Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FX700
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FX700 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT2Y11...
Indice Reproducir imágenes ([REPROD. NORMAL]) ......48 • Visualizar pantallas múltiples Antes de usar la cámara (reproducción múltiple) ...... 49 • Uso de la reproducción zoom .... 50 • Cambiar el modo [REPR.]....51 Guía rápida ..........4 Borrar imágenes........52 Accesorios de serie........6 •...
Página 3
• [DINÁMICA ALTA] ......87 • [REPROD. CATEGO.] ..... 138 • [MARCO FOTO] .........87 • [REPROD. FAVORI.] ....... 139 Grabar una imagen en movimiento...88 Reproducir imágenes en • Tomar imágenes o tomar imágenes con movimiento/Imágenes con audio ... 140 el modo de ráfaga mientras se graba •...
Antes de usar la cámara Antes de usar la cámara Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. En lo relativo a cada operación, remitimos a las páginas señaladas entre paréntesis.
Página 5
Antes de usar la cámara Reproduzca las imágenes. 1 Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P48) - 5 -...
Antes de usar la cámara Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
Antes de usar la cámara Nombres de componentes Flash (P56) Objetivo (P184, 185) Indicador del autodisparador (P63) Testigo de ayuda AF (P125) Sujeción de la correa de mano • Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar la correa de mano para ...
Página 8
21 Tapa del acoplador de CC (P17) • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). Por lo que respecta a las conexiones, consulte la P17. - 8 -...
Antes de usar la cámara Cómo usar el panel táctil Este panel táctil es un tipo que percibe la presión. El funcionamiento o los ajustes se realizan directamente al tocar los iconos que se muestran en el monitor LCD (panel táctil) o al moverlos mientras se toca el panel táctil (arrastrar) usando sus dedos o el lápiz táctil.
Página 10
Antes de usar la cámara Nota • El panel táctil no opera cuando el monitor LCD está apagado. • En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen adjuntas en la hoja (Algunas hojas de protección para cristal líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.) •...
Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse). La calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.
Página 12
Preparación tipo plug-in Conecte el cargador a la toma de corriente. • Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa. • El cable de CA no se enchufa totalmente en el interior del terminal de entrada de CA.
Página 13
Preparación ∫ Tiempo de carga Tiempo de carga Aprox. 130 min • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. •...
Página 15
Preparación ∫ Reproducción Tiempo de Aprox. 200 min reproducción Nota • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce.
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que la unidad está apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
Página 17
Asegúrese de que para esta cámara sólo se utilicen el adaptador de CA y el acoplador de CC. El hecho de usar otro equipo puede causar daños. Nota • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. •...
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones siguientes. • Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
Página 19
Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles (48 GB, 64 GB) cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Toque [AJ. IDIOMA]. Seleccione el idioma. •...
Preparación Toque [AJUST] para ajustar. Toque [AJUST]. • Toque [SUPR.] para volver a la pantalla de ajustes. • Al terminar de ajustar el reloj, apague la cámara. Luego vuelva a encenderla, cambie al modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los ajustes que acaba de realizar.
Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
Preparación Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de programa AE, y el mismo ajuste puede usarse para el menú del modo [IM. MOVIMIENTO], el menú del modo [REPR.] y también para el menú [CONF.]. Ejemplo: ajustando [MODO AF] desde [Ø] a [š] en el modo de la AE programada Encienda la cámara.
Página 24
Preparación Toque [š]. • Según la opción, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. Toque [EXIT] para cerrar el menú. • Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el menú. Cómo cambiar de menú...
Preparación Usar el menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes del menú. • Algunas de las opciones del menú no pueden ajustarse por medio de los modos. Toque [ ] para visualizar el menú rápido en el estado de grabación.
Preparación Lleve a cabo estos ajustes si lo necesita. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el Modo Automático Inteligente, es posible ajustar tan solo [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [BIP], [IDIOMA] y [DEMO ESTABILIZ] (P32).
Página 27
Preparación Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [OFF] „ [LCD ALIMENTACIÓN]: [MODO LCD] El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se encuentra alrededor de la cámara. … [LCD ALIM]: El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver incluso cuando toma imágenes al aire libre.
Página 28
Preparación Ajustando estos menús puede preservar la duración de la batería. Además, la vida de la batería se conserva al oscurecer el monitor LCD. p [MODO HIBER.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [AHORRO] [OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.] [AHORRO EN.
Página 29
Preparación Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. v [NO REINIC.] • El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001. (P173) • Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Cuando el número de carpeta llega a 999, éste no puede ser reiniciado.
Página 30
Preparación Ajuste para armonizar el sistema televisivo del color en cada país. (Sólo modo de reproducción) | [SALIDA VIDEO] [NTSC]: La salida de vídeo está ajustada al sistema NTSC. [PAL]: La salida de vídeo está ajustada al sistema PAL. • Funcionará...
Página 31
Preparación Instale de manera que esta unidad pueda ser controlada por el mando a distancia de VIERA acoplando automáticamente esta unidad a un equipo compatible con VIERA Link por medio del mini cable HDMI (opcional). [OFF]: Las operaciones serán en la cámara solamente. [VIERA Link] [ON]: Está...
Página 32
Preparación Ajuste la posición del panel táctil si se selecciona una cosa diferente de la que ha tocado o no responde una operación táctil. Toque [INICIO]. Toque con el lápiz táctil (suministrado) (5 lugares) la [CALIBRADO] marca anaranjada [r] visualizada en la pantalla por orden.
Básico Cambio del modo Básico Seleccionar el modo [REC] y grabar la imagen fija o en movimiento Encienda la cámara. A Interruptor selector [REC]/[REPR.] B Botón [MODE] Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!], luego pulse [MODE]. Toque el modo. ∫...
Página 34
Básico A Botón del obturador B Botón de imagen en movimiento Cómo tomar la imagen fija Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. Pulse a tope el botón del obturador (empújelo más adentro) y tome la imagen. • También puede tomar imágenes usando la función Toque del obturador (P43).
Básico ñ Modo [REC]: Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Básico ∫ Cuando toma imágenes usando el flash (P56) • Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo. • Cuando se ajusta [ ] o [ ], se activa la corrección digital de ojos rojos.
Básico Función de localización AF Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto. El enfoque y la exposición seguirán al sujeto automáticamente aunque se mueva. Toque el sujeto. • El cuadro de localización AF se mostrará en amarillo y determinará...
Página 38
Básico • Los ajustes de las opciones siguientes son fijos. Detalle Ajustes [LÍNEA GUÍA] (P27) ([INFO. GRAB.]: [OFF]) [AHORRO] ([MODO HIBER.]) (P28) [5MIN.] [REPR. AUTO] (P28) [2SEC.] Flash (P56) /Œ [CALIDAD] (P110) [SENS.DAD] (P111) (ISO inteligente) 2, 3 ¢ (La máxima sensibilidad ISO: ISO1600) ¢...
Básico ³ Modo [REC]: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].
Página 40
Básico Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. • Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende (verde) la indicación del enfoque. • El rango de enfoque es 50 cm (Gran angular)/1 m (Tele) a ¶. •...
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. • Se puede ajustar el enfoque o la exposición usando la función AF/AE si la función de toque del obturador se ajusta en [ (P43) ×...
Básico Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P124), un trípode o el autodisparador (P63). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla.
Básico Modo [REC]: Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. Toque [ ] en el modo de grabación. ×...
Básico Modo [REC]: Tomar imágenes con el enfoque y la exposición fijados en el sujeto (AF/AE de toque) Es posible ajustar el enfoque y la exposición para el sujeto especificado en el panel táctil. Cuando [MODO AF] (P116) se ajusta en [ ] (localización AF), se puede continuar ajustando el enfoque y la exposición del sujeto automáticamente incluso cuando el sujeto se mueve.
Básico Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Usar el zoom inteligente/Usar el zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien aléjese con el zoom para grabar paisajes en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos (máximo de 10,5k), no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W/ La ampliación del zoom se puede aumentar aproximadamente 1,3k sin deterioro notorio...
Página 46
Básico ∫ Tipos de zoom Característica Zoom óptico Zoom óptico adicional (EZ) Máxima ¢ 10,5k ampliación Calidad de la Sin deterioro Sin deterioro imagen Está seleccionado Condiciones Ninguna [TAMAÑ. IM.] con (P109). Visualización de la pantalla ] está visualizado. Característica Zoom inteligente Zoom digital 20k (incluyendo el zoom óptico 5k)
Básico Nota • La indicación de ampliación del zoom es aproximada. • “EZ” es una abreviatura de “Extra optical Zoom”. • El zoom óptico está ajustado a Gran angular (1k) cuando se enciende la cámara. • Si usa la función del zoom después de enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo. •...
Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPROD. NORMAL]) Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] A a [(]. • La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos siguientes. – Cuando se ha cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. – Cuando la cámara ha sido apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [(].
Básico Visualizar pantallas múltiples (reproducción múltiple) Toque [ ] para cambiar a la visualización de la pantalla 12. A Barra de desplazamiento B Icono de ráfaga [˜] • Se puede cambiar la pantalla de reproducción al tocar los siguientes iconos. –...
Básico Uso de la reproducción zoom Toque la porción a ensanchar. 1k>2k>4k>8k>16k • Se ensanchará la porción que se toca. • La imagen se ensancha también girando la palanca del zoom hacia [Z] (T). • Cuando cambia la ampliación, la indicación de la posición del zoom A aparece durante aproximadamente 1 segundo.
Básico Cambiar el modo [REPR.] Pulse [MODE] durante la reproducción. Toque el modo. [REPROD. NORMAL] (P48) Se reproducen todas las imágenes. [DIAPOSITIVA] (P133) Las imágenes se reproducen en secuencia. [CALENDARIO] (P136) Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación. [MODO REPRO.] (P137) ¢...
Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. (Por ejemplo, si borra un grupo de imágenes en modo ráfaga con [ ], se borran todas las imágenes en ese ˜ grupo.) • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una única imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego toque [...
Básico Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 100) Toque [ Toque [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL]. • [BORRADO TOTAL] > paso Seleccione la imagen a ser borrada. (repita este paso) • En las imágenes seleccionadas aparece [ ]. Al tocar de nuevo se cancela el ajuste.
Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD Toque [ ] para cambiar. • Durante la reproducción con zoom (P50), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P140) y durante una diapositiva (P133), sólo puede seleccionar “Visualización normal E” o “Sin visualización G”. En modo de grabación A Visualización ¢1, 2...
Página 55
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • En [RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [FOT. NOC. A MANO], [CIELO ESTRELL.] y [FUEGOS ARTIF.] en el modo de escena, las líneas son grises. (P76) • En [MARCO FOTO] en el modo de escena, no se visualiza la línea de guía. (P76) ∫...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos o con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Toque [ Toque el detalle. •...
Página 57
Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones ‡: AUTOMÁTICO de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno AUTOMÁTICO/ de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego Reducción de ojos...
Página 58
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ...
Página 59
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para captar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo ¢1 AUTO 60 cm a 7,4 m 1,0 m a 2,8 m ¢2 ISO100 60 cm a 1,8 m ISO200 60 cm a 2,6 m...
Página 60
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ‡ ¢1 a 1/2000 ¢1 1/60 a 1/2000 ¢2 1 o 1/4 a 1/2000 ‰...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Toque [ Toque el detalle. • Puede también pulsar hasta la mitad el botón del obturador para terminar. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM MACRO] Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3k mientras mantiene la distancia hasta el sujeto para la posición máxima de gran angular (3 cm). A Rango de enfoque • El rango del enfoque será 3 cm a ¶ durante el modo de zoom macro independientemente de la posición del zoom.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Toque [ Toque el detalle. • Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) ± Modo [REC]: Tomar imágenes con la abertura ajustada (AE con prioridad a la abertura) Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
Página 65
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ AE con prioridad a la abertura Valor de abertura disponible (W) Velocidad de obturación (s.) (Por 1/3 EV) 8 a 1/2000 F2.2 a F6.3 • Según la ampliación del zoom, no pueden seleccionarse algunos de los valores de abertura. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) ´ Modo [REC]: Tomar imágenes con la velocidad de obturación ajustada (AE con prioridad a la obturación) Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a una velocidad de obturación más lenta.
Página 67
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ AE con prioridad a la obturación Velocidad de obturación(s) disponible (Por 1/3 EV) Valor de abertura (W) 1/1,3 1/1,6 1/2,5 1/3,2 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 F2.2 a F6.3 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250...
Avanzadas (Grabar imágenes) ² Modo [REC]: Tomar imágenes con la exposición ajustada manualmente (Exposición manual) Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!], luego pulse [MODE]. Toque [EXPOS. MANUAL]. Toque [VALOR DE APERTURA] A o [VELOCIDAD OBTUR.] B.
Página 69
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Exposición manual Velocidad de obturación (s.) Valor de abertura disponible (W) disponible (Por 1/3 EV) (Por 1/3 EV) 60 a 1/2000 F2.2 a F6.3 • Según la ampliación del zoom, no pueden seleccionarse algunos de los valores de abertura. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Sobreexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición positivo.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el muestreo automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una exposición diferente.
Página 72
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Cuando ajusta el muestreo automático, en la pantalla aparece [ • Cuando toma imágenes usando el bracketing automático después de ajustar el rango de compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango. Cuando la exposición está...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el modo de ráfaga Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente quiere entre las que ha tomado. La velocidad de ráfaga puede seleccionarse para coincidir con las condiciones de grabación o los sujetos.
Página 74
Avanzadas (Grabar imágenes) Velocidad de ráfaga Características La velocidad de ráfaga se ajusta automáticamente 2 imágenes/segundo, ¢ depende del movimiento de la persona, mascota, etc. 5 imágenes/segundo, Cantidad máxima de imágenes que pueden grabarse: 10 imágenes/segundo ¢ Adecuado para tomas de acción moderada. 2 imágenes/segundo ¢...
Página 75
Avanzadas (Grabar imágenes) Toque [EXIT] para terminar. • Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar. Enfoque en el sujeto y tome una imagen. • Mantenga totalmente pulsado el botón del obturador para activar el modo de ráfaga. Nota •...
Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!], luego pulse [MODE].
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de la piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AUTORRETRATO] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AYUDA PANORÁMICO] Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas. ∫ Ajustar la dirección de grabación Toque la dirección para tomar la imagen. • Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical. Tome la imagen. • Puede volver a tomar la imagen seleccionando [REPET.].
Avanzadas (Grabar imágenes) [DEPORTE] Ajuste aquí cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento rápido. Nota • Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación. • Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si [ESTAB.OR] está...
Avanzadas (Grabar imágenes) [FOT. NOC. A MANO] Este modo le permite grabar varias imágenes de escenas nocturnas a alta velocidad, las cuales están todas combinadas para formar una sola imagen. Reducirá la trepidación y el ruido desde la imagen incluso cuando se grabe con la cámara en la mano. Nota •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Se tomarán imágenes en ráfaga con el flash. Es útil para tomar imágenes continuas en un área oscura. Las imágenes se grabarán juntas como un solo grupo de ráfaga de imágenes. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Toque el tamaño de la imagen y la relación de aspecto.
Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Toque el número de segundos a seleccionar. Tomar imágenes.
Avanzadas (Grabar imágenes) [PLAYA] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota • El ajuste inicial de [MODO AF] es [ š...
Avanzadas (Grabar imágenes) [SOPLO DE ARENA] La imagen se toma con una textura granulada como si fuese soplada con arena. Nota • La sensibilidad ISO está fijada a [ISO1600]. • El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Teleobjetivo) a ¶. [DINÁMICA ALTA] Puede usar este modo para grabar fácilmente imágenes en la que las zonas claras y oscuras de la escena se expresan con un brillo adecuado cuando se mira al sol, de...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en estéreo. Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [!], luego pulse [MODE].
Página 89
Avanzadas (Grabar imágenes) Inicie a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado • Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. • Se graba simultáneamente también el audio desde el micrófono incorporado en esta unidad.
Página 90
Avanzadas (Grabar imágenes) • Consulte P126 para el menú de Modo [IM. MOVIMIENTO]. • El ajuste del flash se fija a [Œ]. • Se remite a P206 para ampliar la información sobre el tiempo de grabación disponible. • El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Tomar imágenes o tomar imágenes con el modo de ráfaga mientras se graba en el modo en movimiento Las imágenes fijas se pueden grabar incluso al grabar una imagen en movimiento. Se puede grabar con el modo de ráfaga. ∫...
Página 92
Avanzadas (Grabar imágenes) Cuando ajusta al modo automático inteligente • Cuando selecciona el modo Automático Inteligente en el paso en la página 88, puede llevarse a cabo una grabación de la imagen en movimiento armonizada con el sujeto o con la situación.
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar el [MODO DE GRAB.] y el [CALIDAD GRA.] Toque [MODO DE GRAB.] en el menú del modo [IM. MOVIMIENTO]. (P23) Seleccione la opción y luego toque [AJUST]. Formato de grabación Características • Seleccione este formato para grabar vídeo de HD (alta definición) para reproducir en su HDTV usando una conexión HDMI.
Página 94
Avanzadas (Grabar imágenes) Toque el detalle. Cuando selecciona [AVCHD(1080i)] en el paso ¢1 Detalle Calidad (tasa en bits) Aspecto Alta 1920k1080 píxeles ([FSH]) ¢2 calidad Aprox. 17 Mbps Alta (La salida definición 16:9 1920k1080 píxeles completa sensor es ([FH]) ¢2 Aprox.
Página 95
¢2 [VIDEO JPEG] pueden no reproducirse con las cámaras digitales Panasonic (LUMIX) (Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara digital de Panasonic (LUMIX) pueden reproducirse en este modelo.) ¢2 Modelos lanzados antes de diciembre de 2008 y algunos modelos lanzados en 2009 (FS, LS series).
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentra una cara que se parezca a una cara registrada y prioriza el enfoque y exposición automáticamente. Aunque la persona esté...
Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes de la cara Puede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas. Puede facilitarse el registro tomando varias imágenes de cada persona. (hasta 3 imágenes/registro) ∫ Punto de grabación al registrar las caras (Buen ejemplo para •...
Página 98
Avanzadas (Grabar imágenes) Registrar la cara de una nueva persona Seleccione [RECONOCE CARA] en el menú del modo [REC]. (P23) Toque [MEMORY]. Toque [NUEVO]. • [NUEVO] no se visualizará si ya hay 6 personas registradas. Elimine una persona ya registrada para registrar a una nueva.
Página 99
Avanzadas (Grabar imágenes) Toque un elemento para editar. • Puede registrar hasta 3 imágenes de cara. Detalle Descripción de los ajustes Es posible registrar los nombres. Toque [SET]. Introducir el nombre. [NOMBRE] • Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “...
Página 100
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambie o elimine la información para una persona registrada Puede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrada. También puede eliminar la información de la persona registrada. Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú de modo [REC]. (P23) Toque [MEMORY].
Avanzadas (Grabar imágenes) Registro del ajuste automático/Sensitividad Se puede realizar el ajuste del registro automático y la sensitividad para el reconocimiento de la cara. Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú de modo [REC]. (P23) Toque [SET]. Toque el detalle. Detalle Descripción de los ajustes [OFF]/[ON] •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Registro automático Cuando [REGISTRO AUTO] se ajusta en [ON], la pantalla de registro se visualiza automáticamente después de tomar una imagen de una cara que tiene una gran cantidad de ocurrencias. • La pantalla de registro se visualiza después de aproximadamente 3 imágenes. (Excepto con muestreo automático, [RÁFAGA], [GRAB AUDIO] y [AUTORRETRATO] en el modo de escena) •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar qué día de vacaciones toma la imagen Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], consulte la P23. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
Página 104
Avanzadas (Grabar imágenes) Toque año/mes/día, ajuste la fecha de llegada usando [3]/[4], y luego toque [AJUST]. • Si no quiere ajustar la fecha de vuelta, toque [AJUST] mientras está visualizada la barra de la fecha. Toque [LOCALIZACIÓN]. Toque [SET]. Inserte la localidad. •...
Página 105
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha actual es posterior a la de llegada. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso y luego realice la operación en el paso .
Avanzadas (Grabar imágenes) Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], consulte P23. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
Avanzadas (Grabar imágenes) Toque [DESTINO]. C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Seleccione el área de destino de su viaje usando [2]/[1] y luego toque [AJUST]. D Hora actual del área de destino E Diferencia horaria •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [ASPECTO] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P23. Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. Modos aplicables: [X]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3...
Avanzadas (Grabar imágenes) [TAMAÑ. IM.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P23. Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. Modos aplicables: ∫...
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • “EZ” es una abreviatura de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto mayor alto el número de píxeles más exacta será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P23. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras.
Página 112
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Cuando ajusta a [AUTO], la sensibilidad ISO pasa automáticamente a un máximo de [ISO400] según el brillo. (Puede ajustarse a un máximo de [ISO1600] cuando usa el flash.) • Al ajustar [ ], la sensibilidad ISO se fijará automáticamente de acuerdo con el brillo dentro del ajuste máximo de [ISO1600].
Avanzadas (Grabar imágenes) [AJ. LÍMITE ISO] Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [REC], remítase a P23. Seleccionará la mejor sensibilidad ISO con el valor ajustado como límite según el brillo del sujeto. Modos aplicables: [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600] Nota •...
Página 114
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste manual del balance de blancos Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. Seleccione [ ] y luego toque [ Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc.
Página 115
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Balance de blancos automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RECONOCE CARA] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P23. Especifique la cara de la persona y utilice las funciones de reconocimiento de la cara. Modos aplicables: [OFF]/[ON]/[MEMORY]/[SET] Nota • Consulte para ampliar la información. [MODO AF] Para ampliar la información sobre el menú...
Página 117
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • La cámara enfoca todas las áreas AF cuando se alumbren al mismo tiempo las áreas AF múltiple (máx. 11 Áreas) en [ ]. Si quiere fijar la posición del enfoque para tomar las imágenes, cambie el modo AF a [ ], [ ] o a [ ƒ...
Página 118
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [ƒ] [Enfoque de 1 área (Alta velocidad)] • Puede enfocar el sujeto más rápidamente que otros modos AF. • La imagen puede dejar de moverse durante un rato antes de enfocarla cuando pulsa hasta mitad el botón del obturador.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF PRE] Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [REC], remítase a P23. La cámara fijará el enfoque automáticamente según los ajustes. Modos aplicables: [OFF] ]: AF rápido ] se visualiza en la pantalla. ¢...
Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO MEDICIÓN] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P23. Puede cambiarse el tipo de medición óptica para medir el brillo. Modos aplicables: [C]: Múltiple Éste es el método con el que la cámara mide la exposición más conveniente evaluando automáticamente la asignación del brillo en toda la pantalla.
Avanzadas (Grabar imágenes) [VEL. DISP. MIN.] Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [REC], remítase a P23. Puede tomar una imagen de manera brillante en lugares oscuros ajustando [VEL. DISP. MIN.] a un valor más lento. Asimismo, puede ajustarla a un valor más rápido para reducir un sujeto borroso.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM D.] Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [REC], remítase a P23. Éste amplía sujetos aun más que el zoom óptico, el zoom óptico adicional o [i.ZOOM]. Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • Consulte para ampliar la información.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AJU. IM.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P23. Ajustar la calidad de las imágenes grabadas. Modos aplicables: [CONTRASTE]: [r]: Aumenta la diferencia entre el brillo y la oscuridad en la imagen. [s]: Disminuye la diferencia entre el brillo y la oscuridad en la imagen. [NITIDEZ]: [r]: La imagen está...
El audio grabado con esta unidad podría no reproducirse en otro equipo. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [LÁMP.AYUDA AF] Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [REC], remítase a P23. Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que dificultan el enfoque. Modos aplicables: [OFF]: La lámpara de ayuda AF no se enciende.
Avanzadas (Grabar imágenes) Usar el menú del modo [IM. MOVIMIENTO] [MODO DE GRAB.] Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del modo, consulte P23. Éste configura el formato de los datos de las imágenes en movimiento. Modos aplicables: [AVCHD(1080i)]]/[ [AVCHD(720p)]]/[...
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF CONTINUO] Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del modo, consulte P23. Seguirá continuamente enfocando en el sujeto en el que se ajustó antes el enfoque para. Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • Cuando está...
Avanzadas (Grabar imágenes) Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Puede usar el lápiz táctil (suministrado) si le resulta difícil de obrar con sus dedos. Visualización de la pantalla de ingreso.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducción de imágenes tomadas en el modo ráfaga ∫ Acerca del grupo de imágenes tomadas en el modo ráfaga Las imágenes tomadas en el modo ráfaga o en el modo de ráfaga del flash se graban en conjunto como un grupo de imágenes en el modo ráfaga con el icono del modo ráfaga [˜].
Página 130
Avanzadas (Reproducción) ∫ Acerca de la información sobre la recuperación del grupo de imágenes tomadas en el modo ráfaga Si borra o cambia los nombres de los archivos de las imágenes almacenadas en la memoria integrada con un ordenador o de las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria con un ordenador u otro dispositivo, la cámara automáticamente recuperará...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Edición de imágenes tomadas en el modo ráfaga Puede editar las imágenes en el grupo de imágenes tomadas en el modo ráfaga como imágenes individuales o en unidades de grupo (incluso todas las imágenes en el grupo). ∫...
Página 132
Avanzadas (Reproducción) ∫ Edición en unidades de grupo de imágenes en el modo ráfaga Todas las imágenes en el grupo de imágenes en el modo ráfaga se editan de inmediato. • Para los grupos de imágenes en el modo de ráfaga, se puede usar el siguiente menú de edición. –...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. También puede juntar una presentación de diapositivas compuesta sólo de imágenes fijas, sólo imágenes en movimiento, sólo imágenes de una categoría concreta o sólo favoritas.
Página 134
Avanzadas (Reproducción) ∫ Operaciones ejecutadas durante la diapositiva Visualice el panel de control tocando la pantalla. • Si no se realiza la operación por 2 segundos, volverá al estado original. A Panel de control Ponga en funcionamiento el panel de control tocando. B Volver a la pantalla de ajuste de la diapositiva ¢2 C Vuelva a la imagen anterior...
Página 135
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la siguiente.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas [CALENDARIO] Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación. Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(] luego pulse [MODE]. Toque [CALENDARIO]. • Puede también girar la palanca del zoom muchas veces hacia [ L ] (W) para visualizar la pantalla del calendario.
Avanzadas (Reproducción) [MODO REPRO.] Puede seleccionarse la reproducción en [IMAGEN], [AVCHD] o [VIDEO JPEG]. Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(] luego pulse [MODE]. Toque [MODO REPRO.]. Toque el detalle. - 137 -...
Avanzadas (Reproducción) [REPROD. CATEGO.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías. Puede, entonces, reproducir las imágenes en cada categoría. Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(] luego pulse [MODE].
Avanzadas (Reproducción) [REPROD. FAVORI.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P154) (Sólo cuando [FAVORITOS] (P31) está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(] luego pulse [MODE].
Las imágenes en movimiento en el formato AVCHD que pueden reproducirse en esta unidad son las [AVCHD] que se grabaron con esta unidad, sólo las imágenes en movimiento del formato AVCHD (incluyendo el [AVCHD Lite]) grabadas con las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). Imágenes en movimiento Seleccione una imagen con un icono...
Avanzadas (Reproducción) ∫ Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento Visualice el panel de control tocando la pantalla. • Si no se realiza ninguna operación por 2 segundos, volverá al estado original. Ponga en funcionamiento el panel de control tocando. C Rebobinado rápido, Rebobinado de encuadre ¢...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Crear imágenes fijas desde una imagen en movimiento Puede crear una imagen fija desde una imagen en movimiento grabada. Toque [ ] durante la reproducción de las imágenes en movimiento. • La imagen en movimiento está en pausa. Toque [ GUARD.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE] o [NIVELACIÓN], se crea una nueva imagen editada.
Página 144
Avanzadas (Reproducción) Ingrese el texto. (P128) ¢ Pulse [MENU] varias veces para volver a la pantalla de menú. ¢La pantalla de menú se restablece automáticamente al seleccionar [MULT.]. • Toque [EXIT] para cerrar el menú. Nota • Para eliminar el título, borre todo el texto en la pantalla de ingreso del texto. •...
Avanzadas (Reproducción) [DIVIDE VIDEO] La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de una parte que no necesita. No se puede restaurar cuando se dividió. Seleccione [DIVIDE VIDEO] en el menú del modo [REPR.].
Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño. (Las imágenes con un tamaño superior a ] se redimensionarán cuando las imprime con fecha, etc.) Seleccione [IMPR.
Página 147
Avanzadas (Reproducción) Seleccione el elemento a estampar. Toque el detalle. Detalle Ajuste de la opción [OFF] [SIN HORA]: Imprima el año, el mes y la fecha. [FECHA DISPARO] [CON HORA]: Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos.
Página 148
Avanzadas (Reproducción) Toque [AJUST]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño superior a [ ], el tamaño de la imagen se reduce del siguiente modo. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen > >...
Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [CAMB.TAM.] en el menú del modo [REPR.]. (P23) Toque el detalle.
Página 150
Avanzadas (Reproducción) Toque [SI]. Pulse [MENU] varias veces para volver a la ¢ pantalla de menú. ¢La pantalla de menú se restablece automáticamente al seleccionar [MULT.]. • Toque [EXIT] para cerrar el menú. Nota • Puede ajustar hasta un máximo de 100 imágenes a la vez con [MULT.]. •...
Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P23) Toque [UNICO] o [UNA GRUPO RÁFAGA]. • Cuando seleccionó [UNA GRUPO RÁFAGA], seleccione el grupo de imágenes tomadas en el modo de ráfaga y proceda al paso Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque...
Avanzadas (Reproducción) [NIVELACIÓN] Pueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen. Seleccione [NIVELACIÓN] en el menú del modo [REPR.]. (P23) Toque [UNICO] o [UNA GRUPO RÁFAGA]. • Cuando seleccionó [UNA GRUPO RÁFAGA], seleccione el grupo de imágenes tomadas en el modo de ráfaga y proceda al paso Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [AJUST].
