Página 1
Proyector LCD Instrucciones de funcionamiento PT-AE900E Modelo Antes de usar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. SPAÑOL...
Estimado cliente de Panasonic: PRECAUCION: Para asegurar la continuidad en el cumplimiento, siga las instrucciones de Este manual de instrucciones le brinda toda la información necesaria para instalación adjuntas, que incluyen usar el cable de alimentación usar su proyector. Esperamos que pueda obtener el máximo rendimiento de suministrado y los cables de interfaz protegidos al conectar la computadora este nuevo producto y que esté...
IMPORTANTE: ENCHUFE MODULAR (SOLO PARA REINO UNIDO) Contenido PARA SU SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE EL SIGUIENTE TEXTO. Preparativos un ajuste al valor por defecto de fábrica Este aparato tiene un enchufe modular de tres clavijas para su seguridad y Ajuste de la imagen....44 AVISO IMPORTANTE DE conveniencia.
Precauciones respecto a la seguridad No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación o el enchufe del cable de alimentación. B No dañe el cable de alimentación, no le realice ninguna modificación, no ADVERTENCIA lo coloque cerca de objetos calientes, no lo doble excesivamente, no lo Si nota la presencia de humo, olores extraños o ruidos que salen desde tuerza, no tire de él, no coloque objetos pesados sobre él ni lo enrolle.
Página 5
No mire hacia la lente mientras se usa el proyector. Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete el enchufe, no el cable. B La lente del proyector emite luz fuerte. Si mira directamente hacia esta B Si se tira del cable de alimentación mismo, el cable se dañará, lo cual luz, ésta puede herir sus ojos.
Accesorios Antes de usar Verifique que todos los accesorios mostrados a continuación hayan sido Precauciones respecto a la instalación incluidos con su proyector. Evite la instalación en lugares sujetos a vibraciones o golpes. Mando a distancia Cable de alimentación Cable de alimentación Las partes internas se pueden dañar, lo cual puede causar mal (EUR7914Z20 x1) para Europa continental...
Ubicación y función de cada parte Notas sobre el uso Proyector <Vista superior, derecha y frontal> A fin de obtener la mejor calidad de imagen ˛ & Cierre las cortinas o persianas de cualquier ventana y apague cualquier luz fluorescente que esté cerca a la pantalla para evitar que la luz del exterior o la luz de luces interiores se refleje en la pantalla.
Proyector Panel de conectores <Atrás y abajo> ˛ & & # Panel de conectores (página 15) # Conector SERIAL (páginas 22, 23, 24 y 66) Este conector se usa para conectar un ordenador personal al proyector de $ Puerto de entrada de aire manera de controlar externamente el proyector.
& Botones de flechas (F F , G G , I I y H H ) (página 42) Panel de control del proyector Estos botones se usan para seleccionar y ajustar ítems en los menús en pantalla. ' Botón ENTER (página 42) &...
Configuración Posición del proyector Métodos de proyección El proyector se puede configurar para ser usado en cualquiera de los siguientes cuatro métodos de proyección. Seleccione cualquier método de proyección que Distancia de Pantalla proyección coincida con el método de configuración. (El método de proyección puede ser ajustado desde el menú...
Configuración del rango utilizando la función de BRango de configuración del proyector en relación a la pantalla cambio de la lente Este proyector se puede colocar en diversos lugares controlando la palanca de cambios en el lado delantero del proyector para mover la lente para Proyector ajustar la posición de la imagen proyectada.
Conexiones Conexión a un equipo compatible con HDMI Notas sobre las conexiones B Lea cuidadosamente el manual de instrucciones para cada dispositivo periférico antes de conectarlo. Ordenador B Apague el suministro de alimentación para todos los dispositivos para control periféricos antes de realizar cualquier conexión. B Si los cables necesarios para la conexión no estuvieran incluidos con el dispositivo periférico o disponible como una opción, deberá...
