Vista del telaio da sotto
A
1 Interruttore on/o
2 Vano batterie
3 Chiusura vano batterie
4 Microregolazione dello sterzo
B
Aprire il vano batterie
Antenna veicolo
C
Srotolare completamente l'antenna e introdurla nel
tubicino accluso. Inserire il tubicino nell'apposito
supporto.
D
Telecomando
1
(Funzione turbo/ avanti/indietro)
2
3 Srotolare completamente l'antenna e
introdurla nel tubicino accluso.
4 Interruptor ON /OFF
5 Spia di controllo
6 E etti sonori
7
8
9 Chiusura vano batterie
bl Vano batterie
E
Ingresso/uscita acqua
F
Accendere
G
Guida del veicolo
H
Microregolazione dello sterzo
I
L
Funzione turbo
J
M
M
E etti sonori
K
N
Spara-acqua
Caratteristiche
avanti-sinistra-destra,
indietro-sinistra-destra
stop
A
Vista inferior del chasis
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Compartimiento de pilas
3 Cierre del compartimiento de pilas
4 Ajuste no de la dirección
B
Abrir el compartimiento de las pilas
Antena del vehículo
C
Desenrollar la antena completamente e introducirla en
el tubito suministrado adjunto. Insertar el tubito en el
soporte previsto para
D
Telemando
1 Palanca de mando
(Función de turbo/
2 Palanca de mando (dirección)
3 Desenrollar la antena completamente e introducirla
en el tubito suministrado adjunto.
4 Encendido/Apagado
5 Piloto de control
6 Sonido
Encendido/Apagado
7
8 Disparo de agua
9 Cierre del compartimiento de pilas
bl Compartimiento de pilas
E
Llenado/vaciado de agua
F
Encender
G
G
Pilotaje del vehículo
H
Ajuste no de la dirección
I
L
Función de turbo
J
M
Sonido
K
N
Disparo de agua
Propiedades especiales
parada
Gentile Cliente,
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata del
modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare danni ai
componenti delicati dell'articolo. Per evitare partenze accidentali,
Misure di sicurezza (da conservare!)
!
1. ATTENZIONE!
corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici
le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e
Italia.
2. Non sollevare mai il veicolo nché le ruote sono ancora in
movimento.
Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e
Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli
Per evitare un funzionamento accidentale accendere prima
il trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento,
spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.
le pile usate nei ri uti domestici, ma portarle in un luogo
+
-
ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza
di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire
contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti di
alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non
mischiare pile nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline,
standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
7. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo
Luce direzionale
batterie alcaline o batterie ricaricabili NiMH per il veicolo.
ON /OFF
Non inserire i cavi nelle prese di corrente
Per motivi igienici si consiglia, dopo l'uso, di vuotare
Occhi mobili
completamente il giocattolo e di asciugarlo.
Luce anteriore
Estimado cliente:
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con
Medidas de seguridad
(¡por favor, guárdelas!)
!
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres
de adultos para retirar los dispositivos de seguridad para el
transporte.
2. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las
las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo.
Encienda primero el transmisor y después el vehículo para
evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,
apague siempre el vehículo y después el transmisor.
+
-
basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos para
su recogida o elimínelas en un depósito para basura especial.
Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue pilas no
y pilas nuevas al mismo tiempo. No cortocircuite las almas
de unión. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle
7. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o
las baterías recargables NiMH para obtener los mejores
Luz frontal
resultados con el vehículo.
Encendido/
Apagado
No inserte los cables por las tomas de corriente
Ojos móviles
el juguete completamente después de utilizarlo.
Luz frontal
I
Il veicolo non reagisce ai comandi
correttamente.
Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
Il veicolo non reagisce correttamente,
la portata è insu ciente!
Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non
sia diminuita.
interferenze.
comportamento incontrollato del modellino.
nelle vicinanze, che possono causare interferenze.
Attenzione:
!
radio o TV causate de modi che non autorizzate della presente
attrezzatura. Questo tipo di modi che può annullare il diritto d'uso
dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
Dic
Signi cato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle
di rivolgervi all'ente responsabile dello smaltimento dei ri uti o al
vostro rivenditore specializzato.
E
El vehículo no reacciona.
El vehículo no reacciona correctamente,
el alcance es insu ciente.
comportamiento incontrolado del vehículo.
Atención:
!
de interferencia en radios o televisores, causada por modi caciones
anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
Dec
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través
Signi cado del símbolo en el producto, el embalaje o las
Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando
este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes.