Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FX150
Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara digital DMC-FX150/DMC-FX180 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas bajo licencia. VQT1T14...
Antes del uso Estimado cliente, Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea Ud. estas instrucciones de funcionamiento con esmero y que las tenga al alcance para futuras referencias. Antes del uso Información para su seguridad...
Página 3
Antes del uso ∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
Página 4
Antes del uso ∫ Cuidado con la cámara • No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc. Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
Página 5
Antes del uso ∫ Acerca de la condensación (Cuando se empaña el objetivo) • La condensación puede tener lugar cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad. Ponga cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o un funcionamiento defectuoso de la cámara.
Indice • Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital ........42 • Uso del zoom sencillo .......44 Antes del uso Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]).........45 • Visualizar las pantallas múltiples Información para su seguridad....2 (Reproducción múltiple) ....46 Guía rápida ..........8 •...
Antes del uso Antes del uso Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. Por lo que atañe a cada única operación, remitimos a las páginas señaladas entre las paréntesis. Tipo plug-in Cargue la batería.
Página 9
Antes del uso Reproduzca las imágenes. 1 Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P45) - 9 -...
Antes del uso Accesorios estándares Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Paquete de la batería (En el texto citada como Batería) Cargue la batería antes del uso. Cargador de batería (En el texto citado como Cargador) Cable de CA Cable de conexión USB Cable AV...
Antes del uso Nombres de componentes Flash (P52) Objetivo (P5, 146) Indicador del autodisparador (P58) Lámpara de ayuda AF (P104) Monitor LCD (P50, 142) Indicador de estado (P18, 29, Botón [MENU/SET] (P21) Botón [DISPLAY] (P50) [Q.MENU] (P26)/Botón de borrado (P48) Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P23) 10 Botones cursor...
Página 12
139) 22 Toma [DC IN] (P130, 133) • Siempre utilice un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Esta cámara no puede cargar la batería aun cuando esté conectado a ésta el adaptador de CA (opcional). 23 Base para trípode •...
Preparación Preparación Cargar la batería • Uso del cargador dedicado y batería. • Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso. • Cargue la batería usando el cargador en casa. • Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC y 35 oC. (La temperatura de la batería tiene también que ser la misma.) Conecte la batería poniendo cuidado en su dirección.
Página 14
Preparación ∫ Cuando destella el indicador [CHARGE] • La temperatura de la batería está demasiado alta o baja. Se alargará el tiempo de carga más que lo normal. Además, la carga podría no completarse. • Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
¢ • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. • Empezar la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función estabilizadora de la imagen óptica está...
Página 16
Preparación Tiempo de 450 min aproximadamente reproducción El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería. ∫ Carga Tiempo de carga Aprox. 130 mín máximo Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías opcional son los mismos que los susodichos.
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
Página 18
Preparación Nota • Quite la batería tras usarla. Almacene la batería usada en su estuche para llevar (suministrado). • No quite las baterías hasta que estén apagados el monitor LCD y el indicador de estado (verde) ya que podrían almacenarse incorrectamente los ajustes de la cámara. •...
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones a continuación. • Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
Página 20
Sólo puede utilizar tarjetas con el logotipo SDHC (lo cual indica la conformidad con el estándar SD) si usa tarjeta de 4 GB o con más capacidad. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este sitio sólo es en inglés.) Nota •...
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones cursor Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. • Aparece el mensaje [AJU.
Preparación Cambio del ajuste del reloj Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse 1. (P24) • Se puede cambiar en los pasos para ajustar el reloj. • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté...
Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para lograr más diversión con la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú...
Preparación Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo AE programado, y el mismo ajuste se puede utilizar también para el menú [REPR.] y el menú [CONF.]. Ejemplo: Ajustando [MODO AF] desde [ ] a [ ] en el modo de la AE programada Ø...
Página 25
Preparación Pasar al menú [CONF.] Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono ] del menú [CONF.]. Pulse 1. • Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. • Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla.
Preparación Uso del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos. • El ajuste avanzado de los siguientes elementos se puede llevar a cabo pulsando [DISPLAY]. [DISPLAY] se visualiza en la pantalla.
