Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
EZ PRO™ Instructions
Zone Chart
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
900-07357
Rev 6-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nelson EZ PRO Serie

  • Página 1 EZ PRO™ Instructions Zone Chart 900-07357 Rev 6-01...
  • Página 2 EZ Pro™ INSTALLATION AND PROGRAMMING GUIDE For EZ Pro Controller Models: 8604 8674 8604R 8674R 8606 8676 8606R 8676R 8608 8678 8608R 8678R 8612 8682 8612R 8682R 8616 8686 8616R 8686R 8520 8690 8620R 8690R 8624 8694 8624R 8694R...
  • Página 3 THANK YOU for purchasing the EZ Pro™ electronic irrigation controller. This controller offers great features in the standard models and the added full function radio capability in the "R" models. The EZ Pro™ is so "EZ", you’ll probably be able to install and program this feature-packed controller without instructions.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Features Installation Terminal Strip Connecting Master Valve or Pump-Start Relay Connecting Rain/Moisture Sensor Connecting Battery & Resetting Controller Programming the EZ Pro™ 9-18 Programming Overview Front Panel Layout 10-11 Set Time of Day Set Today's Date Set Current Day Select Zones and Set Their Run Times 12-13 Set Start Times...
  • Página 5: Features

    • EZ Command Radio Module is available factory installed in “R” models or can be added on later • Nelson exclusive Select and Adjust™ programming • Non-volatile memory stores programs without AC power or batteries • Pump Start programmable by zone •...
  • Página 6: Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS The EZ Pro™ can be mounted indoors or outdoors. Find a location near a 120V wiring source (230/240V for 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690, and 8694 models). Install the EZ Pro™ near eye level if possible. Use the supplied template to mark and pre-drill pilot holes in the wall. The middle two hole guides in the EZ Pro™...
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS For models 8604, 8606, 8608, 8612, 8616, 8620, 8624 (see figure 1) Remove the transformer cover by loosening the two screws. Attach AC wires to transformer wires using wire nuts. Also, ensure earth ground wire is attached to green with yellow stripe ground wire.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS For models 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690, 8694 (see figure 2) Remove the transformer cover by loosening the two screws. Route AC wires to connector provided. Cut and trim wires to install in chassis mount connector. Tighten the screws. (For Australia an extra clamp has been provided.) Observe proper polarity of wires as you install them (ie.
  • Página 9: Terminal Strip

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Terminal Strip All zone, pump and sensor wire connections made inside the EZ Pro™ utilize tool-less connectors. Pull the lever into the upper position and insert the wire into the bottom. Push the lever down to lock in the wire. The terminal strips in the EZ Pro™ controller accept 14 AWG (1.6mm) wire or smaller.
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the batteries and starting the controller Remove the battery access door from the rear panel. Insert two new AA Alkaline (LR6 in Europe) batteries to the battery clips and install the battery access door. The batteries enable the EZ Pro™...
  • Página 11: Programming Instructions

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS Programming Overview The EZ Pro™ can be programmed under AC power or powered from the two AA alkaline batteries. If equipped with an EZ Command Radio module the EZ Pro™ can be programmed from the EZ Command Remote Programmer. Before programming the EZ Pro™, it may be helpful to become familiar with some general programming guidelines: •...
  • Página 12: Front Panel Layout

    Looking at the front panel (see figure 3), you see a large LCD, 4 rubber buttons, one large rotary dial, and two small rotary dials. The rubber buttons are marked SELECT and ADJUST and are the heart of Nelson’s exclusive SELECT&ADJUST™ programming. The keys are identified with for increasing or decreasing the segment you’re working on.
  • Página 13 PROGRAMMING INSTRUCTIONS FIGURE 3 NOTE: The MODE dial must be in the PROGRAM position. NOTE: Every time the key is pressed, the display will increase or decrease one unit. Hold the key for three seconds to initiate a fast scroll. NOTE: Please refer to the Technical Data section for an explanation of the LCD segments.
  • Página 14: Set Time Of Day

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS Set Time of Day Turn the large dial to the TIME position. Press SELECT to select between hours, minutes, and 12/24 hour mode. Press ADJUST to scroll to the correct time or adjust between 12/24 mode. Set Today’s Date and Current Day of the Week Turn the large dial to the DATE position.
  • Página 15 PROGRAMMING INSTRUCTIONS After the last zone and before the first zone, a RUN TIME summation is provided. This is useful for determining the total run time for a program. The LCD displays the letters "ALL" and a total RUN TIME is displayed. The time displayed is a summation of all the RUN TIMES for the selected program (100% water budget).
  • Página 16: Set Start Times

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS Set Start Times A START TIME is the time of day a program will start running. The EZ Pro™ allows four start times per program. Turn the large dial to the START TIMES position. Press SELECT to select the start time you want to set (1, 2, 3, or 4).
  • Página 17: Set % Water Budget By Month

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS If % WATER BUDGET is set for 110% or greater, the EZ Pro™ will split the run time in half to reduce runoff. Half of the calculated run time will operate for each zone in that program, followed by the second half of the run time for each zone. Remember, % WATER BUDGET is changeable by program.
  • Página 18: Set Water Days Scheduling Option

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS NOTE: The MODE dial must be in the PROGRAM position to set a schedule. The LCD will display the currently scheduled program (default is all WATER DAYS.) The SELECT keys will scroll the LCD display through each of the scheduling positions WATER DAYS, ODD, EVEN, INTERVAL, and INTERVAL START DATE.
  • Página 19: Set Interval Scheduling Option

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS Set Interval Scheduling Option Turn the large dial to the SCHEDULE position. The last scheduling option chosen for the current program appears on the LCD. Press SELECT to scroll to the interval days position. An arrow will appear on the LCD next to INT (Interval). Use the ADJUST choose interval days between watering (1-30).
  • Página 20: Set Master Valve Or Pump

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS Set Master Valve or Pump You can turn on or off the Pump or Master valve output by zone with the EZ Pro™. Turn the large dial to the MV/PUMP position. Use the SELECT keys to choose the zone. Use the ADJUST to turn the MV/ PUMP output on or off when that zone is running.
  • Página 21: Advanced Features

    ADVANCED FEATURES The EZ Pro™ incorporates three manual/test procedures for checking the function of the controller or allowing you to bypass the current program to water immediately. The following section will show you how to set up the controller to: •...
  • Página 22: Run A Program Cycle Manually

    ADVANCED FEATURES The EZ Pro™ incorporates Nelson’s ManualAdvance™ feature in the MANUAL procedure. ManualAdvance™ allows you to cease the currently running zone and immediately advance to any new zone you select. With the MANUAL procedure running a zone, press SELECT to advance to a new zone.
  • Página 23: Technical Data/Specifications

    TECHNICAL DATA 1. Transformer 24 VAC internal transformer; 30 VA, 1.25A for zones and logic. The transformer can run a pump or master valve and two zone valves, maximum. 2. Surge Protection 600 watts TVS across secondaries. (see Circuit Breaker below) 3.
  • Página 24 TECHNICAL DATA 6. Display EZ Pro ID, Time, Date, Start Time, Run Time, Program letter A, B or C Basic Date, Water Budget Month AM PM indicator Rain Sensor suspend watering symbol Even Year, Interval Days, Water Interval Budget, Zone number, Pump No AC symbol Rain Delay On/Off, Command ID, Rain...
  • Página 25 TECHNICAL DATA 10. Default Program 12:00 A.M. Sunday Date is 01/01 2000 No Run Times (zone 01, —:—) No Start Times (start number 01, —:—) 100% Water Budget Every day watering schedule Mode dial is at OFF position Program dial is on A program 5 second delay between zones (cannot be changed) 11.
  • Página 26: Troubleshooting/Service

    TROUBLESHOOTING/SERVICE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No output to zone, pump, master • AC disconnected • check AC source, if AC is not detected valve or no AC indicator by the controller, the no AC indicator will be lit no AC and blank display •...
  • Página 27: Fcc Rules

