Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Antes de usar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas
en un lugar seguro para futuras consultas.
R
Proyector LCD
PT-AE700U
Modelo
E
-1
SPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-AE700U

  • Página 1 Proyector LCD Instrucciones de funcionamiento PT-AE700U Modelo Antes de usar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. SPAÑOL...
  • Página 2: Aviso Importante De Seguridad

    Matsushita Electric Corporation of America. constituir un riesgo de golpe eléctrico para las personas. Dirección: One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 Número de teléfono: 1-888-View-PTV(843-9788) El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC, la operación la intención de alertar al usuario de la presencia de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones respecto a la seguridad Preparativos Ajuste de la imagen....40 ADVERTENCIA MODO IMAGEN, CONTRASTE, AVISO IMPORTANTE DE Si nota la presencia de humo, olores extraños o ruidos que salen desde BRILLO, COLOR, TINTE, SEGURIDAD ......2 el proyector, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de DEFINICION, TEMP.
  • Página 4 No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación o el enchufe No use el proyector en un baño o ducha. B Podría ocasionar un incendio o sufrir golpes eléctricos. del cable de alimentación. B No dañe el cable de alimentación, no le realice ninguna modificación, no No mire hacia la lente mientras se usa el proyector.
  • Página 5: Accesorios

    No cortocircuite, caliente o desarme las pilas ni las coloque en agua o Accesorios fuego. Verifique que todos los accesorios mostrados a continuación hayan sido B Si no observa esto podría causar que las pilas se sobrecalienten, tengan incluidos con su proyector. pérdidas, exploten o se incendien, lo cual podría ocasionar quemaduras u otras heridas.
  • Página 6: Ubicación Y Función De Cada Parte

    Ubicación y función de cada parte Notas sobre el uso Proyector <Vista superior, derecha y frontal> A fin de obtener la mejor calidad de imagen Cierre las cortinas o persianas de cualquier ventana y apague cualquier luz ˛ & fluorescente que esté cerca a la pantalla para evitar que la luz del exterior o la luz de luces interiores se refleje en la pantalla.
  • Página 7: Panel De Conectores

    Proyector Panel de conectores <Atrás y abajo> ˛ & & # Panel de conectores (página 13) # Conector TRIGGER (páginas 20, 21 y 22) Este conector tiene una salida de 12 V cuando la alimentación está $ Puerto de entrada de aire conectada.
  • Página 8: Panel De Control Del Proyector

    # Indicador de alimentación (páginas 24, 26 y 27) Panel de control del proyector Este indicador se ilumina de rojo cuando el interruptor principal está conectado (Modo de espera), y se ilumina de verde cuando comienza la proyección de una imagen. &...
  • Página 9: Configuración

    Configuración Posición del proyector Métodos de proyección El proyector se puede configurar para ser usado en cualquiera de los siguientes cuatro métodos de proyección. Seleccione cualquier método de proyección que Distancia de coincida con el método de configuración. (El método de proyección puede ser proyección ajustado desde el menú...
  • Página 10: Configuración Del Rango Utilizando La Función De Cambio De La Lente

    Configuración del rango utilizando la función de cambio de la lente Este proyector se puede colocar en diversos lugares controlando la palanca BRango de instalación de cambios en el lado delantero del proyector para mover la lente para ajustar la posición de la imagen proyectada. Proyector BCambio horizontal de la lente Alrededor del 25% de...
  • Página 11: Conexiones

    Conexiones Conexión a un equipo compatible con HDMI Notas sobre las conexiones B Lea cuidadosamente el manual de instrucciones para cada dispositivo periférico antes de conectarlo. B Apague el suministro de alimentación para todos los dispositivos Reproductor de DVD periféricos antes de realizar cualquier conexión. B Si los cables necesarios para la conexión no estuvieran incluidos con el dispositivo periférico o disponible como una opción, deberá...
  • Página 12: Conexión A Un Ordenador

    Preparación del mando a distancia Conexión a un ordenador # Abra la cubierta. Ordenador $ Inserte las pilas de manera que coincidan correctamente con la a la salida polaridad indicada (+ y -), y luego cierre la cubierta. Pilas AAA (dos) NOTA: B No deje caer el mando a distancia.
  • Página 13: Conecte La Alimentación