Preparación Lleve a cabo estos ajustes por si lo necesitase. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el modo automático Inteligente, sólo pueden ajustarse [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [FECHA VIAJE], [BIP] y [IDIOMA].
Página 28
Preparación Ajuste el brillo del monitor LCD monitor en los puntos 7. [MONITOR] Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [OFF] „ [LCD ALIMENTACIÓN]: [MODO LCD] El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se encuentra alrededor de la cámara.
Página 29
Preparación Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. (P51) [HISTOGRAMA] [OFF]/[ON] Cuando está activada la función de revisión automática, aparecen áreas saturadas en blanco destellando en negro y [DESTACAR] blanco. [OFF]/[ON] • Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le [ON] [OFF] recomendamos que compense la exposición hacia el...
Página 30
Preparación Ajuste lo largo del tiempo durante el que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomarla. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] o [REPR. AUTO] [HOLD]: Las imágenes quedan visualizadas hasta que se pulse uno de los botones. [ZOOM]: La imagen queda visualizada durante 1 segundo, luego se ensancha 4k y queda visualizada durante 1 segundo más.
Página 31
Preparación Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] por si tiene conectada la x [MODO USB] cámara a un PC o a una impresora que soporta PictBridge.
Página 32
Preparación Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra sin remedio todos los datos, así que verifique con cuidado los [FORMATO] datos antes de formatear. • Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo.
Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a ser grabado y las condiciones de grabación, o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a ser grabada.
Página 34
Preparación ∫ Lista de los modos [REC] Modo automático inteligente (P35) ¦ Los sujetos se graban por la cámara usando automáticamente los ajustes. Modo de la AE programada (P39) » Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de exposición manual (P62) º...
Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
Página 36
Básico Agarre suavemente esta unidad con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y se quede con los pies un poco separados. A Flash B Lámpara de ayuda AF Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. •...
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. [i-RETRATO] > ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] [i-RETRATO NOCT.]...
Básico Acerca del flash • Cuando está seleccionado [‡], se ajusta [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo. • Cuando hay ajustado [ ] o [ ], está habilitada la corrección digital del ojo rojo (P54), y el flash se activa dos veces.
Básico ³ Modo [REC]: Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de la AE programada) Puede ajustar muchos más detalles de menú y tomar imágenes con más grande libertad que la de cuando toma imágenes en el modo automático inteligente (P35). Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [!].
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Destella enfoque Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático Sonido Emite 2 bips Emite 4 bips A Indicación del enfoque...
Básico Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P102), un trípode o el autodisparador (P58). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos a continuación. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla.
Básico ñ³²¿n Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien se aleje con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 7,7k], no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W).
Página 43
Básico • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom (Ejemplo: 0.5 m –¶). ¢1 El nivel de ampliación según el ajuste de [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ¢2 La indicación del zoom en pantalla podría dejar de moverse temporalmente cuando gira la palanca del zoom al fin de la posición Tele.
Básico Uso del zoom sencillo Puede hacer funcionar el zoom a alta velocidad a teleobjetivo (posición extrema del zoom). La ampliación del zoom difiere según sea el tamaño de la imagen que está ajustado. Pulse [E.ZOOM]. Puede extender aún más el zoom a la gama del zoom digital volviendo a pulsar [E.ZOOM] al estar [ZOOM D.] (P100) ajustado en [ON].
Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] A a [(]. • La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos a continuación. – Cuando fue cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. – Cuando la cámara fue apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [(].
Básico Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P114) A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas •...
Básico Uso del zoom playback Gire la palanca del zoom hacia [ ] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W) después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. • Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente y la posición de la sección ensanchada puede moverse pulsando 3/4/2/1.
Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrado de las imágenes Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego pulse [‚].
Página 49
Básico ∫ Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] (P124) Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVOÜ], pulse 3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes. (No puede seleccionar [BORRAR TODO SALVOÜ] si no hay imágenes ajustadas como [MIS FAVORIT.].) Nota •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Monitor LCD B Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante el zoom playback (P47), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P110) y durante una diapositiva (P105),...
Página 51
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ³²¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos u con otros objetos. Cambio al apropiado ajuste del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo.
Página 53
Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones ‡: AUTOMÁTICO de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. AUTOMÁTICO/ Se activa una vez antes de la real grabación para reducir el fenómeno Reducción del ojo del ojo rojo (los ojos del sujeto aparecen rojo en la imagen) y luego se ¢...
Página 54
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de la corrección digital del ojo rojo Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción del ojo rojo ([ ], [ ]), se detectará y corregirá automáticamente el ojo rojo en los datos de la imagen. ¢...
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para sacar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo ¢ AUTO 60 cm a 5,9 m 30 cm a 2,9 m 60 cm a 1,8 m 30 cm a 90 cm 60 cm a 2,6 m 30 cm a 1,3 m...
Página 56
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ¢1 ‡ a 1/2000 ¢2 1 o 1/4 a 1/2000 ¢1 1/30 a 1/2000 ¢1 a 1/2000 ‰...
Avanzadas (Grabar imágenes) ³²n Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un sujeto a una distancia de 5 cm desde el objetivo girando la palanca del zoom encima de Granangular (1k).
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ³²¿ Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. • Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para terminar. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) ³¿n Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos a continuación. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia...
Avanzadas (Grabar imágenes) ³²¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el bracketing automático/ bracketing de color Bracketing automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una diferente exposición.
Avanzadas (Grabar imágenes) Bracketing de color En este modo cada vez que pulsa el botón del obturador se graban automáticamente hasta 3 imágenes en blanco y negro, estándar o sepia en los modos seleccionados. Pulse 3 [È] hasta que aparece [AUTO BRACKET], pulse [DISPLAY].
Avanzadas (Grabar imágenes) ² Modo [REC]: Tomar imágenes con la exposición ajustada manualmente (Exposición manual) Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!], luego ajuste el disco de modo a [²]. Pulse 3/4 para seleccionar la apertura o la velocidad del obturador, y pulse 2/1 para ajustarla.
Página 63
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse el botón del obturador a medias. • La ayuda de la exposición manual aparece durante 10 segundos para indicar la exposición. • Ajuste de nuevo el valor de abertura y la velocidad de obturación cuando no sea adecuada la exposición.
Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta a la óptima exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas interesadas y hacer que su tono de la piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
Avanzadas (Grabar imágenes) [TRANSFORMAR] El sujeto puede ser grabado adelgazado o engordado y, al mismo tiempo, la piel puede ser grabada suavemente. Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/ SET]. • Se puede ajustar desde el menú rápido (P26). Tomar imágenes.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AUTORRETRATO] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse a tope el botón del obturador para tomar la imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO NOCT.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más próximo al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno • Puede ajustar a Utilice el flash. ( •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una fiesta de bodas, en una fiesta en casa etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo mas próximo al de la vida real. ∫...
Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil que lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. Pulse 3/4 para seleccionar [PRIOR.AD DE VELOCIDAD] o [PRIORIDAD DE IMAGEN] y luego pulse [MENU/SET] para ajustarla. Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) [PLAYA] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo etc. Asimismo, le impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota • El ajuste inicial de [MODO AF] es [ š...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTENOSCOPIO] La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Modo de imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!]. Ajuste el disco del modo a [n]. Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo a tope para tomar iniciar a grabar.
Página 78
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar los ajustes para la calidad de la imagen • Cuando ajusta la calidad de la imagen a [ ], [ ] o [ ], le recomendamos utilizar una tarjeta de alta velocidad con “10MB/s” o más indicado en el paquete. Pulse [MENU/SET].
Página 79
Incluso la información de grabación podría visualizarse incorrectamente. • Debido al mejoramiento realizado de la calidad del sonido, las imágenes en movimiento tomadas usando esta unidad pueden no reproducirse en las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX) vendidas antes de agosto de 2008. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ³²¿n Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar cuál día de vacaciones usted graba la imagen Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P24. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4/2/1 para ajustar la fecha de vuelta (año/mes/día), luego pulse [MENU/SET]. • Si no quiere ajustar la fecha de vuelta, pulse [MENU/SET] mientras está visualizada la barra de la fecha. Pulse 4 para seleccionar [LOCALIZACIÓN], luego pulse 1.
Página 82
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente por si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso luego pulse dos veces [MENU/ SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P24. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
Página 84
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Pulse 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [TAMAÑ. IM.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Ajuste el número de píxeles. Cuanto más alto es el número de píxeles, tanto más fino aparecerá el detalle de las imágenes aun cuando se impriman en una hoja grande. ñ³²¿...
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto más es alto el número de píxeles tanto más fina será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ASPECTO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. ñ³²¿ Modos aplicables: [X]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3 [Y]: [ASPECTO] de una cámara de película de 35 mm [W]: [ASPECTO] de un televisor de alta definición, etc.
Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes aun en lugares oscuros sin que las imágenes producidas resulten oscuras.
Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
Página 90
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste fino del balance del blanco [ Puede ajustar finamente el balance del blanco cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance del blanco. • Se puede ajustar desde el menú rápido (P26). Seleccione [BALANCE B.], luego pulse 1 •...
Página 91
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Balance del blanco automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance del blanco automático puede funcionar incorrectamente.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO MEDICIÓN] Para detalles sobre los ajustes del menú del modo [REC], se refiera a P24. Puede ser cambiado el tipo de medición óptica para medir el brillo. ³²n Modos aplicables: [C]: Múltiple Éste es el método con el que la cámara mide la más conveniente exposición evaluando automáticamente la asignación del brillo en la entera pantalla.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. ³²¿n Modos aplicables: La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. [š]: Detección de la Así...
Página 94
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [š] Los encuadres a continuación del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras. Amarillo: Cuando pulsa a mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara.
Página 95
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Preparación [ ] (Localización AF) Lleve el objeto dentro del encuadre de Antes de detener Detenido localización AF y pulse 4 para bloquear el objeto • El encuadre de localización AF enfocará continuamente el movimiento del objeto una vez reconocido el objeto.
Página 96
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de la selección del área AF Puede seleccionar el área AF cuando hay seleccionado [ ], [ƒ], [Ø] o [Ù]. Pasará a la pantalla de selección del área AF seleccionando con 3/4 y luego [MODO AF] pulsando 1.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF RÁPIDO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáticamente, por lo tanto, cuando pulse el obturador el ajuste del enfoque será más rápido. Esto es útil a veces cuando, por ejemplo, no quiere dejar la oportunidad de tomar la imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Cuando el ajuste del modo de ráfaga está fijado a Sin límite – La velocidad de ráfaga se reduce de la mitad. La exacta medida del tiempo depende del tipo de tarjeta, el tamaño de la imagen y la calidad. –...
Avanzadas (Grabar imágenes) [EXPO. MÚLT.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Usando esta función, puede lograr la clase de efecto que se obtiene cuando se expone una imagen dos o tres veces. ³² Modos aplicables: Seleccione [INICIO] y luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca del control de la ganancia automática Seleccione [GANANCIA AUTO] en la pantalla mostrada en el paso y ajústelo. [ON]: El nivel del brillo se ajusta según el número de las imágenes tomadas y las imágenes se sobreponen entre ellas. [OFF]: Compense la exposición para armonizar el sujeto de manera que todos los efectos sobrexpuestos de exposición vayan bien.
Avanzadas (Grabar imágenes) [EFECT COL.] Para detalles sobre los ajustes del menú del modo [REC], se refiera a P24. Ajustar los efectos de color en las imágenes grabadas. ñ³²n Modos aplicables: [OFF]: Éste es el ajuste estándar. [B/W]: La imagen se pone en blanco y negro. [SEPIA]: La imagen se pone sepia.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTAB.OR] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin trepidación. ³²¿n Modos aplicables: [OFF]...