    FCC RULES This electronic irrigation controller generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
  • Página 28: Warranty

    Fax (407) 648-0924 Nelson may, at its option, require that the product or part be returned to a Nelson service point or your retailer or distributor. Nelson will determine whether the claimed defect is covered by the warranty. If coverage is found, the product will be repaired or replaced. Please allow 4 to 6 weeks for completion of repairs or replacement and return of the product or part.
  • Página 29: Instrucciones Ez Pro

    Instrucciones EZ PRO™ Listado de zonas 900-07357 Rev 6-01...
  • Página 30 EZ Pro™ MANUAL DE INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN Para los modelos con controlador EZ Pro: 8604 8674 8604R 8674R 8606 8676 8606R 8676R 8608 8678 8608R 8678R 8612 8682 8612R 8682R 8616 8686 8616R 8686R 8520 8690 8620R 8690R 8624 8694 8624R 8694R...
  • Página 31: Líderes En Irrigación De Césped Desde 1911

    GRACIAS por comprar un controlador electrónico de riego EZ Pro™. Este controlador ofrece unas prestaciones excepcionales en los modelos normales y además la posibilidad de realizar todas las operaciones a distancia en los modelos "R". La gama EZ Pro™ es muy fácil de instalar, con lo cual podrá...
  • Página 32 ÍNDICE Características Instalación Regleta de terminales Conexión de la válvula principal o relé para bomba Conexión del sensor de lluvia/humedad Colocación de las pilas y puesta a cero del controlador Programación del EZ Pro™ 9-18 Introducción a la programación Descripción del panel frontal 10-11 Ajuste de la hora Ajuste de la fecha...
  • Página 33: Características

    Módulo de radiotransmisión EZ instalado de fábrica en los modelos "R". También se puede incorporar posteriormente • Sistema de programación Select and Adjust™ exclusivo de Nelson • Memoria estable que almacena programas sin necesidad de corriente alterna o pilas •...
  • Página 34: Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El controlador EZ Pro™ se puede instalar en el interior o en el exterior. Debe colocarlo cerca de una fuente de alimentación de 120 V (230/240 V para los modelos 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690 y 8694).
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para los modelos 8604, 8606, 8608, 8612, 8616, 8620, 8624 (véase figura 1). Retire la tapa del transformador aflojando los dos tornillos. Una los cables CA con los cables del transformador utilizando tuercas para cables. Compruebe que el cable de tierra esté conectado al cable verde con rayas amarillas.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para los modelos 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690, 8694 (véase figura 2). Retire la tapa del transformador aflojando los dos tornillos. Introduzca los cables CA en el conector suministrado. Corte y pele los cables para instalar el conector para montaje del chasis.
  • Página 37: Regleta De Terminales

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Regleta de terminales Todas las conexiones de la zona, el sensor y la bomba que se efectúan en el interior del EZ Pro™ utilizan conectores que no precisan herramientas. Coloque la palanca en la posición superior e introduzca el cable por abajo. Baje la palanca para bloquear el cable. Las regletas de terminales en el controlador EZ Pro™...
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Colocación de las pilas y ajuste del controlador Retire la tapa de acceso a las pilas del panel trasero. Coloque dos pilas alcalinas AA nuevas (LR6 en Europa) en el espacio destinado para ello y vuelva a poner la tapa. Las pilas permiten programar el EZ Pro™...
  • Página 39: Instrucciones De Programación

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN Introducción a la programación El EZ Pro™ puede programarse conectado a la red eléctrica o con dos pilas alcalinas AA. Equipado con un módulo de radiotransmisión EZ, se puede programar con el programador remoto EZ, también de la serie EZ. Antes le recomendamos que lea las siguientes reglas generales de programación: •...
  • Página 40: Descripción Del Panel Frontal

    En los botones de goma se indican las funciones SELECT (seleccionar) y ADJUST (ajustar), que son la base del sistema de programación SELECT&ADJUST™, exclusivo de Nelson. Las teclas están marcadas con los símbolos y sirven para aumentar o disminuir el número del segmento activo.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN FIGURA 3 NOTA: El mando giratorio MODE debe estar en la posición PROGRAM. NOTA: Cada vez que pulse la tecla , el número de pantalla aumentará o disminuirá en una unidad. Si la mantiene pulsada durante tres segundos, aumentará...
  • Página 42: Ajuste De La Hora

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN Ajuste de la hora Coloque el mando giratorio de mayor tamaño en posición TIME. Pulse SELECT para seleccionar el parámetro que va a configurar: hora, minutos o formato 12/24 horas. A continuación, pulse ADJUST para seleccionar la hora adecuada o elegir entre formato de 12 o de 24 horas.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN Antes de la primera zona y después de la última, aparece la suma de los tiempos de funcionamiento, lo que le permitirá saber la duración total del programa. En la pantalla LCD aparecen el indicador "ALL" y el tiempo de funcionamiento total, que es la suma de todos los tiempos de funcionamiento seleccionados para el programa (100% del consumo de agua).
  • Página 44: Ajuste De La Hora De Inicio

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN Ajuste de la hora de inicio La hora de inicio marca el momento del día en que se pondrá en marcha el programa. Con el controlador EZ Pro™ podrá seleccionar hasta cuatro horas de inicio por programa. Coloque el mando giratorio de mayor tamaño en posición START TIMES.
  • Página 45: Programación De La Frecuencia De Riego

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN Si selecciona un consumo de agua del 110% o superior, EZ Pro™ dividirá el tiempo de funcionamiento en dos para evitar que se desperdicie el agua. Primero se realizará la mitad del tiempo programado en cada zona y después la otra mitad. Recuerde que el porcentaje de consumo de agua afecta a un solo programa.
  • Página 46: Programación Del Riego En Días Concretos

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN NOTA: El mando giratorio MODE debe estar en la posición PROGRAM para poder programar la frecuencia de riego. La pantalla LCD mostrará el programa grabado actualmente en la memoria (por defecto, estará activa la frecuencia de todos los DÍAS DE RIEGO). Pulse las teclas SELECT para desplazarse por la pantalla sobre las distintas frecuencias de riego: DÍAS DE RIEGO, DÍAS IMPARES, DÍAS PARES, INTERVALO y FECHA DE INICIO DE INTERVALO.
  • Página 47: Programación Del Riego A Intervalos

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN Programación del riego a intervalos Coloque el mando giratorio de mayor tamaño en posición SCHEDULE. La frecuencia de riego activa para el programa seleccionado aparece en la pantalla LCD. Con las teclas SELECT desplácese por la pantalla y sitúese sobre la opción de riego a intervalos. Aparecerá una flecha señalando la opción de intervalo INT.
  • Página 48: Programación Del Retardo Por Lluvia

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN Programación de la bomba o válvula principal EZ Pro™ permite activar y desactivar la bomba o la válvula principal por zonas. Coloque el mando giratorio de mayor tamaño en la posición MV/PUMP. Con las teclas SELECT seleccione una zona y con ADJUST indique si desea que la bomba o válvula principal esté...
  • Página 49: Funciones Avanzadas

    FUNCIONES AVANZADAS EZ Pro™ incorpora tres funciones manuales/de prueba que permiten comprobar el funcionamiento del controlador y obviar el programa activo para iniciar el riego inmediatamente. En este apartado aprenderá a ajustar el controlador para: • regar una zona manualmente •...
  • Página 50: Ejecución Manual De Un Ciclo De Un Ciclo De Programas

    En el modo de funcionamiento manual, EZ Pro™ incorpora la función ManualAdvance™ de Nelson. Con ManualAdvance™ podrá interrumpir el riego en una zona y seleccionar otra para que el programa de riego se ponga en marcha en ella. Si está regando una zona en modo MANUAL, pulse SELECT para pasar a la nueva zona.
  • Página 51: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Transformador Transformador interno digital de 24 V de CA; 30 VA, 1,25 A para las zonas. El transformador puede accionar una bomba o válvula principal y dos válvulas de zona como máximo. 2. Protección contra sobrecargas momentáneas Supresor de sobrecargas de 600 vatios en circuitos secundarios (véase "interruptor del circuito"...
  • Página 52: Retención De Los Datos Del Programa En Memoria