    Conecte la alimentación & Presione el botón de selección de entrada Antes de conectar la alimentación 1. Asegúrese que todos los dispositivos para seleccionar la señal de entrada. periféricos estén conectados Botón de selección correctamente. de entrada 2. Conecte el cable de alimentación accesorio.
  • Página 14: Desconexión De La Alimentación

    Desconexión de la alimentación ˛ ˛ ˛ NOTA: B Durante la proyección de una imagen, el ventilador de enfriamiento funcionará, emitiendo un pequeño ruido. Al apagar o encender la lámpara este ruido aumentará un poco. B Accediendo al menú “OPCIONES” para ajustar “ALIM.LAMPARA” a “BAJO”, el sonido de funcionamiento del ventilador se reducirá.
  • Página 15: Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    Corrección de la distorsión trapezoidal (KEYSTONE) Selección del modo de imagen (PICTURE MODE) Cuando el proyector o la pantalla están inclinados, la distorsión trapezoidal Puede seleccionar el modo de imagen apropiado para el tipo de imagen proyectada. afectará la imagen. Puede corregir las proporciones de la imagen con el Presione el botón PICTURE MODE.
  • Página 16: Ajuste De La Relación De Pantalla

    Ajuste de la relación de pantalla (ASPECT) ASPECTO Señal de entrada Imagen proyectada Señal de entrada 4:3 Este proyector le permite cambiar la relación de aspecto para estar de acuerdo con el tipo de señal de entrada. Presione el botón ASPECT. B Presione el botón ASPECT para cambiar la relación de aspecto de acuerdo a los ajustes sucesivos indicados a continuación.
  • Página 17: Uso Del Ajuste De Colores (Color Management)

    Uso del ajuste de colores (COLOR MANAGEMENT) B Cuando se selecciona el menú “MODO IMAGEN”, los ajustes cambiarán automáticamente a los últimos ajustes “PERFIL” que fueron Puede ajustar, guardar y recuperar los ajustes para los colores usados para el modo de imagen seleccionado. seleccionados de la imagen proyectada basándose en el modo de imagen B Cuando recupera un perfil, no se visualizará...
  • Página 18: Recuperando Los Ajustes De Imágenes Guardadas

    GUARD PERFIL NOTA: B La imagen proyectada será pausada cuando se visualice el cursor. Presione el botón ENTER para G U A R D P E R F I L visualizar el menú “GUARD PERFIL”. Presione el botón MENU para cancelar la imagen fija. (Si se visualiza U S U A R I O 1 U S U A R I O 2 el menú...
  • Página 19: Menús En Pantalla

    Menús en pantalla Pantallas de menú Los diferentes ajustes y la configuración de este proyector se puede realizar seleccionando las funciones en los menús en pantalla. La organización general de estos menús se muestra a continuación. MENU PRINCIPAL Menú IMAGEN (página 40) Menú...
  • Página 20 Guía de funcionamiento de menú # Presione el botón MENU. & Presione el botón F F o G G para Ítems del menú en seleccionar un ítem, y luego presione M E N Ú la pantalla no el botón I I o H H para cambiar o T R A P E C I O ajustar el ajuste.
  • Página 21: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Presione el botón F o G para MODO IMAGEN TINTE AVANZADO seleccionar un ítem, y luego Consulte la página 29 para obtener (NTSC/NTSC 4,43/YP /PC/HDMI) Los ajustes de imágenes se pueden presione el botón I o H para más detalles.
  • Página 22: Memorizar

    MEMORIZAR DE MEMORIA MODO SEÑAL Presione el botón ENTER para Presione el botón ENTER para (Sólo PC/YP /HDMI) exhibir el menú “MEMORIZAR”. exhibir el menú “DE MEMORIA”. Esto exhibe el tipo de señal que (Si no se ha grabado ningún ajuste actualmente está...
  • Página 23: Ajuste De La Posición

    Ajuste de la posición Posición horizontal AUTO AJUSTE Cuando la señal de entrada será eliminada completamente proviene de un PC, primero (Sólo PC) (POSICION-H) cuando se realicen los ajustes seleccione “AUTO AJUSTE” y “POSICION-H”, “POSICION-V”, “RELOJ” y “FASE RELOJ”. Para mover la imagen a la izquierda: presione el botón ENTER para que “RELOJ”...
  • Página 24: Ajuste De Las Opciones

    Ajuste de las opciones Presione el botón F o G para INSTALACION ALIM.LAMPARA CINEMA REALITY seleccionar un ítem, y luego [Sólo S-VIDEO/VIDEO/PC/HDMI/ A L I M . L A M P A R A A L T O I N S T A L A C I O N F R O N T A L presione el botón I o Hpara 525i(480i), 625i(576i), 1 125(1 080)/...
  • Página 25: Cuando El Indicador Temp Y El Indicador Lamp Están Iluminados

    Cuando el indicador TEMP y el indicador LAMP están iluminados Hay dos indicadores en el panel de control del proyector que nos dan Indicador LAMP información acerca de las condiciones de funcionamiento del proyector. Estos indicadores se iluminan o destellan para advertirle acerca de Exhibición Iluminado (rojo) Destellando (rojo)
  • Página 26: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire

    Limpieza y reemplazo del filtro de aire Reemplazo de la lámpara Si el filtro de aire se tapa con polvo, la temperatura interna del proyector ADVERTENCIA Periodo de reemplazo de la subirá, el indicador TEMP se iluminará y se desconectará la alimentación del lámpara La lámpara debería ser proyector (el indicador TEMP destellará...
  • Página 27: Procedimiento De Reemplazo De La Lámpara

    ' Coloque la cubierta de la , Mantenga presionado el botón Exhibición en la pantalla Indicador LAMP lámpara, y luego use un ENTER durante destornillador Phillips para aproximadamente 3 segundos. asegurar firmemente los O P C I O N E S tornillos de fijación de la M E N U E N P A N .
  • Página 28: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, verifique los siguientes puntos. Problema Posible causa Página Problema Posible causa Página B El cable de alimentación puede no estar B El cable puede ser demasiado largo. No se conecta – No aparecen –...
  • Página 29: Especificaciones

    Especificaciones Fuente de alimentación: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz COMPONENT IN: Consumo de corriente: 180 W [en el modo de espera (cuando está Y, P Línea única, toma de clavijas RCA x 3 1,0 V [p-p] (Incluyendo sincronización), 75 Ω detenido el ventilador): Aprox.
  • Página 30: Apéndice

    Apéndice Lista de señales compatibles Preparativo general del menú COLOR MANAGEMENT Frecuencia Resolución Frecuencia Seleccione “BALAN.COLOR” Presione el botón COLOR de barrido de la del reloj de Calidad de en el “AVANZADO”. MANAGEMENT. Modo Formato exhibición puntos la imagen* (puntos)* (MHz) (kHz) (Hz)
  • Página 31: Métodos De Cálculo De Dimensiones De Proyección

    Dimensiones Métodos de cálculo de dimensiones de proyección <Unidades: mm (˝)> Las dimensiones como las distancias de proyección se pueden calcular desde la longitud diagonal de la pantalla. (Unidades de cálculo: m) 16:9 LW/LT Ancho de pantalla: SW=SDx0,872 Altura de pantalla: SH=SDx0,490 Distancia de proyección mínima: LW=1,2244xSD-0,056 Distancia de proyección máxima: LT=2,4449xSD-0,056 *Los valores obtenidos de las fórmulas anteriores es aproximado.
  • Página 32: Reconocimiento De Marcas Registradas

    Reconocimiento de marcas registradas B VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. B S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. B HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Página 33 Professional/Industrial Video Panasonic Broadcast & Television Systems Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 392-4443 3330 Cahuenga Blvd West Los Angels, CA 90068 (323) 436-3500 Technical Support: (800) 524-1448 (800) 526-6610 FAX: (201) 392-6514 E-Mail: pbtssupport@panasonic.com...

Tabla de contenido