Avanzadas (Grabar imágenes) [VEL. DISP. MIN.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Puede tomar una imagen de manera brillante en lugares oscuros ajustando [VEL. DISP. MIN.] a un valor más lento. Asimismo, puede ajustarla a un valor más rápido para reducir lo borroso del sujeto.
Avanzadas (Grabar imágenes) [LÁMP.AYUDA AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que vuelven difícil de enfocar. ³²¿n Modos aplicables: [OFF]: La lámpara de ayuda AF no se enciende.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacer eso en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
Página 106
Avanzadas (Reproducción) Cuando [SEL. DE CATEGORÍA] se ha seleccionado en el paso 4 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la categoría a reproducir, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Para detalles sobre las categorías, se remite a P108. Pulse 3 para seleccionar [INICIO] luego pulse [MENU/SET].
Página 107
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la sucesiva.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas ([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
Avanzadas (Reproducción) [REPR. FAV.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P124) (Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Siga los pasos 1 y 2 en la página 105. Pulse 3/4 para seleccionar [REPR.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes en movimiento/imágenes con audio Imágenes en movimiento Pulse 2/1 para seleccionar una imagen con un icono de imagen en movimiento (como [ ]), y luego pulse 3 para reproducirla. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento B Icono de imagen en movimiento C Icono de reproducción de imagen en movimiento •...
Avanzadas (Reproducción) Imágenes con audio Pulse 2/1 para seleccionar la imagen con el icono ], luego pulse 3 para reproducir. A Icono del audio • Se remite a [GRAB AUDIO] (P103) y [DOB AUDIO] (P128) para más información sobre cómo crear las imágenes fijas con audio. Nota •...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Creación de imágenes fijas de una imagen en movimiento Puede crear una sola imagen fija (con 1 o 9 pantallas) de una imagen en movimiento grabada. Esto es eficaz en escenas en movimiento cuando quiere mirar atentamente el movimiento de una persona deportiva etc.
Página 113
Avanzadas (Reproducción) Tamaño de la imagen Detalle 1 imagen 9 imágenes 0,3 M 0,3 M • [CALIDAD] está fijado a [›]. Nota • Podría no ser posible guardar las imágenes fijas de una imagen en movimiento que se tomó con otro equipo. - 113 -...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE], [NIVELACIÓN] o [CONV.ASPEC.], se crea una nueva imagen editada.
Avanzadas (Reproducción) [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de que el texto haya sido registrado, él puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P117). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos). Seleccione [INS. TÍTUL] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET].
Página 116
Avanzadas (Reproducción) ∫ Borre el título Ajuste [UNICO] En el paso cuando está seleccionado [UNICO] (P115), borre todo el texto, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [‚]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Ajuste [MULT.] En el paso , borre todos los textos, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, edad, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño (A las imágenes con un tamaño más grande de [ ] se les proporcionará un nuevo tamaño cuando va a imprimir la fecha etc. en ellas).
Página 118
Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño más grande de [ ], el tamaño de la imagen se empequeñece de la manera mostrada abajo. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen >...
Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Le recomendamos que cambie el tamaño a [ ] si quiere unir una imagen a un e-mail o bien si quiere utilizarla en un sitio web (A las imágenes ajustadas a un número mínimo de píxeles para la [ASPECTO] no se le puede reducir más el tamaño).
Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ensanchar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ensanchamiento Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las partes a ser recortadas.
Avanzadas (Reproducción) [NIVELACIÓN] Pueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen. Seleccione [NIVELACIÓN] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para ajustar la inclinación y pulse [MENU/SET]. 1: en la dirección de las agujas del reloj 2: en la dirección contraria a la de las agujas del reloj •...
Avanzadas (Reproducción) [CONV.ASPEC.] Puede convertir las imágenes tomada con una relación de aspecto [W] en una de [Y] o [X]. Seleccione [CONV.ASPEC.] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 3/4 para seleccionar [Y] o [X], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar una imagen tomada con la relación de aspecto [W], luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Reproducción) [GIRAR]/[GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical por si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente o bien le permite girar manualmente las imágenes con giros de 90 Gire (La imagen se gira manualmente) Seleccione [GIRAR] en el menú...
Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Avanzadas (Reproducción) [IMPR.DPOF] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuál imágenes han de ser impresas, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 126
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes de [IMPR.DPOF] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/ SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si ni una sola imagen está ajustada para la impresión DPOF. ∫...
Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere que sean borradas por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Reproducción) [DOB AUDIO] Puede agregar el audio después de tomar una imagen. Seleccione [DOB AUDIO] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse [MENU/SET] para iniciar la grabación del audio. • Cuando el audio ya está grabado, aparece la pantalla de mensaje [¿SOBRESCRIBIR DATOS DE AUDIO?].
Puede necesitar un rato para copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, podría no ser posible copiarlas si éstas fueron editadas por un ordenador.) •...
Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Puede imprimir fácilmente o enviar por e-mail las imágenes que ha importado. El uso del software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-”...
Página 131
Conexión a otro equipo Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer]. • Cuando usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio (se visualiza “LUMIX”, “NO_NAME” o “Untitled”) Haga doble clic en la carpeta [DCIM]. Arrastrando y colocando, desplace las imágenes que quiere adquirir o la carpeta en la que caben estas imágenes a cualquier otra carpeta del ordenador.
Página 132
Conexión a otro equipo ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB • Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que soporta PictBridge, puede seleccionar las imágenes a ser impresa y mandar que inicie aquella impresión en el monitor LCD de la cámara. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada.
Conexión a otro equipo Nota • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. • Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional). •...
Conexión a otro equipo Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas Pulse 3. Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET]. • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes. Detalle Descripción de los ajustes Las imágenes múltiples se imprimen una a la vez.
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso de “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del paso de “Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no está...
Página 137
Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
Página 138
Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Conexión a otro equipo ¸ Modo [REPR.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P31) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser reproducidas en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD. Nota •...
Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panasonic (DMW-HDC2; opcional). •...
Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo AE programado [»] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P52) Área del enfoque automático (P40) Enfoque (P40) Tamaño de la imagen (P85) Calidad (P86) Indicación de la batería (P15) Cantidad de imágenes que pueden...
Página 143
Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 16 Localización AF (P95) : Ajuste de salida flash (P55) : Modo macro (P57) 17 Balance de blancos (P89) 18 Sensibilidad ISO (P88) Nivel más alto de sensibilidad ISO (P87) 19 Efecto de color (P101) 20 Modo de imagen (P78)
Página 144
Otro ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P45) Imagen protegida (P127) Favoritas (P124) Impreso con indicación del texto (P117) Tamaño de la imagen (P85) Icono de imagen en movimiento (P110) Calidad (P86) Indicación de la batería (P15) Carpeta/Número de archivo (P132) Memoria integrada (P19)
Otro Precauciones para el uso Para un uso óptimo de la cámara Ponga cuidado en no hacer caer la unidad ni la golpee ni le ponga encima demasiada presión. • Tenga cuidado de no golpear ni de hacer caer la bolsa/estuche en que ha metido la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD.
Página 146
Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o desconecte de la toma la clavija de alimentación. Luego, limpie la cámara con un paño seco y suave. • Cuando la cámara está demasiado sucia, ella puede ser limpiada sacando la suciedad con un trapo mojado y escurrido y luego pasando un trapo seco.
Página 147
Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 148
Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de los trípodes •...
Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación en concepto de ejemplo. [ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA] > El interruptor de protección contra la escritura en la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC pasa a [LOCK].
Página 150
Otro [NO HAY ESPACIO EN LA MEMORIA INTERNA]/[MEMORIA INSUFICIENTE EN TARJETA] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta. – Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta.
Página 151
Otro [ERROR LECTURA/ERROR ESCRITURA CONTROLAR LA TARJETA] • Ha fallado la lectura o la escritura de los datos. > Quite la tarjeta después de poner en [OFF]. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda y trate de nuevo de leer o escribir los datos. •...