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6. Pantalla Id. EZ Pro, Hora, fecha, hora de inicio, duración, Letra A B o C del programa fecha básica, consumo de agua mensual Indicator AM PM Impar Símbolo de suspensión del riego por el sensor de lluvia Año, días de intervalo, consumo Intervalo de agua, número de zona, bomba...
  • Página 53 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10. Programa por defecto 12:00 A.M. Domingo Fecha actual 01/01 2000 Sin tiempos de funcionamiento (zona 01, —:—) Sin hora de inicio (inicio 01, —:—) 100% de consumo de agua Programa de riego diario Mando giratorio del modo de funcionamiento en posición OFF Mando giratorio de programa en posición A Tiempo de espera entre zonas 5 segundos (no se puede cambiar) 11.
  • Página 54: Solución De Problemas/Mantenimiento

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/MANTENIMIENTO SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las zonas, la bomba o la • Alimentación desconectada • Compruebe la fuente de alimentación; válvula principal no reciben si el controlador no detecta corriente, corriente o bien se enciende el se ilumina el indicador de falta de indicador de falta de alimentación alimentación.
  • Página 55: Normas Fcc

    NORMAS FCC Este controlador electrónico de riego genera y utiliza radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza correctamente, es decir, respetando estrictamente las instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias en la recepción de las señales de radio y televisión. El controlador ha sido probado y está dentro de los límites establecidos para los aparatos electrónicos de la Clase B, de acuerdo con las condiciones descritas en la Subparte J de la Parte 15 de las Normas FCC, establecidas para controlar las interferencias en las instalaciones de uso doméstico.
  • Página 56: Garantía

    Garantía limitada Los productos electrónicos de L.R. Nelson Corporation ("Nelson") están garantizados contra todo defecto de fabricación o de material por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de que tenga algún defecto, Nelson podrá reparar o sustituir el producto o la pieza defectuosa, según crea conveniente.
  • Página 57 Instructions EZ PRO™ Tableau de Voies 900-07575 Rev 6-01...
  • Página 58 EZ Pro™ GUIDE D’INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION Pour les modèles de programmateurs EZ Pro 8604 8674 8604R 8674R 8606 8676 8606R 8676R 8608 8678 8608R 8678R 8612 8682 8612R 8682R 8616 8686 8616R 8686R 8520 8690 8620R 8690R 8624 8694 8624R 8694R...
  • Página 59 Nous vous remercions d’avoir acheté le programmateur d’irrigation électronique EZ Pro™. Ce programmateur offre de grandes qualités dans les modèles standard et en plus de cela la capacité radio à fonction complète dans les modèles "R". Le EZ Pro™ est tellement facile à utiliser que vous pourrez probablement, installer et le programmer sans instructions.
  • Página 60 TABLE DES MATIERES Caractéristiques Installation Barrettes à bornes Connexion de la vanne principale ou du relais de mise en route de la pompe Connexion du capteur Pluie/Humidité Connexion de la pile & réinitialisation du programmateur Programmation du EZ Pro™ 9-18 Brève présentation de la programmation Plan du panneau avant 10-11...
  • Página 61: Caractéristiques

    Le module radio de commandes EZ est disponible et installé en usine sur les modèles «R» , ou peut être ajouté ultérieurement • Programmation de Sélection et Ajustement™, exclusivité de Nelson • Une mémoire non volatile stocke les programmes sans avoir besoin de courant AC ou de piles •...
  • Página 62: Installation

    INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION Le EZ Pro™ peut être monté à l’intérieur ou en plein air. Trouvez un emplacement près d'une source électrique de 120V (230/240V pour les modèles 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690, et 8694.) Installez le EZ Pro™...
  • Página 63 INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION Pour les modèles 8604, 8606, 8608, 8612, 8616, 8620, 8624 (voir schéma 1) Retirez le couvercle du transformateur en desserrant les deux vis. Fixez les fils à courant alternatif aux fils du transformateur en utilisant des dominos. Assurez-vous également que le fil de terre est raccordé au fil de terre vert à...
  • Página 64 INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION Pour les modèles 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690, 8694 (voir Schéma 2) Retirez le couvercle du transformateur en desserrant les deux vis. Dirigez les fils à courant alternatif vers le connecteur fourni. Coupez et dénudez les fils pour les insérer dans le connecteur monté...
  • Página 65: Barrettes À Bornes

    INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION Barrettes à bornes Tous les raccordements des voies, de la pompe et du capteur à l'intérieur du EZ Pro™ utilisent des connecteurs ne nécessitant pas l’utilisation d’outils. Tirez le levier vers le haut et enfoncez le fil. Rabaissez le levier pour verrouiller le fil. Les barrettes à bornes du programmateur EZ Pro™...
  • Página 66 INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION Raccordement des piles et mise en marche du programmateur Retirez le couvercle du boîtier à piles situé dans le panneau arrière. Insérez deux piles alcalines neuves de type AA (LR6 en Europe) entre les clips et refermez le boîtier. Les piles permettent au EZ Pro™...
  • Página 67: Panorama De La Programmation

    INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION Panorama de la Programmation Le EZ Pro™ peut être programmé sous courant alternatif ou avec deux piles alcalines AA. S’il est équipé d'un module de radiocommande EZ, le EZ Pro™ peut être programmé à partir du programmateur de commandes télécommandé...
  • Página 68: Plan Du Panneau Avant

    4 touches en caoutchouc, un grand cadran rotatif ainsi que deux petits cadrans rotatifs. Les touches en caoutchouc sont marquées «SELECT» et «ADJUST» et constituent le cœur de la programmation SELECT&ADJUST™ qui est une exclusivité Nelson. Les touches sont marquées et sont destinées à...
  • Página 69 INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION SCHEMA 3 NOTE: Le cadran MODE doit être sur la position PROGRAM. NOTE: Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’affichage augmentera ou diminuera d’une unité. Appuyez sur la touche pendant trois secondes afin d’obtenir un défilement rapide. NOTE: Veuillez vous référer au chapitre des Données techniques pour les explications sur t outes les parties de l’écran à...
  • Página 70: Réglage De L'heure Du Jour

    INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION Réglage de l’heure du jour Mettez le grand cadran sur la position TIME ( HEURE.) Appuyez sur SELECT pour sélectionner les heures, les minutes et le mode 12/24 heures. Appuyez sur ADJUST pour faire défiler jusqu'à l’heure correcte ou pour régler à l'intérieur du mode12/24. Réglage de la date du jour actuel de la semaine Mettez le grand cadran sur la position DATE.
  • Página 71 INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION Après la dernière voie et avant la première, vous obtenez une récapitulation de la DUREE DE FONCTIONNEMENT. Cela est utile pour déterminer la durée totale d’un programme. L’écran LCD affiche les lettres «ALL» («tout») et une DUREE totale est affichée. La durée affichée est la somme de toutes les durées établies dans le programme sélectionné...
  • Página 72 INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION Réglage des heures de mise en marche (Start Times) UNE HEURE DE MISE EN MARCHE est le moment de la journée où un programme commencera. Le EZ Pro™ permet de régler quatre heures de déclenchement par programme. Mettez le grand cadran sur la position «START TIMES»...
  • Página 73 INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION Si le % de provision d'eau est réglé sur 110% ou plus, le EZ Pro™ divisera la durée par deux afin de réduire l'écoulement de l'eau La moitié de la durée calculée fonctionnera pour chaque voie de ce programme, suivie de la seconde moitié...
  • Página 74 INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION NOTE: Pour régler une programmation, le cadran «MODE» doit être mis sur la position «PROGRAM.» L ’écran LCD affichera le calendrier en cours ( par défaut il affiche «WATER DAYS» (arrosage quotidien.) Les touches SELECT feront défiler sur l’écran toutes les positions du programme : ARROSAGE QUOTIDIEN (water days), IMPAIR (odd), PAIR (even), INTERVALLE (Interval) et DATE DE DEMARRAGE DE L'INTERVALLE (Interval start date.) Assurez-vous que le cadran «PROGRAM»...
  • Página 75: Calendrier

    INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION Réglage de l’option Calendrier des intervalles Mettez le grand cadran sur la position «SCHEDULE» (Calendrier.) La dernière option sélectionnée pour le programme en cours est affichée sur l’écran. Appuyez sur les touches SELECT pour faire défiler jusqu'à l'option des jours d’intervalle. Une flèche apparaîtra sur l’écran à...
  • Página 76: Arrêt Du Programmateur

    INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION Réglage de la vanne maîtresse ou de la pompe Avec le EZ Pro™ vous pouvez définir l’ouverture ou la fermeture par voie de la sortie de la pompe ou de la vanne principale. Mettez le grand cadran sur la position MV/PUMP. Utilisez les touches pour sélectionner la voie.
  • Página 77: Fonctions Avancées

    FONCTIONS AVANCEES Le EZ Pro™ comprend trois procédures manuelles/de test destinées à contrôler le fonctionnement du programmateur ou à vous permettre de sauter le programme actuel et d'arroser immédiatement. La partie suivante vous indiquera comment régler le programmateur pour: • exécuter une voie manuellement •...
  • Página 78 FONCTIONS AVANCEES Le EZ Pro™ comprend la fonction ManualAdvance™ de Nelson dans la procédure MANUELLE. ManualAdvance™ vous permet d’arrêter la voie fonctionnant actuellement et d’avancer immédiatement à n'importe quelle autre nouvelle voie que vous sélectionnez. Pendant que la procédure MANUELLE exécute une voie, appuyez sur SELECT pour avancer vers une nouvelle voie.
  • Página 79: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES 1. Transformateur Transformateur interne 24 VAC (tension alternative); 30 VA, 1.25A pour les voies et la logique. Le transformateur peut faire fonctionner une pompe ou une vanne principale et deux vannes de voie au maximum. 2. Protection contre les surtensions 600 watts TVS dans les circuits secondaires.
  • Página 80 DONNEES TECHNIQUES 6. Affichage EZ Pro ID, Heure de mise en marche, Durée Programme A, B ou C de fonctionnement, Date de base, Mois de provision d’eau Indicateur AM PM Impair Capteur de pluie, symbole de suspension d’arrosage Pair Année, jours d’intervalle, Intervalle Provision d’eau, numéro de Pas de symbole CA...
  • Página 81 DONNEES TECHNIQUES 10. Programme par défaut 12:00 A.M. Dimanche La date est 01/01 2000 Pas de durées (voie 01, —:—) Pas d’heures de mise en route (numéro de départ 01, —:—) Water Budget 100% Programme d’arrosage quotidien Le cadran «MODE» est sur la position «ARRET» Le cadran «PROGRAM»...
  • Página 82: Dépannage/Service

    DEPANNAGE/SERVICE SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Pas de sortie vers la voies, la • Le courant alternatif n’est pas mis. • Vérifiez la source du courant alternatif, si le pompe, la vanne principale programmateur n'en détecte aucun, l’indicateur ou l’indicateur AC n’est pas allum é «pas l de courant alternatif»...
  • Página 83: Réglementations Fcc

    Réglementations FCC Ce programmateur d’arrosage électronique produit et utilise de l’énergie par fréquence radio et peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire en conformité absolue avec les instructions du constructeur. Son modèle a été testé et s'est montré conforme aux limites prévues pour un dispositif de Classe B, en accord avec les caractéristiques établies par le sous-paragraphe J du Paragraphe 15 de la Réglementation FCC et conçues dans le but d’offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle.
  • Página 84: Garantie

    Garantie Limitée L.R. Nelson Corporation garantit que tous les produits électroniques sont sans défaut matériel ou de main-d’œuvre pour une période de deux (2) ans à partir de la première date d’achat. Dans le cas où de tels défauts se présenteraient, Nelson réparera ou remplacera, selon sa convenance, le produit ou la pièce défectueuse.
  • Página 85 Instruzioni per l’EZ PRO™ Tabella delle zone 900-07575 Rev 6-01...
  • Página 86 EZ Pro™ GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E ALLA PROGRAMMAZIONE delle centralina EZ Pro modelli: 8604 8674 8604R 8674R 8606 8676 8606R 8676R 8608 8678 8608R 8678R 8612 8682 8612R 8682R 8616 8686 8616R 8686R 8520 8690 8620R 8690R 8624 8694 8624R 8694R...
  • Página 87 Vi ringraziamo per aver acquistato la centralina elettronica per l’irrigazione EZ Pro™, una centralina multifunzionale che nei modelli standard offre ottime prestazioni e nei modelli contrassegnati con "R" si presenta con una nuova funzione radio. LEADER NELL’IRRIGAZIONE DEL MANTO ERBOSO SIN DAL 1911 NOTA: A causa dei continui sforzi per migliorare e aggiornare i nostri prodotti, le caratteristiche e le specifiche contenute in questo manuale possono variare senza preavviso.
  • Página 88 INDICE Caratteristiche Installazione Morsettiera Collegamento della valvola principale o del relè per l’avviamento della pompa Collegamento del sensore pioggia/umidità Collegamento della batteria e reset della centralina Programmazione dell’EZ Pro™ 9-18 Generalità sulla programmazione Schema del pannello frontale 10-11 Regolazione dell’ora del giorno Regolazione della data odierna Regolazione del giorno corrente Selezione delle zone e regolazione dei tempi di durata...
  • Página 89: Caratteristiche

    EZ (venduto separatamente) • Il radiocomando EZ è preinstallato sui modelli ‘R’ o può essere aggiunto in seguito • Esclusiva programmazione Select and Adjust™ di Nelson • Memoria non volatile per il mantenimento del programma senza corrente elettrica o batteria •...
  • Página 90: Installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE EZ Pro™ può essere montato all’interno o all’aperto. Trovate un posto vicino a una presa elettrica da 120V (230/240V per i modelli 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690 e 8694) e installate l’EZ Pro™ possibilmente all’altezza degli occhi. Basandovi sui fori presenti nel contenitore, segnate sul muro i punti in cui applicare le viti e praticate i buchi col trapano.
  • Página 91 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Per i modelli 8604, 8606, 8608, 8612, 8616, 8620, 8624 (vedi Figura 1) Rimuovete il coperchio del trasformatore svitando le due viti. Collegate i cavi CA a quelli del trasformatore mediante gli appositi dadi per cavi elettrici. Assicuratevi inoltre che il cavo di messa a terra sia collegato al cavo di messa a terra di colore verde con striscia gialla.
  • Página 92 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Per i modelli 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690, 8694 (vedi Figura 2) Rimuovete il coperchio del trasformatore svitando le due viti. Collegate i cavi CA al connettore in dotazione. Tagliate i fili per adattarli al collegamento con il connettore. Serrate le viti. (Per l’Australia è...
  • Página 93: Morsettiera

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE MORSETTIERA Tutti i cablaggi delle zone, della pompa e del sensore effettuati all'interno dell’EZ Pro™ utilizzano connettori per i quali non è necessario l’uso di strumenti. Alzate la levetta e inserite il cavo elettrico. Riabbassate la levetta per bloccare il cavo in posizione. Le morsettiere della centralina EZ Pro™...
  • Página 94 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO DELLE BATTERIE E AVVIO DELLA CENTRALINA Rimuovete lo sportello dello scomparto batterie dal pannello posteriore della centralina. Collegate due pile alcaline AA (LR6 in Europa) ai connettori della batteria e rimettete lo sportello. Le batterie consentono la programmazione dell’EZ Pro™ senza corrente elettrica e conservano l’ora del tempo reale in caso di interruzione dell’energia.
  • Página 95: Istruzioni Per La Programmazione

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE GENERALITÀ SULLA PROGRAMMAZIONE L’EZ Pro™ può essere programmato con la corrente CA inserita oppure con l’alimentazione delle due pile alcaline AA. Se la centralina è dotata di un radiocomando EZ, è possibile effettuare la programmazione dal programmatore a distanza EZ. Prima di programmare la centralina, è bene conoscere alcune linee guida generali: •...
  • Página 96: Schema Del Pannello Frontale

    4 tasti di gomma, una grande manopola girevole e due piccole manopole girevoli. I tasti di gomma sono contrassegnati con SELEZIONARE e REGOLARE e rappresentano il cuore dell’esclusiva programmazione SELECT&ADJUST™ di Nelson. I tasti sono identificati con per aumentare o diminuire il segmento su cui state operando.
  • Página 97 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE FIGURA 3 NOTA: La manopola MODALITA’ deve trovarsi sulla posizione PROGRAMMAZIONE. NOTA: Ogni volta che si preme il tasto , il display aumenta o diminuisce di un’unità. Per dare il via allo scorrimento veloce è necessario tenere premuto il tasto per tre secondi.
  • Página 98: Regolazione Dell'ora Del Giorno

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE REGOLAZIONE DELL’ORA DEL GIORNO Girate la manopola grande fino alla posizione ORA. Premete SELEZIONARE scegliere l’impostazione dell’ora, dei minuti e della modalità 12/24 ore. Premete REGOLARE per scorrere fino all’ora corretta o scegliere la modalità 12 o 24 ore. REGOLAZIONE DELLA DATA DI OGGI E GIORNO ATTUALE Girate la manopola grande fino alla posizione DATA.
  • Página 99 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE Dopo l’ultima zona e prima della prima zona viene fornita la somma dei TEMPI DI DURATA, utile per stabilire il tempo di durata totale di un determinato programma. Sul display appare la scritta "ALL" e il TEMPO DI DURATA totale, ossia la somma di tutti i TEMPI DI DURATA del programma selezionato (100% di erogazione d’acqua).
  • Página 100: Regolazione Degli Orari D'inizio

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE REGOLAZIONE DEGLI ORARI D’INIZIO L’ORARIO D’INIZIO è l’ora del giorno in cui il programma entrerà in funzione. Con l’EZ Pro™ si possono avere quattro orari d’inizio per ogni programma. Girate la manopola grande fino alla posizione ORARI D’INIZIO. Premete SELEZIONARE per selezionare l’ora d’inizio che volete impostare (1, 2, 3 o 4).
  • Página 101: Regolazione Della % Di Erogazione D'acqua Per Mese

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE Se la % EROGAZIONE D’ACQUA viene programmata su 110% o più, l’EZ Pro™ dividerà a metà il tempo di durata per ridurre il fenomeno del ruscellamento. Ciascuna zona del programma in questione funzionerà quindi per una metà del tempo di durata programmato e poi per l’altra metà. Ricordate, la % EROGAZIONE D’ACQUA è...
  • Página 102: Programmazione

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE NOTA: Per regolare un programma la manopola della MODALITÀ deve trovarsi sulla posizione PROGRAMMAZIONE. Il display visualizzerà il programma corrente (l’impostazione di default è GIORNI D’IRRIGAZIONE). I tasti SELEZIONARE faranno scorrere il display su ciascuna delle posizioni previste, GIORNI D’IRRIGAZIONE, DISPARI, PARI, INTERVALLO e DATA D’INIZIO INTERVALLO.
  • Página 103: Regolazione Dell'opzione Intervallo

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE REGOLAZIONE DELL’OPZIONE INTERVALLO Girate la manopola grande fino alla posizione PROGRAMMA. Sul display appare l’ultima opzione di programmazione scelta per l’attuale programma. Premete SELEZIONARE scorrere fino alla posizione intervallo. Sul display apparirà una freccetta vicino a INT (intervallo).
  • Página 104: Regolazione Della Master Valve O Della Pompa

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE REGOLAZIONE DELLA MASTER VALVE O DELLA POMPA Con l’EZ Pro™ è possibile attivare o disattivare la pompa o la master valve per ciascuna zona. Girate la manopola grande fino alla posizione MV/POMPA. Utilizzate i tasti SELEZIONARE scegliere la zona e quando la zona è...
  • Página 105: Funzioni Avanzate

    FUNZIONI AVANZATE L’EZ Pro™ è dotato di tre procedure manuale/prova per controllare il funzionamento della centralina o per escludere il programma corrente evitando di irrigare immediatamente. La seguente sezione vi mostrerà come regolare la centralina per: • avviare manualmente una zona •...
  • Página 106: Avvio Manuale Di Un Ciclo Di Programma

    FUNZIONI AVANZATE Nella procedura MANUALE l’EZ Pro™ è dotato della funzione ManualAdvance™ di Nelson che consente di arrestare il funzionamento di una zona e passare immediatamente a una qualsiasi altra zona da voi selezionata. Mentre è in corso la procedura MANUALE in una data zona, premete SELEZIONARE per passare a una nuova zona.
  • Página 107: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 1. 1. Trasformatore Trasformatore interno da 24 V CA; 30 VA, 1,25A per zone e logica. Il trasformatore può far funzionare al massimo una pompa o una master valve e due valvole di zona. 2. Protezione contro le sovratensioni 600 watt TVS lungo i secondari.
  • Página 108: Mantenimento Del Programma

    DATI TECNICI 6. Display Programma A, B o C EZ Pro ID, Ora, Data, Orario di inizio, Orario di avvio, data base, mese di erogazione d’acqua Indicatore di orari Dispari Simbolo del sensore pioggia che Pari sospende l’irrigazione Anno, giorni di intervallo, Intervallo erogazione acqua, numero zona, Nessun simbolo CA...
  • Página 109 TECHNICAL DATA 10. DATI TECNICI 12:00 a.m. Domenica La data è 01/01/2000 Nessun tempo di durata (zona 01, -:-) Nessun orario d’inizio (numero d’inizio 01, -:-) 100% di erogazione d’acqua Programma d’irrigazione giornaliero La manopola della modalità è impostata su OFF La manopola del programma è...
  • Página 110: Prova Di 3 Minuti (Syringe)

    SOLUZIONE DEI PROBLEMI/ SERVICIO DI ASSISTENZA INDICAZIONE CAUSA PROBABILE SOLUZIONE Energia non erogata alla zona, • Corrente CA non inserita • Controllare l’alimentazione CA, se non pompa o master valve o indicatore di è rilevata dalla centralina si accende mancanza di corrente CA acceso l’indicatore di mancanza di corrente CA Manca la corrente CA e il display è...
  • Página 111: Norme Fcc

    NORME FCC Questa centralina elettronica per l’irrigazione emana e usa energia di radiofrequenza e se non viene installata e usata in modo appropriato, cioè seguendo le istruzioni del costruttore, può causare interferenza alla ricezione radiotelevisiva. È stata provata per determinare il tipo a cui appartiene ed è stata dichiarata conforme ai limiti imposti per un dispositivo elaboratore della Classe B, secondo le specifiche contenute nella sottosezione J della Parte 15 delle norme FCC, istituite per offrire una ragionevole protezione contro tali interferenze nelle installazioni residenziali.
  • Página 112: Garanzia

