Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS 20 308 9549 Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

A
Chassis-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batteriefach
3 Batteriefachverschluss
4
B
Batteriefach ö nen
Fahrzeugantenne
C
Antenne komplett ausrollen und in das beiliegende
Röhrchen einführen. Röhrchen in die vorgesehene
Halterung einstecken.
D
Fernsteuerung
1 Steuerhebel
(Turbofunktion/
2
3 Antenne komplett ausrollen und in
das beiliegende Röhrchen einführen.
4 Power An / Aus
5
6 Sound
An / Aus
7
Wasserspritze
8
9 Batteriefachverschluss
bl Batteriefach
E
Wasser einfüllen/entleeren
F
Einschalten
G
Fahren des Fahrzeuges
H
L
Lenkungsfeineinstellung
I
M
Turbofunktion
J
Sound
N
K
Wasserspritze
Besonderheiten
Chassis-view underneath
A
1 On/o switch
2 Battery compartment
3 Battery compartment lock
4 Adjustable steering alignment on the vehicle
B
Opening the battery compartment
C
Vehicle aerial
Extend aerial fully and insert into the enclosed tube.
Plug the tube into the mounting provided.
D
Remote control
1 Operating lever
(Turbo Function/forwards/ backwards)
2 Operating lever (steering)
3 Extend aerial fully and insert into the enclosed tube.
4 Power ON/ OFF
5 Control light
6 Sound
7 Head light ON/ OFF
8 Water shooting
9 Battery compartment cover
bl Battery compartment
E
Water ll in/out
F
Switch on
G
Vehicle operation
H
Adjustable steering
alignment on the
vehicle
I
L
Turbo function
J
M
Sound
K
N
Water shooting
Features
radio control
forward-left-right,
backward-left-right, stop
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und
hochwertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange
Freude an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam
emp ndlicher Anbauteile zu verhindern. Wir wünschen Ihnen
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG!
!
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle
bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist
erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
2.
drehen.
ist.
Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug
genommen werden.
werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden.
Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender
abschalten.
Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien
Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen
Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei
einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus
+
dem Spielzeug. Nicht wiederau adbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden. Wiederau adbare Batterien sind
-
vor dem Au aden aus dem Spielzeug herauszunehmen.
Wiederau adbare Batterien dürfen ausschließlich unter der
Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden
Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen
Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein.
Licht An/ Aus
Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie
nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline,
7.
für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder au adbare NiMH
Bewegliche
Akkumulatoren zu verwenden.
Augen
Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden.
Scheinwerfer
Bewegliche Augen
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully reproduced
for a long time, we would ask you to handle your vehicle
carefully to avoid damaging delicate parts. We wish you lots of
Precautions (Please retain!)
!
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change of
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
To prevent accidental operation of the vehicle, batteries
and power packs must be removed from the toy when not
in use.
To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the vehicle. When switching o , always
switch the vehicle o and then the transmitter.
+
the household garbage, but only give them to the collection
-
station or dispose of them at a special garbage depot.
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries
are only to be charged by adults. Do not use di erent types
of batteries and do not mix new and used batteries. Do
not short-circuit connecter clips. Do not mix old and new
batteries. Do not mix alkaline, standard, or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
Head light
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline
ON/ OFF
batteries or rechargeable NiMH battery packs with the
vehicle.
Moving eyes
Wires are not to be inserted into socket-outlets
For hygiene reasons we recommend that the toy is fully
emptied and dried after use.
Front light
D
Das Fahrzeug reagiert nicht
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
Achtung:
!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisierte Modi kationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modi kationen können
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Kon
Konformitätserklärung
dieses Modul
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
GB
The vehicle does not work
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
behave in an uncontrolled manner.
Warning:
!
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference which might be caused by unauthorised modi cations
user's consumer rights.
Dec
Declaration of conformity
The original declaration of compliance can be viewed on the
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and
should not be thrown in the dustbin when they reach the end
respect our resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points. Questions related to this matter should
be directed to the organisation responsible for waste disposal or
your specialist
retailer.

Publicidad

loading