Otro Funciones que no pueden ser ajustadas o que no obrarán bajo algunas condiciones Debido a las especificaciones de la cámara, puede que no sea posible ajustar algunas de las funciones o bien algunas de ellas podrían no obrar en ciertas condiciones de utilización de la cámara.
Página 153
Otro • ô , , 5 , [AUTO BRACKET] (P60) en [MODO DE ESCENA] • Modo $ • Cuando [CALIDAD] está ajustado a [ ] o [ • [EXPO. MÚLT.] • [BRACK. COLOR] (P61) [MODO DE ESCENA] • Modo $ •...
Página 154
Otro • [GRAB AUDIO] (P103) [AUTO BRACKET] • [BRACK. COLOR] • [RÁFAGA] • ô , y 5 en [MODO DE ESCENA] • Modo $ • Cuando [CALIDAD] está ajustado a [ ] o [ • [EXPO. MÚLT.] • [LÁMP.AYUDA AF] (P104) 0, ,, /, ï, 4 y 7 en [MODO DE ESCENA] •...
Otro Búsqueda de averías Antes intente con el siguiente procedimiento (P155 a 163). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P30) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no puede ser hecha funcionar cuando se enciende.
Otro Grabación No puede ser grabada la imagen. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] puesto en el ajuste [!]? (P33) • ¿Está colocado correctamente el disco del modo? • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P48) La imagen grabada es blancuzca.
Página 157
Otro La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
Otro Monitor LCD El monitor LCD se apaga aunque la cámara esté encendida. • El monitor LCD se apaga y se enciende el indicador de estado cuando está seleccionado [LCD AUTO. DES.] (P29) para el modo [AHORRO]. [Esto no ocurre cuando usa el adaptador de CA (opcional).] Si la carga que queda de la batería es baja, puede durar más tiempo para que se cargue el flash y puede alargarse el tiempo de apagamiento del monitor LCD.
Otro Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una inesperada dirección. • [GIRAR PANT.] (P123) está ajustado en [ON]. • Puede girar las imágenes con la función [GIRAR]. (P123) La imagen no se reproduce. •...
Página 160
Otro En la imagen grabada aparecen puntos redondos como burbujas de jabón. • Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la imagen aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
Otro Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. • No es posible la salida desde la toma [COMPONENT OUT] por si está conectada a un ordenador o a una impresora.
Página 162
Otro Otro Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P32) De vez en cuando se enciende una lámpara roja cuando pulsa a mitad el botón del obturador.
Página 163
Otro Los números de archivo no se graban en secuencia. • Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una cierta imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación. (P132) Los números de archivo se graban por orden ascendiente.
Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 167
Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Ajuste de la calidad de la imagen Memoria integrada 1 min 38 s 4 min 20 s (50 MB aproximadamente) 32 MB 14 s 17 s 56 s 2 min 35 s 64 MB 16 s 33 s...
Otro Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: CC 5,1 V Potencia absorbida: 1,6 W (Cuando se graba) 0,6 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de la 14.700.000 píxeles cámara: Sensor de la imagen: 1/1,72q CCD, número total de píxeles 15.000.000 píxeles, Filtro de color primario Objetivo: Zoom óptico 3,6k, flde 6,0 mm a 21,4 mm (equivalente a una...
Página 169
Otro Sensibilidad ISO: AUTO/100/200/400/800/1600 Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400 Velocidad de obturación: 60 segundos a 1/2000 de un segundo Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Balance de blancos: Balance de blancos automático/Luz del día/Nublado/Sombra/ Luces incandescentes/Ajuste blanco 1/Ajuste blanco 2/Ajuste temperatura color Exposición (AE): AE programada (P), Exposición manual (M)
Página 170
Otro Interfaz Digital: “USB 2.0” (Alta velocidad) Vídeo/audio analógico: NTSC/PAL compuesto (Cambiado por menú), Componente Salida de línea audio (monaural) Terminal [COMPONENT OUT]: Jack dedicado (10 pines) [AV OUT/DIGITAL]: Jack dedicado (8 pines) [DC IN]: Jack dedicado (2 pines) Dimensiones: Aprox.