Preparación del mando a distancia Conexión a un ordenador # Abra la cubierta. Ordenador para control $ Inserte las pilas de manera que coincidan correctamente con la polaridad indicada (+ y -), y luego cierre la cubierta. Adaptador serial (ET-ADSER:en venta por separado) DIN 8 clavijas (macho) Pilas AA (dos)
Conecte la alimentación Presione el botón de selección de entrada & para seleccionar la señal de entrada. Antes de conectar la alimentación Botón de selección 1. Asegúrese que todos los dispositivos de entrada periféricos estén conectados Panel de correctamente. VIDEO S-VIDEO control 2.
Desconexión de la alimentación ˛ ˛ ˛ NOTA: B Durante la proyección de una imagen, el ventilador de enfriamiento funcionará, emitiendo un pequeño ruido. El ruido puede cambiar dependiendo de la temperatura ambiente. Al apagar o encender la lámpara este ruido aumentará un poco. Indicador de B Accediendo al menú...
Ajuste de la relación de aspecto (ASPECT) ASPECTO Señal de entrada Imagen proyectada 14:9 Expansión mantiene la Este proyector le permite cambiar la relación de aspecto para estar de relación original acuerdo con el tipo de señal de entrada. Presione el botón ASPECT. B Presione el botón ASPECT para cambiar la relación de aspecto de acuerdo a los ajustes sucesivos indicados a continuación.
Selección del modo de imagen (PIC. MODE) B Las relaciones de aspecto para las siguientes señales son fijas, y no se Puede seleccionar el modo de imagen apropiado para el tipo de imagen proyectada. pueden cambiar. Presione el botón PIC. MODE. WIDE 480/600/720/768/768-2 B Presionando el botón PIC.
Recuperando los ajustes de imágenes Cómo exhibir el menú “IMAGEN” guardadas (MEM. LOAD) (MAIN) Si guardó la configuración de la imagen ajustada en el menú “GUARDAR Presione el botón MAIN. MEMORIA”, puede recuperar la configuración guardada de la imagen. Presione el botón MEM. LOAD. B Se exhibirá...
Cómo usar la función Cinema CURSOR Puede seleccionar un color en la imagen proyectada y ajustar la configuración Colour Management (C.C.M) del color. Presione el botón ENTER para visualizar el cursor ( B ). # Seleccione el color que desea ajustar con el cursor. Puede ajustar, guardar y recuperar los ajustes para los colores B Presione los botones F, G, I y H para mover el cursor, y luego seleccionados de la imagen proyectada basándose en el modo de imagen...
GUARDAR PERFIL B Los colores blanco, gris y negro no se pueden ajustar. Puede guardar la configuración de los B Si se ajustan los mismos colores por separado, es posible que éstos no colores. se puedan ajustar para que se adecuen a su preferencia. Presione el botón ENTER para visualizar B Puede ajustar un máximo de 8 colores (“PUNTO1-8”) para cada el menú...
Menús en pantalla Pantallas de menú Los diferentes ajustes y la configuración de este proyector se puede realizar seleccionando las funciones en los menús en pantalla. La organización general de estos menús se muestra a continuación. Pantalla de menú Menú POSICIÓN (página 48) Cuando ingresa una señal Cuando ingresa una señal YP S-VIDEO/VIDEO/SCART/...
Guía de funcionamiento de menú # Presione el botón MENU. & Presione el botón F F o G G para Ítems del menú en seleccionar un ítem y, luego, la pantalla no presione el botón I I o H H para ajustar el valor o cambiar el ajuste.
Ajuste de la imagen # Presione el botón MENU para exhibir la pantalla de menú. TINTE REDUCCIÓN DE RUIDO $ Seleccione el menú “IMAGEN” del menú principal y luego presione el (Sólo NTSC/NTSC 4,43/YP /PC/ botón ENTER. HDMI) % Presione el botón F o G para seleccionar un ítem. Sirve para ajustar los tonos de piel &...