Avanzadas (Reproducción) [GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. Seleccione [GIRAR PANT.] en el menú del modo [REPR.]. (P23) Toque [ON]. • Las imágenes se visualizan sin girar cuando selecciona [OFF].
Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Esto solamente se puede usar cuando [FAVORITOS] en el menú de configuración se ajusta en [ON]. Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. •...
Página 155
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes de [MIS FAVORIT.] Toque [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso Toque [SI]. Toque [EXIT] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si no hay ni sola imagen ajustada como favorita. Nota •...
Avanzadas (Reproducción) [AJU. IMPRE.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar qué imágenes han de imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 157
Avanzadas (Reproducción) Toque [3]/[4] para fijar la cantidad de impresiones y luego toque [AJUST] para ajustar. • Cuando está seleccionado [MULT.], repita los pasos para cada imagen. (No es posible usar el mismo ajuste para una cantidad múltiple de imágenes.) Pulse [MENU] varias veces para volver a la pantalla de menú.
Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes desea borrar por descuido. • Para obtener más información sobre la visualización del icono durante la reproducción del “ grupo de imágenes en el modo de ráfaga, consulte Acerca de la visualización de los iconos [MIS FAVORIT.], [AJU.
Avanzadas (Reproducción) [EDI. REC. CARA] Puede borrar o cambiar la información sobre el Reconocimiento de Rostro para una imagen seleccionada. Seleccione [EDI. REC. CARA] en el menú del modo [REPR.]. (P23) Toque [REPLACE] o [DELETE]. Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [AJUST].
Puede tardar un rato en copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, tal vez no sea posible copiarlas si fueron editadas por un ordenador.) •...
Conexión a otro equipo ¸ Modo [REPR.]: Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P30) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
Las imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. En todos los demás casos, conecte la cámara al televisor usando el cable AV (suministrado) y reproduzca la imagen en movimiento.
Página 163
Conexión a otro equipo Preparación: Compruebe el [MODO HDMI]. (P30) Apague esta unidad y el televisor. HDMI IN 1 Toma HDMI 2 Televisor con toma HDMI 3 Mini HDMI (tipo C) A Alinee las marcas e inserte. B Mini cable HDMI (opcional) •...
Página 164
Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) •...
Página 165
¿Qué es VIERA Link? • Esta función le permite utilizar su mando a distancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas.
Página 166
Conexión a otro equipo ∫ Funciones que pueden utilizarse Actúe con el mando a distancia para el televisor. Esto se visualiza inicialmente cuando se usa VIERA Link. Seleccione la imagen. 3/4/2/1: [OK]: Vaya a una pantalla de visualización. Las imágenes en el grupo de imágenes del modo de ráfaga se reproducen con la Reproducción múltiple reproducción múltiple.
Página 167
TV. • Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor.
Conexión a otro equipo Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento Los métodos para exportar las imágenes fijas y las imágenes en movimiento a otros dispositivos variarán según el formato del archivo. (JPEG, AVCHD, o Motion JPEG). Aquí hay algunas sugerencias. Copie la imagen de reproducción usando un cable AV Formatos de archivo que pueden usarse: [AVCHD], [Motion JPEG] Usando una grabadora de DVD una grabadora de vídeo.
Conexión a otro equipo Copiar a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition” Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [AVCHD], [Motion JPEG] Es posible captar las imágenes fijas y aquellas en movimiento grabadas en formatos [AVCHD] o [VIDEO JPEG], o bien crear vídeo de DVD de calidad estándar convencional de una imagen en movimiento que fue grabada como [AVCHD], usando el software “PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition”...
(Si lo hace borrará las imágenes grabadas, no elija formatear.) Si la tarjeta no se reconoce, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition”...
Página 171
Conexión a otro equipo Adquisición de las imágenes fijas y aquellas en movimiento [VIDEO JPEG] (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD]) Preparación: Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada. A Cable de conexión USB (suministrado) •...
Página 172
Conexión a otro equipo MODO USB Toque [PC]. SELECCIONE MODO USB • Si ajusta de antemano [MODO USB] (P29) a [PC] en el menú [CONF.], la cámara se conectará automáticamente al ordenador PictBridge(PTP) sin visualizar la pantalla de selección [MODO USB]. Como no necesita ajustarlo cada vez que se conecta al ordenador, esto es conveniente.
Página 173
Conexión a otro equipo ∫ Ver el contenido de la memoria integrada o de la tarjeta usando el ordenador (composición de la carpeta) Las carpetas y las imágenes procesadas en el ordenador no pueden reproducirse en la cámara. Le recomendamos usar el software incluido “PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition” en el CD-ROM (suministrado) cuando escribe una imagen desde el ordenador a una tarjeta.
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes a imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
Conexión a otro equipo Nota • Este dispositivo no puede estar en posición vertical cuando esté conectado el adaptador de CA. Cuando lo pone en una superficie y lo hace funcionar, le recomendamos apoyarlo en un paño suave. • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
Conexión a otro equipo Seleccionar varias imágenes e imprimirlas Toque [IMPR. MÚLT.]. PictBridge Toque el detalle. SELECCIÓN MÚLT. • Si aparece la pantalla de control de la impresión, SELEC. TODO seleccione [SI] e imprima las imágenes. AJU. IMPRE. (DPOF) MIS FAVORIT. SUPR.
