.
1) Orificios de ventilación parcialmente
obstruidos.
2) Posible sobrecarga.
1) Cojinetes defectuosos.
2) Acoplamiento defectuoso.

CHECKING THE DIODES

Use an ohmmeter to check each
individual diode. Diodes must show
continuity in one direction only.
This check can also be done using
a battery and a light bulb. When in-
verting battery polarity, the light bulb
must turn on and off, in one direction
only, as shown in the figure below.
VERIFICACIÒN DE LOS DIODOS
Con un ohmniómetro comprobar
cada diodo que deberá indicar con-
tinuidad en un sólo sentido. O bien,
(Ohmmeter)
con una pila y una bombilla, invirtien-
do la polaridad de la pila, la bombil-
la tiene que encenderse solo en un
sentido, tal como se indica en la fi-
gura.
SOLUCIÓN
1) Aplicar a los terminales de salida durante 1 segundo una tensión continua
de entre 6-12 V.
2) Comprobar las RPM del motor y llevarlas a su valor nominal .
3) Comprobar y sustituir.
4) Comprobar y sustituir
5) Comprobar las resistencias de los bobinados, como se indica en la tabla.
1) Comprobar las RPM y regular.
2) Comprobar y sustituir.
3) Comprobar y sustituir
4) Comprobar las resistencias de los bobinados, como se indica en la tabla.
1) Comprobar las RPM y regular.
2) Regularlo.
1) Comprobar la corriente de carga.
2) Comprobar el dimensionamiento del motor.
3) Comprobar y sustituir.
1) Controlar las conexiones.
2) Verificar la uniformidad de rotación.
1) Desmontar y limpiar las envolturas de aspiración y expulsión aire.
2) Comprobar la corriente de carga.
1) Comprobar y sustituir.
2) Comprobar y arreglar.
CONTRÔLE DES DIODES
A l'aide d'un ohmmètre, contrôler les
diodes une à une. Chacune d'elle
devra indiquer continuité en sens
unique.
Ce test peut être réalisé avec une
pile et une ampoule. En inversant les
pôles de la pile, l'ampoule doit s'allu-
mer dans le seul sens indiqué sur la
figure.
Fig. 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

R80 mblR80 lbl

Tabla de contenido