Descargar Imprimir esta página

Black and Decker ST4500 Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para ST4500:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Troubleshootinq
Problem
Possible Cause
Possible Solution
•Unit will not start.
• Cord not plugged in.
• Plug in cord.
• Circuit fuse is blown.
• Replace circuit fuse.
• Circuit breaker
• Reset circuit breaker.
is tripped.
• Cord or switch is
• Have cord or switch
damaged,
replaced at Black & Decker Service
Center or Authorized
Servicer.
For assistance
with your product,
visit our website www.blackanddecker.com
for the
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER
help line at
1-800-544-6986.
Maintenance
CLEANING
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT:
To assure product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, maintenance
and
adjustment
should be performed
by Black & Decker service centers or other qualified service
organizations,
always using identical replacement
parts.
Accessories
Recommended
accessories
for use with your tool are available
from your local dealer or
authorized
service center. If you need assistance
regarding
accessories,
please call:
1-800-544-6986.
zLWARNING:
The use of any accessory
not recommended
for use with this tool could
be hazardous.
Service Information
Black & Decker offers a full network
of company-owned
and authorized
service locations
throughout
North America.
All Black & Decker Service Centers
are staffed with trained
personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether
you
need technical
advice, repair, or genuine factory replacement
parts, contact the
Black & Decker location nearest you. To find your local service location,
refer to the yellow
page directory
under "Tools--Electric"
or call: 1-800-544-6986.
Full Two Year Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship.
The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways.
The first, which will result in exchanges
only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased
(provided that the store is a participating
retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer's policy for exchanges
(usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required.
Please check with the retailer for their specific
return policy regarding
returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized
Service Center for repair or replacement
at our option. Proof of purchase may be
required.
Black & Decker owned and authorized
Service Centers are listed under
"Tools-Electric"
in the yellow pages of the phone directory and available on our website
www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories.
This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
Free warning
label replacement:
If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-544-6986
for a free replacement.
Imported
by
See 'Tools-Electric'
Black & Decker (U.S.) Inc.,
- Yellow
Pages -
701 E. Joppa Rd.
for Service
& Sales
Towson,
MD 21286 U.S.A.
MODED'EMPLOI
Numdros de catalogue ST4500, ST7600, ST7700
AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER
LE
1-800-544-6986
AVANT D'APPELER, AYEZ EN MAIN LE N ° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES
CAS, UN REPRESENTANT
DE BLACK & DECKER PEUT RESOUDRE LE PROBLEME PAR
TELEPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION
OU UN COMMENTAIRE,
APPELEZ-NOUS.
VOS
IMPRESSIONS
SONT CRUCIALES
POUR BLACK & DECKER.
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS
Fixer le protecteur avant d'utiliser le coupe-bordure.
Incliner legerement I'outil (de 10° & 30 °) pendant la coupe.
CONSERVER
LE PRESENT GUIDE A TITRE DE REFERENCE.
LIGNES
DIRECTRICES
EN
MATIF:RE DE SECURITE - DEFINITIONS
II est important
que vous lisiez .et compreniez
ce mo.de d'emploi.
Les inform.ations
qu'il
contient
concernent
VOTRE SECURITE
et visent & EVITER
TOUT PROBLEME.
Les sym-
boles ci-dessous
servent & vous aider & reconnaftre
cette information.
/_ DANGER
: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evit6e, causera
la mort ou des graves blessures.
Z_ AVERTISSEMENT
: lndique une situation #.otentiellement.
dangereuse
qui, si elle n'est pas evit6e, pourra_t causer ]a mort ou de graves blessures.
Z_ MISE EN GARDE
• Indique une situation
potentiellement
dangereuse
qui, si elle n'est pas
evit6e, pourrait causer des blessures mineures ou moaer6es.
MISE
EN GARDE
: Utilise sans le symbole
d'alerte
& la securit6,
indique
une situation
potentiellement
dangereuse
qui, si elle n'est pas evit6e,
peut resulter en des dommages
& la
propriet&
_AVERTISSEMENT
: IMPORTANTES
MESURES DE sECURITE
z_AVERTISSEMENT
: Afin de reduire les risques d'incendie,
de secousses
electriques
ou de blessures
Iorsqu'on
utilise des outils de jardinage,
il faut toujours respecter
les
mesures
de securit6 suivantes.
z_AVERTISSEMENT
: Le produit gen6re de la poussiere
qui peut renfermer
des
produits chimiques.
Selon I'etat de la Californie,
ces produits chimiques
peuvent causer le
cancer ainsi que des malformations
congenitales,
et ils presentent
d'autres dangers
au
systeme
reproductif
humain. Voici des exemples de tels produits chimiques
:
• les composes
d'engrais;
• les composes
d'insecticides,
d'herbicides
et de pesticides;
• I'arsenic et le chrome provenant de bois trait&
Afin de minimiser les risques,
porter de I'equipement
de securit6 approuve
comme des
masques antipoussieres specialement con(;u pour filtrer les particules microscopiques.
z_ MISE EN GARDE
: Porter un dispositif
approprie
de protection de I'ouie Iors de
I'utilisation
du produit. Dans certaines
conditions
et durees d'utilisation,
le produit peut
emettre un niveau de bruit provoquant
la perte de I'ouie.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
• Avant toute utilisation, s'assurer
que tous ceux qui se servent de I'outil lisent et comprennent
toutes les mesures de securite et tout autre renseignement
contenus dans le present guide.
• Conserver
les presentes mesures et les relire frequemment
avant d'utiliser
I'outil ou d'en
expliquer
le fonctionnement
& d'autres personnes.
ZhAVERTISSEMENTS
ET DIRECTIVES DE SECURITE GENERALES
POUR TOUS LES OUTILS
EVITER LES CONDITIONS
AMBIANTES
DANGEREUSES.
Ne passe servir d'outils
electriques
dans des endroits humides ou mouilles.
Ne pas se servir de I'outil sous la pluie.
I_LOIGNER
LES ENFANTS.
S'assurer que tousles
visiteurs se trouvent & une distance
sQre de la zone de coupe.
RANGER
LES OUTILS INUTILISI_S A UINTI_RIEUR
dans un endroit sec, ferme & cle, hors
de la portee des enfants.
NE PAS FORCER
UOUTIL.
tl fonctionne
mieux et il y a moins de risques de blessures
Iorsqu'on s'en sert & son regime nominal.
UTILISER
UOUTIL APPROPRIE.
Utiliser I'outil seulement
aux fins pour lesquelles
il a ete
con_u.
PORTER
DES VETEMENTS
APPROPRII_S.
#viter de porter des vetements
amples et des
bijoux qui peuvent etre happes par les pieces en mouvemenL
Porter des gants de
caoutchouc
et des chaussures
& semelle antiderapante
pour travailler a I'exterieur.
Proteger
la chevelure
si elle est Iongue.
• PORTER
DES LUNETTES
DE SI_CURITI_ ET AUTRE €:QUIPEMENT
DE S¢:CURITI_.
Porter des lunettes de protection
ou de securite & ecrans lateraux, conformement
aux
normes de securite appropriees,
et, au besoin, un ecran facial.
Porter egalement un
masque respiratoire
si le travail de coupe produit de la poussiere.
La presente mesure vaut
pour toute personne
dans la zone de travail.
11 faut egalement
porter un casque, des
protege-tympans,
des gants et des chaussures
de securite ainsi qu'utiliser
des systemes
de
depoussi6rage
Iorsque specifi6 ou exig&
Les lunettes de securite et autre equipement
de
securit6 sont vendus separ6ment
chez le detaillant ou au centre de service Black & Decker
de la region.
• NE PAS MANIPULER
LE CORDON
DE FA(_ON ABUSIVE.
Ne pas tirer sur le cordon pour
le debrancher
de la prise.
€:loigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile et
des aretes tranchantes.
• NE PAS DI_PASSER SA PORTI_E.
Toujours demeurer
dans une position stable et garder
son equilibre.
• PRENDRE
SOIN DE UOUTIL.
S'assurer que les aretes tranchantes
sont affQtees et propres
afin d'optimiser
le rendement
de I'outil et de minimiser les risques de blessures.
Suivre les
directives concernant
la lubrification et le remplacement
des accessoires,
lnspecter
regulierement
le cordon de I'outil et, en cas de dommages,
le faire reparer & un centre de
service autoris&
lnspecter regulierement
les cordons de rallonge et les remplacer Iorsqu'ils
sont endommages.
S'assurer que les poignees sont toujours propres, seches et libres de
toute tache d'huile ou de graisse.
• DI_BRANCHER
UOUTIL.
Lorsqu'il ne sert pas, Iorsqu'on en remplace un accessoire
(comme la lame.) ou avant de le nettoyer.
• EVlTER LES DEMARRAGES
ACCIDENTELS.
Ne pas transporter
I'outil avec le doigt sur
I'interrupteur
Iorsqu'il est branch&
S'assurer que I'interrupteur
est hors tension avant de
brancher
I'outil.
• DISJONCTEUR
DE FUlTE .& LA TERRE - II faut munir tousles
circuits ou toutes les prises
qui pourraient
servir aux outils de jardinage
de tels dispositifs.
On peut se procurer et
installer des prises pourvues de tels disjoncteurs
integr6s.
• DEMEURER
VIGILANT.
Prendre garde.
Faire preuve de bon sens.
Ne pas utiliser I'outil
Iorsqu'on est fatigu&
• VI_RIFIER LES PII_CES ENDOMMAGI_ES.
Avant de continuer & utiliser I'outil, il faut
verifier si le protecteur ou toute autre piece endommagee
remplit bien la fonction pour
laquelle il a et6 prevu. Verifier I'alignement
et les attaches
des pieces mobiles, le degre
d'usure des pieces et leur montage,
ainsi que tout autre facteur susceptible
de nuire au bon
fonctionnement
de I'outil. Faire reparer ou remplacer
tout protecteur
ou toute autre piece
endommagee
dans un centre de service autorise, saul si le present guide fait mention d'un
avis contraire.
• UUTILISATION
D'ACCESSOIRES
ET DE PII_CES. L'utilisation de tout accessoire
ou piece
non recommande
avec cet appareil electrique
pourrait s'averer dangereuse.
Remarque
:
consulter
la section Accessoires
du present guide pour obtenir plus de renseignements.
• CORDONS
DE RALLONGE.
S'assurer
que le cordon de rallonge est en bon etat.
Lorsqu'on
se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer
qu'il est de calibre approprie
pour la
tension necessaire
au fonctionnement
de I'outil.
L'utilisation
d'un cordon de calibre inferieur
occasionne
une baisse de tension entrafnant
une perte de puissance
et la surchauffe.
Le
tableau suivant indique le calibre approprie
selon la Iongueur du cordon et les mentions de
la plaque signaletique
de I'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre superieur.
Le
chiffre indiquant le calibre est inversement
proportionnel
au calibre du cordon.
Afin de
minimiser
les risques de deconnexion
de I'outil et de la rallonge pendant les travaux, utiliser
le dispositif
de retenue du cordon de rallonge decrit dans le present guide.
Calibre
minimal
des cordons
de rallonge
rension
Longueur totale du cordon en pieds
_20v
UeOa25 Ue26a50 Ue51alO0 UelO_a_50
(0-7,6m)
(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
ntensite
(A)
&u
Au
Calibre
moyen
de fil
_qoins
plus
0
6
18
16
16
14
6
10
18
16
14
12
10
-
12
16
16
14
12
12
-
16
14
12
Non recommande
Z_AVERTISSEMENT
: CORDONS
DE RALLONGE
PRI_VUS POUR L'EXTERIEUR.
Afin de minimiser les risques de secousses
electriques,
ne se servir que d'un cordon de
rallonge con(;u pour I'exterieur
et portant une des mentions
suivantes
: SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
• RI_PARATIONS
ET ENTRETIEN.
Confier I'outil & un centre de service Black & Decker
autorise ou & tout autre atelier d'entretien
qualifie utilisant toujours des pieces de rechange
identiques
Iorsqu'il dolt subir des reparations
ainsi que des travaux d'entretien
ou de reglage
qui ne sont pas specifies dans le present guide.
MESURES DE SECURITE RELATIVES AUX COUPE-BORDURES
1. Utiliser du fil de dimensions
et de type appropries.
Ne passe
servir de fil metallique,
de
corde ni d'autre materiau
du genre.
Ne pas se servir de fil de calibre superieur
& celui
recommande
par le fabricant.
Consulter
la rubrique relative aux accessoires
du present
guide afin d'obtenir
de plus amples
renseignements
sur le fil de coupe & utiliser.
2. S'assurer
que le fil de coupe est taille & la Iongueur
appropriee
(l'outil s'en occupe
automatiquement).
Verifier si le protecteur
est bien en place, en bon etat et place entre
I'utilisateur
et la ligne de coupe.
3. Porter des pantalons
et des chaussures
robustes
afin de se proteger contre les risques
de blessures
dus aux debris projetes.
Cette mesure
est essentielle
Iorsqu'on
coupe des
bordures
avec I'outil.
_MESURES
DE SECURITE
: FICHE POLARISEE
Afin de reduire les risques de secousses
electriques,
I'outil est muni d'une fiche polarisee
(une lame plus large que I'autre).
II faut donc utiliser un cordon de rallonge bifilaire ou
trifilaire polarise appropri&
Ce genre de fiche n'entre que d'une fad;on dans une prise
polarisee.
S'assurer
que la prise de la rallonge comporte une petite et une grande fente.
Lorsqu'on
ne peut inserer la fiche & fond dans la prise, il faut tenter de le faire apres avoir
inverse les lames de c6t&
Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, utiliser une rallonge
appropriee.
Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer
avec un
electricien
certifie afin qu'il installe une prise appropriee.
IIne faut en aucun cas modifier la
fiche de I'outil nile cordon de rallonge.
CONSERVER CES MESURES.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

St7600St7700