    LIMITAZIONE DI GARANZIA La L.R. Nelson Corporation ("Nelson") garantisce che tutti i prodotti elettronici sono esenti da difetti di materiale e di fabbrica per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. Nel caso in cui si riscontrassero tali difetti, la Nelson riparerà o sostituirà, a propria discrezione, il prodotto o la parte difettosa.
  • Página 113 Instruções EZ PRO™ Gráfico de Zonas 900-07576 Rev 6-01...
  • Página 114 EZ Pro™ GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Para Modelos EZ Pro Controller (Controlador): 8604 8674 8604R 8674R 8606 8676 8606R 8676R 8608 8678 8608R 8678R 8612 8682 8612R 8682R 8616 8686 8616R 8686R 8520 8690 8620R 8690R 8624 8694 8624R 8694R...
  • Página 115 Obrigado por ter adquirido o controlador de irrigação electrónico EZ Pro™. Este controlador oferece excelentes características nos modelos standard, mais a adicional capacidade de rádio de função total nos modelos "R". O EZ Pro™ é tão "EZ" ("FÀCIL"), que provavelmente, será capaz de instalar e programar este controlador, de inúmeras características, sem quaisquer instruções.
  • Página 116 ÍNDICE Características Instalação Placa de Terminais Ligação da Válvula Principal ou da Relé de Arranque da Bomba Ligação do Sensor da Chuva/Humidade Ligação da Bateria e Restabelecimento do Controlador Programação do EZ Pro™ 9-18 Panorâmica da Programação Apresentação do Painel Frontal 10-11 Configuração das Horas Configuração da Data Actual...
  • Página 117: Características

    • O Módulo do Rádio de Comando EZ pode vir instalado de fábrica nos modelos "R" ou ser adicionado mais tarde • Programação Select and Adjust™ exclusiva da Nelson • Memória não-volátil armazena programas sem energia CA ou baterias •...
  • Página 118: Instalação

    INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO O EZ Pro™ pode ser montado num local interior ou ao ar livre. Localizá-lo perto de uma instalação eléctrica de 120V (230/240V para os modelos 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690 e 8694). Instale o EZ Pro™, se possível, ao nível dos olhos. Utilize o modelo fornecido para marcar e perfurar os orifícios piloto na parede.
  • Página 119 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Para os modelos 8604, 8606, 8608, 8612, 8616, 8620, 8624 (ver figura 1) Retire a tampa do transformador desapertando os dois parafusos. Ligue os fios da CA ao transformador utilizando porcas metálicas. Certifique-se também que o fio de ligação à terra está...
  • Página 120 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Para os modelos 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690, 8694 (ver figura 2) Retire a tampa do transformador desapertando os dois parafusos. Encaminhe os fios da CA para o conector fornecido. Corte e apare os fios a instalar no conector montado na base. Aperte os parafusos.
  • Página 121: Placa De Terminais

    INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Placa de Terminais Todas as ligações de fios das zonas, bomba e sensor efectuadas dentro do EZ Pro™ utilizam conectores sem recurso a ferramenta. Puxe a alavanca para a posição superior e introduza o fio na parte inferior. Empurre a alavanca para baixo para prender o fio. A placa de terminais do controlador EZ Pro™...
  • Página 122 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Ligação das baterias e arranque do controlador Retire a tampa de acesso à bateria do painel traseiro. Introduza duas baterias alcalinas AA (LR6 na Europa) novas nos grampos da bateria e coloque novamente a tampa. As baterias possibilitam que o EZ Pro™...
  • Página 123: Instruções De Programação

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Panorâmica da programação O EZ Pro™ pode ser programado através de energia CA ou através das duas baterias alcalinas AA. Se estiver equipado com um modulo de Rádio de Comando EZ, o EZ Pro™ pode ser programado a partir do Programador Remoto de Comando EZ.
  • Página 124: Apresentação Do Painel Frontal

    Os botões em borracha estão marcados SELECT (SELECCIONAR) e ADJUST (AJUSTAR) e são o coração da exclusiva programação SELECT&ADJUST™ da Nelson. As teclas são identificadas com os sinais para aumentar ou diminuir o segmento em que está a trabalhar.
  • Página 125 INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO FIGURA 3 NOTE: A marcação MODO deve estar na posição PROGRAMA. NOTE: Sempre que é premida a tecla , a marcação aumentará ou diminuirá uma unidade. Mantenha a tecla durante três segundos para iniciar um deslocamento rápido. NOTE: É...
  • Página 126: Configuração Das Horas

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Configuração das Horas Rode a marcação grande para a posição TIME (TEMPO). Prima SELECT para seleccionar as horas, minutos, e o modo 12/24 horas. Prima ADJUST para acertar as horas ou ajustar o modo 12/24 horas. Configuração da Data e Dia da Semana Actuais Rode a marcação grande para a posição DATE (DATA).
  • Página 127 INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Após a última zona e antes da primeira zona, é fornecido um total do TEMPO DE FUNCIONAMENTO. Isto é útil para determinar o tempo de funcionamento total para um programa. O LCD apresenta as letras "ALL" (TODOS) e é indicado o total do TEMPO DE FUNCIONAMENTO.
  • Página 128: Configuração Das Horas De Início

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Configuração das Horas de Início O START TIME (HORA DE INÍCIO) é a hora a que um programa começa a funcionar. O EZ Pro™ permite quarto horas de início por programa. Rode a marcação grande para a posição START TIMES. Prima SELECT para seleccionar a hora de início que pretende configurar (1, 2, 3, ou 4).
  • Página 129 INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Se a % DE PROVISÃO DE ÁGUA for configurada para 110% ou mais, o EZ Pro™ dividirá o período de funcionamento a meio para reduzir o fluxo. Metade do período de funcionamento calculado operará para cada zona nesse programa, seguido da outra metade. Não se esqueça, a % DE PROVISÃO DE ÁGUA pode ser alterada por programa.
  • Página 130: Configuração Da Opção Programação Dos Dias De Rega

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO NOTA: A marcação MODO deve estar na posição PROGRAMA para configurar uma programação de horário. O LCD apresentará o actual programa (a predefinição em todos é DIAS DE REGA.) As teclas SELECT farão deslocar a apresentação LCD através de cada uma das posições programadas DIAS DE REGA, ÍMPAR, PAR, INTERVALO e DATA DE INÍCIO DO INTERVALO.
  • Página 131: Configuração Da Opção Programação Do Intervalo

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Configuração da Opção Programação do Intervalo Rode a marcação grande para a posição SCHEDULE (HORÀRIO). Aparecerá no LCD a última opção programada escolhida para o actual programa. Prima SELECT para se deslocar para a posição dias de intervalo. Aparecerá uma seta no LCD junto a INT (Intervalo). Utilize ADJUST para escolher o intervalo de dias entre as regas (1 a 30).
  • Página 132: Configuração Do Detonador Do Retardamento Da Chuva

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Configuração da Válvula Principal ou da Bomba Com o EZ Pro™ pode ligar ou desligar o fluxo da Bomba ou da Válvula Principal por zona. Rode a marcação grande para a posição MV/PUMP (VP/BOMBA). Utilize as teclas SELECT para escolher a zona.
  • Página 133: Características Avançadas

    CARACTERÍSTICAS AVANÇADAS O EZ Pro™ incorpora três procedimentos de manual/teste para verificar a função do controlador ou para lhe permitir a imediata derivação do programa actual para a rega. A secção a seguir indica-lhe como configurar o controlador para: • executar uma zona manualmente •...
  • Página 134: Executar Um Ciclo Do Programa Manualmente