SISTEMA DE TV AVANZADO GUARDAR MEMORIA RECUPERAR MEMORIA (Sólo S-VIDEO/VIDEO) Los ajustes de imágenes se pueden Presione el botón ENTER para Presione el botón ENTER para ajustar con más detalles. exhibir el menú “GUARDAR exhibir el menú “RECUPERAR Presione el botón ENTER para MEMORIA”.
Ajuste de la posición # Presione el botón MENU para exhibir la pantalla de menú. OVER SCAN NOTA: $ Seleccione el menú “POSICIÓN” del menú principal y luego presione [Sólo señales 525p (480p), 625p B Si las señales con una el botón ENTER.
Ajuste de las opciones # Presione el botón MENU para exhibir la pantalla de menú. la mejor calidad de imagen, B La distorsión trapezoidal de la $ Seleccione el menú “OPCIONES” del menú principal y luego configure el proyector y la exhibición en la pantalla no presione el botón ENTER.
(a más de 1 400 m). cuando se conecte la alimentación. NOTA: B La vida útil de la lámpara varía No se exhibirá el logo “Panasonic” dependiendo de las cuando se conecte la alimentación. condiciones de uso (como el ajuste “ALIMENTACIÓN...
Cuando el indicador TEMP y el indicador LAMP están iluminados Hay dos indicadores en el panel de control del proyector que nos dan Indicador LAMP información acerca de las condiciones de funcionamiento del proyector. Estos indicadores se iluminan o destellan para advertirle acerca de Exhibición Iluminado (rojo) Destellando (rojo)
Limpieza y reemplazo del filtro de aire Reemplazo de la lámpara Si el filtro de aire se tapa con polvo, la temperatura interna del proyector ADVERTENCIA de la misma. subirá, el indicador TEMP se iluminará y se desconectará la alimentación del La vida útil normal de la lámpara es Al cambiar la lámpara, deje que proyector (el indicador TEMP destellará...
' Coloque la cubierta de la , Mantenga presionado el botón Exhibición en la pantalla Indicador LAMP lámpara, y luego use un ENTER durante destornillador Phillips para aproximadamente 3 segundos. asegurar firmemente los tornillos de fijación de la Se exhibe durante 30 segundos. cubierta de la lámpara.
Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, verifique los siguientes puntos. Problema Posible causa Página Problema Posible causa Página B El cable de alimentación puede no estar B El cable puede ser demasiado largo. No se conecta – No aparecen –...
Especificaciones Fuente de alimentación: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz COMPONENT IN: Consumo de corriente: 180 W [en el modo de espera (cuando está Y, P Línea única, toma de clavijas RCA x 3 1,0 V [p-p] (Incluyendo sincronización), 75 Ω detenido el ventilador): Aprox.
Apéndice Lista de señales compatibles Preparativo general del menú “BALANCE DE COLOR” Frecuencia Resolución Frecuencia Seleccione “BALANCE DE de barrido de la del reloj de Calidad de Presione el botón C.C.M. Modo Formato COLOR” en el “AVANZADO”. exhibición puntos la imagen* (puntos)* (MHz) (kHz)
Página 34
Uso del conector SERIAL Comandos de control El conector SERIAL que se encuentra en el panel de conectores del proyector está de acuerdo con la especificación de interfaz RS-232C, por lo tanto se puede Contenidos de controlar el proyector mediante un ordenador personal conectado a este conector. Comando Observaciones control...
Métodos de cálculo de dimensiones de proyección (continúa de la página anterior) Las dimensiones como las distancias de proyección se pueden calcular desde la longitud diagonal de la pantalla. (Unidades de cálculo: m) Contenidos de Comando Observaciones control 16:9 Parámetro NAT=NATURAL NOR=NORMAL Selección del...
Reconocimiento de marcas registradas B VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. B S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. B HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. B La fuente usada en las visualizaciones de la pantalla es un tipo de fuente de mapas de bits Ricoh, fabricada y vendida por Ricoh Company, Ltd.