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los SELECCIÓN MÚLT. procedimientos tanto del paso de “Seleccionar una INICIO IMPRESIÓN única imagen e imprimirla” como del paso IMPRESIÓN FECHA N. COPIAS “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. TAMAÑO PAPEL •...
Página 178
Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Página 179
Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabar en el modo de la AE programada [ ] (Ajuste inicial) Modo de grabación 1 2 3 4 5 MODO GRAB. (P93)/Calidad de grabación (P93) AUTO AUTO AUTO Tamaño de la imagen (P109) Estabilizador óptico de la imagen (P124)/ : Aviso de trepidación...
Página 181
Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 26 27 28 29 30 26 Tiempo de grabación disponible ¢1 (P89): 27 Área AF puntual (P116) Medio de medición puntual (P120) 28 Balance de blancos (P113) 29 Efecto de color (P122) 30 Exposición inteligente (P120) 1 1 1...
Página 182
Otro ∫ En la reproducción 3 4 5 Modo de reproducción (P48) : Calidad de grabación (P93) 100 _ 0001 100 _ 0001 100 _ 0001 0001 : Reproducción del modo de ráfaga (P129) : Reproducción de audio (P140) Imagen protegida (P158) Favoritas (P154)
Otro Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
Página 184
Otro Cuidado de la cámara • No toque las lentes ni las tomas con las manos sucias. También, tenga cuidado de no permitir que entren líquido, arena ni otros materiales extraños en el espacio alrededor de las lentes, botones, etc. •...
Página 185
Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
Página 186
Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 187
Antes de nada, recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 188
Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían dañarse o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de trípodes o monópodes •...
Otro Visualización de los mensajes En algunos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [ESTA TARJETA DE MEMORIA ESTÁ PROTEGIDA CONTRA ESCRITURA] > El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta está en la posición [LOCK]. Vuelva a mover el interruptor para desbloquearlo.
Página 190
Otro [ERR. EN MEMORIA INTERNA ¿FORMAT MEMORIA INTERNA?] • Este mensaje se visualizará cuando haya formateado la memoria integrada en el ordenador. > Formatee de nuevo la memoria integrada en la cámara. (P31) Los datos en la memoria integrada se borrarán. [ERROR TARJETA DE MEM.
Página 191
[ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA] • La cámara no reconoce la batería. > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano. •...
Otro Búsqueda de averías Primero intente seguir este procedimiento (P192–200). En el caso de que no se solucione el problema, puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P29) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. •...
Otro Grabación No puede grabarse la imagen. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] en el ajuste [!]? (P22) • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P52) La imagen grabada es blanquecina.
Página 194
Otro No es posible tomar imágenes usando el muestreo automático. • ¿El número de imágenes grabables es 2 o menos? La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está...
Otro La grabación de imágenes en movimiento se para por la mitad. • Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD] utilice una tarjeta que tenga como clase ¢ de velocidad SD la “Clase 4” o más alta. Además, cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6”...
Otro El monitor LCD parpadea en casa. • El monitor LCD puede parpadear durante unos segundos después de encender la cámara en casa bajo una luz fluorescente. Esto no es un funcionamiento defectuoso. El monitor LCD es demasiado brillante u oscuro. •...
Página 197
Otro El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [—] y la pantalla se pone negra. • ¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen que fue tomada por otro tipo de cámara digital? •...
(opcional), y luego reproduzca las imágenes en la cámara. (P161, 162) > Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. La imagen no se visualiza por completo en el televisor. > Compruebe el ajuste [ASPECTO TV].
Página 199
El ordenador no ha reconocido la tarjeta. (Se usa la tarjeta de memoria SDXC) > Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Se puede visualizar un mensaje que le pide que formatee la tarjeta cuando conecta la cámara, pero no la formatee.
Página 200
Otro Restablecimiento del reloj. • Si no utiliza la cámara durante mucho tiempo, hay que restablecer el reloj. > [AJU. EL RELOJ] se visualizará el mensaje, vuelva a ajustar el reloj. Al tomar imágenes, no se puede grabar la fecha correcta sin ajustar el reloj. (P20) Cuando se toman las imágenes usando el zoom, ese distorsionan un poco y las áreas alrededor del sujeto contienen colores que no están realmente presentes.
Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 206
Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Formato de archivo [AVCHD(1080i)] [AVCHD(720p)] Ajuste de la calidad de la imagen Memoria integrada No puede usarse. (40 MB aproximadamente) 512 MB 2 min 00 s 3 min 00 s 2 min 00 s 3 min 00 s 1 GB...
Página 207
Otro Formato de archivo [VIDEO JPEG] Ajuste de la calidad de la imagen Memoria integrada No puede usarse. 1 min 18 s (40 MB aproximadamente) 512 MB 1 min 30 s 3 min 50 s 4 min 00 s 11 min 10 s 1 GB 3 min 30 s 9 min 00 s...
Página 208
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • El “AVCHD” y el logo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.