    CARACTERÍSTICAS AVANÇADAS O EZ Pro™ incorpora a característica ManualAdvance™ da Nelson no procedimento MANUAL. O ManualAdvance™ permite-lhe parar com a zona em funcionamento e avançar imediatamente para qualquer zona nova que seleccione. Com o procedimento MANUAL em execução numa zona, prima SELECT para avançar para uma zona nova.
  • Página 135: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS 1. Transformador Transformador interno 24 VAC; 30 VA, 1.25A para zonas e circuito lógico. O transformador pode executar uma bomba ou válvula principal e duas válvulas de zona, no máximo. 2. Protecção contra Picos de Corrente 600 watts TVS através dos circuitos secundários. (ver Disjuntor abaixo) 3.
  • Página 136 DADOS TÉCNICOS 6. Visor ID de EZ Pro, Hora, Data, Hora de Início, Tempo de Funcionamento, Data de Base, Letra do Programa A, B ou C Mês da Provisão de Água Indicador de AM PM Ímpar Símbolo de rega interrompida no Sensor de Chuva Ano, Dias de Intervalo, Provisão de Intervalo...
  • Página 137 DADOS TÉCNICOS 10. Programa Predefinido 12:00 A.M. Domingo Data: 01/01 2000 Sem Horas de Funcionamento (zona 01, —:—) Sem Horas de Início (número de início 01, —:—) Provisão de Água 100% Horário de rega diário A marcação Modo está na posição OFF (DESLIGADO) A marcação Programa está...
  • Página 138 TROUBLESHOOTING/SERVICE SINTOMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Nenhuma saída para zona, bomba, • CA desligada • Verifique fonte da CA. Se a CA não for válvula principal ou nenhum indicador detectada pelo controlador, o indicador da CA iluminado "sem CA" ficará iluminado Sem CA e visor em branco •...
  • Página 139 REGULAMENTAÇÕES FCC Este controlador de irrigação electrónico gera e utiliza energia de frequência de radio e se não for instalado e utilizado convenientemente, isto é, estritamente de acordo com as instruções do fabricante, poderá causar interferências na recepção de rádio e televisão. Foi efectuado um teste de tipo e verificou-se que obedece aos limites estipulados para um dispositivo de computação da Classe B, de acordo com as especificações da Subsecção J da Secção 15 das Regulamentações FCC, que são designadas para fornecer uma protecção razoável contra tal interferência numa instalação residencial.
  • Página 140: Garantia

    Garantia Limitada A L.R. Nelson Corporation ("Nelson") garante que todos os produtos electrónicos se encontram livres de defeitos de material e fabrico, durante um período de dois (2) anos, a partir da data original de aquisição. No caso de existirem tais defeitos, a Nelson reparará ou substituirá, conforme sua opção, o produto ou peça defeituosa.
  • Página 141 EZ PRO™ Gebrauchsanweisung Zonenplan 900-07576 Rev 6-01...
  • Página 142 EZ Pro™ MONTAGE- UND PROGRAMMIERUNGSANLEITUNGEN Für EZ Pro –Regler Modelle: 8604 8674 8604R 8674R 8606 8676 8606R 8676R 8608 8678 8608R 8678R 8612 8682 8612R 8682R 8616 8686 8616R 8686R 8520 8690 8620R 8690R 8624 8694 8624R 8694R...
  • Página 143 Vielen Dank für den Kauf des EZ Pro™ elektronischen Bewässerungsreglers. Die Standardmodelle dieses Reglers verfügen über zahlreiche Eigenschaften, die "R"- Modelle zusätzlich über eine komplette Funk-Fernbedienungsfunktion. Der EZ Pro™ ist so benutzerfreundlich, dass Sie diesen vielseitigen Regler wahrscheinlich auch ohne Gebrauchsanweisung installieren und programmieren können.
  • Página 144 INHALT Eigenschaften Montage Klemmleiste Das Hauptventil oder das Pump-Start-Relais anschließen Den Regen- /Feuchtigkeitssensor anschließen Die Batterie einlegen und den Regler starten Den EZ Pro™ programmieren 9-18 Die Programmierung im Überblick Die Frontplatte 10-11 Die Uhrzeit einstellen Das Datum einstellen Den aktuellen Wochentag einstellen Die Zonen und ihre Laufzeit einstellen 12-13 Die Startzeiten einstellen...
  • Página 145: Eigenschaften

    Funkübertragung an den EZ-Befehle-Fernprogrammierer (wird getrennt verkauft) • Das EZ-Befehle-Funkmodul ist serienmäßig in die "R"-Modelle eingebaut oder kann später hinzugefügt werden • Exklusiv von Nelson gebotete "Select and Adjust™" (Auswählen und Anpassen)- Programmierung • Nichtflüchtige Speicherprogramme ohne Wechselstrom oder Batterien •...
  • Página 146 MONTAGEANWEISUNGEN Der EZ Pro™ kann in Gebäuden oder im Freien, in der Nähe eines 120V-Kabelanschlusses (230/240V für die Modelle 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690, und 8694) montiert werden. Sofern möglich, installieren Sie den EZ Pro™ etwa in Augenhöhe. Markieren Sie mit Hilfe der mitgelieferten Schablone Löcher an der Wand und bohren Sie diese vor.
  • Página 147: Sensoranschluss

    MONTAGEANWEISUNGEN Für die Modelle 8604, 8606, 8608, 8612, 8616, 8620, 8624 (siehe Abbildung 1) Lockern Sie die beiden Schrauben und entfernen Sie die Abdeckung des Transformators. Verbinden Sie mit Hilfe von Kabelmuttern die Wechselstromkabel und die Transformatorkabel. Vergewissern Sie sich, dass das Erdungskabel mit dem grünen Kabel mit gelbem Streifen verbunden wird.
  • Página 148 MONTAGEANWEISUNGEN Für die Modelle 8674, 8676, 8678, 8682, 8686, 8690, 8694 (siehe Abbildung 2) Lockern Sie die beiden Schrauben und entfernen Sie die Abdeckung des Transformators. Führen Sie die Wechselstromkabel zum mitgelieferten Verbindungsstücke. Schneiden Sie die Kabel ab und installieren Sie diese im Rahmenhalterungs-Anschluss.
  • Página 149: Klemmleiste

    MONTAGEANWEISUNGEN Klemmleiste Alle Kabelverbindungen der Zonen, der Pumpen und der Sensoren innerhalb des EZ Pro™ verwenden werkzeuglose Anschlüsse. Führen Sie den Hebel nach oben und bringen Sie das Kabel an die Unterseite. Fixieren Sie das Kabel, indem Sie den Hebel nach unten führen. Die Klemmleisten des EZ Pro™...
  • Página 150: Die Batterie Einlegen Und Den Regler Starten

    MONTAGEANWEISUNGEN Die Batterien einlegen und den Regler starten Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite. Legen Sie zwei neue AA-Alkali- Batterien (LR6 in Europa) in das Batteriefach ein und schließen Sie dieses. Die Batterien ermöglichen die Programmierung des EZ Pro™ ohne Strom und betreiben die Echtzeituhr im Falle eines Stromausfalls.
  • Página 151: Die Programmierung Im Überblick

    PROGRAMMIERUNGSANWEISUNGEN Die Programmierung im Überblick Der EZ Pro™ kann mit Wechselstrom oder mit Strom aus den zwei AA-Alkali-Batterien programmiert werden. Wenn der EZ Pro™ mit einem EZ Befehle-Funkmodul ausgestattet ist, kann er vom EZ Befehle- Fernprogrammierer aus programmiert werden. Vor der Programmierung des EZ Pro™ empfehlen wir Ihnen, sich mit einigen allgemeinen Programmierungsrichtlinien vertraut zu machen: •...
  • Página 152: Die Frontplatte

    Anzeige, 4 Gummiknöpfe, eine große Anzeige-Drehscheibe und zwei kleine Anzeige- Drehscheiben. Die Gummiknöpfe sind mit SELECT und ADJUST (AUSWÄHLEN und ANPASSEN) gekennzeichnet und bilden das Herzstück der exklusiv von Nelson gebotenen SELECT&ADJUST™ -Programmierung. Mit den Tasten –können Sie die Abschnitte, die Sie gerade programmieren, erhöhen oder verringern.
  • Página 153 PROGRAMMIERUNGSANWEISUNGEN ABBILDUNG 3 HINWEIS: Die MODE-Anzeigescheibe muss auf die Position PROGRAMM eingestellt sein. HINWEIS: Jedes Mal, wenn Sie die Taste oder drücken, wird die Anzeige um eine Einheit erhöht oder erniedrigt. Für ein schnelles Durchlaufen halten Sie die Taste oder drei Sekunden lang gedrückt.
  • Página 154: Die Uhrzeit Einstellen

    PROGRAMMIERUNGSANWEISUNGEN Die Uhrzeit einstellen Drehen Sie die große Anzeigescheibe auf die Position TIME (ZEIT). Drücken Sie SELECT , um zwischen dem Stunden-, Minuten und 12/24 Stunden-Modus zu wählen. Drücken Sie ADJUST , um die korrekte Zeit im Durchlauf-Modus einzustellen oder zwischen dem 12/24-Stunden-Modus anzupassen.
  • Página 155 PROGRAMMIERUNGSANWEISUNGEN Nach der letzten und vor der ersten Zone wird die Summe der LAUFZEIT angezeigt. Dies ist nützlich, um die gesamte Laufzeit eines Programms zu bestimmen. Auf der LCD-Anzeige erscheinen die Buchstaben "ALL" sowie die gesamte LAUFZEIT. Die angezeigte Zeit ist die Summe aller LAUFZEITEN für das gewählte Programm (100% Wasserbudget).
  • Página 156: Die Startzeiten Einstellen

    PROGRAMMIERUNGSANWEISUNGEN Die Startzeiten einstellen Eine STARTZEIT (START TIME) ist die Uhrzeit, zu der ein Programm gestartet wird. Mit dem EZ Pro™ können Sie vier Startzeiten pro Programm einstellen. Drehen Sie die große Anzeigescheibe auf die Position START TIMES. Drücken Sie SELECT , um die gewünschte Startzeit zu wählen (1,2,3 oder 4).
  • Página 157: Das % Wasserbudget Je Monat Einstellen

    PROGRAMMIERUNGSANWEISUNGEN Wenn %WASSERBUDGET auf einen höheren Wert als 110% eingestellt ist, dann teilt der EZ Pro™ die Laufzeit in zwei gleiche Teilzeiten, um ein Ablaufen zu reduzieren. Für jede Zone läuft die Hälfte der berechneten Laufzeit dieses Programms und anschließend die zweite Hälfte der Laufzeit für jede Zone. Denken Sie daran, dass % WASSERBUDGET je Programm veränderbar ist.
  • Página 158: Die Zeitplanoption Bewässerungstage Einstellen

    PROGRAMMIERUNGSANWEISUNGEN HINWEIS: Um einen Zeitplan einstellen zu können, muss die Anzeigescheibe MODE auf PROGRAM eingestellt sein. Die LCD-Anzeige zeigt das derzeit geplante Programm an (die Standardeinstellung ist alle WATER DAYS). Die Tasten SELECT lassen die LCD-Anzeige durch alle Zeitplanpositionen WATER DAYS, ODD, EVEN, INTERVAL und INTERVAL START DATE durchlaufen.
  • Página 159: Die Zeitplanoption Intervalle Einstellen

    PROGRAMMIERUNGSANWEISUNGEN Die Zeitplanoption Intervalle einstellen Drehen Sie die große Anzeigescheibe auf die Position SCHEDULE. Auf der LCD-Anzeige erscheint die letzte für das derzeitige Programm gewählte Zeitplanoption. Drücken Sie SELECT , um die Position Intervalltage durchlaufen zu lassen. Auf der LCD-Anzeige erscheint ein Pfeil neben INT (Intervall).
  • Página 160: Die Verzögerung Bei Regen Einstellen

    PROGRAMMIERUNGSANWEISUNGEN Das Hauptventil oder die Pumpe einstellen Mit dem EZ Pro™ können Sie die Pumpe oder das Hauptventil ein oder aus schalten. Drehen Sie die große Anzeigescheibe auf die Position MV/PUMP (HAUPTVENTIL/PUMPE). Wählen Sie mit den Tasten SELECT die Zone aus. Schalten Sie mit ADJUST MV/PUMP ein oder aus, während diese Zone in Betrieb ist.
  • Página 161: Fortschrittliche Eigenschaften

    FORTSCHRITTLICHE EIGENSCHAFTEN Der EZ Pro™ verfügt über drei manuelle Verfahren/Testverfahren, um die Funktion des Reglers zu testen oder das derzeitige zu umgeben und sofort zu bewässern. Das folgende Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie den Regler einstellen müssen, um: • eine Zone manuell laufen zu lassen •...
  • Página 162: Einen Programmzyklus Manuell Laufen Lassen

    FORTSCHRITTLICHE EIGENSCHAFTEN Der EZ Pro™ verfügt beim manuellen Verfahren über die Eigenschaft ManualAdvance™ von Nelson. Mit ManualAdvance™ können Sie die derzeitige Laufzone unterbrechen und sofort zu jeder beliebigen neuen Zone, die Sie auswählen, übergehen. Drücken Sie, während das MANUELLE Verfahren eine Zone läuft, SELECT , um zu einer neuen Zone über zu...
  • Página 163: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 1. Transformator Interner 24 V Wechselstrom-Transformator; 30 VA, 1,25A für Zonen und Schaltkreis. Der Transformator kann maximal eine Pumpe oder Hauptventil und zwei Zonenventile betreiben. 2. Schutz vor Stromstößen 600 Watt TVS in den Sekundärkreisen. (siehe Stromkreisschalter weiter unten) 3.
  • Página 164 TECHNISCHE DATEN 6. Anzeige EZ Pro ID, Zeit, Datum, Startzeit, Laufzeit, Programmbuchstaben A, B oder C Grunddatum, Wasserbudget Monat Anzeige AM / PM Ungerade Regensensor-Symbol „Bewässerung Gerade ausgesetzt" Jahr, Intervall-Tage, Intervall Wasserbudget, Zonennummer, Verzögerun Symbol „kein Wechselstrom" Pumpe an/aus, Befehl ID, Tage bei Regen Verzögerung bei Regen.
  • Página 165 TECHNISCHE DATEN 10. Standardprogramm 12:00 A.M. Sonntag Datum 01/01 2000 Keine Laufzeiten (Zone 01, —:—) Keine Startzeiten (Startnummer 01, —:—) 100% Wasserbudget Zeitplan auf tägliche Bewässerung Die Mode-Anzeigescheibe ist auf OFF eingestellt Die Programm-Anzeigescheibe ist auf Program A eingestellt 5 Sekunden Verzögerung zwischen den Zonen (nicht veränderbar) 11.
  • Página 166: Problemlösung/Service

    PROBLEMLÖSUNG/SERVICE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Keine Versorgung von Zone, Pumpe, • Kein Wechselstromanschluss • Kontrollieren Sie die Wechselstromquelle; wenn Hauptventil, oder die der Wechselstrom vom Regler nicht entdeckt Wechselstromanzeige leuchtet nicht auf wird, leuchtet die Wechselstromanzeige nicht Keine Wechselstromanzeige oder leere Anzeige • Keine Batterie eingelegt oder Batterie leer •...
  • Página 167 FCC REGLEN Dieser elektronische Bewässerungsregler erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und kann bei nicht fachgemäßer - d.h. entsprechend den Anweisungen des Herstellers – Montage zu Störungen des Radio- und Fernsehempfangs führen. Der Regler wurde auf seinen Typ hin getestet und erwies sich als konform mit den Grenzwerten für ein Datenverarbeitungsgerät der Klasse B gemäß...
  • Página 168: Garantie

    Die L.R. Nelson Corporation ("Nelson") garantiert, dass alle elektronischen Produkte für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren, gerechnet vom ursprünglichen Verkaufsdatum an, frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Im Falle von solchen Schäden oder Mängeln repariert oder ersetzt Nelson, nach seinem Ermessen, das Produkt oder den fehlerhaften Teil.

Tabla de contenido