Indego Installationsanleitung Deutsch Home made by you. Inhaltsverzeichnis Wissenswertes zu Ihrem Indego Planung der Installation Vorbereitung des Gartens Platzieren der Ladestation Anschluss an das Stromnetz Verlegung des Begrenzungsdrahtes Displayeinstellungen und Kartierung der Rasenfläche Planen Sie Ihre Installation hier Gerne können Sie den QR-Code...
Wissenswertes zu Ihrem Indego Ladestation Aussparungen für die Befestigungs- schrauben Symbol „Haus“, zeigt zu Bereichen ausserhalb des Mähbereichs Geräteoberseite Symbol „Baum“, zeigt zum Mähbereich Stopp-Taste Kabelkanal für den Begrenzungsdraht Display Ladekontakte Einschalt-Kontrollleuchte Kontrollleuchte Schnitthöhen-Einstelltaste Typschild Schnitthöhen-Entsperrtaste Rote Anschlussklemme QR-Code B (connected Indego)
Größe von 40 m nicht überschreiten. Um sicherzustellen, dass alle Installationsschritte erfolgreich abgeschlossen Die Ladestation muss in der Haupt-Rasenfläche platziert werden. Der Indego muss von einer Rasenfläche zur anderen werden, empfehlen wir Ihnen, als Vorbereitung die letzte Seite der Broschüre getragen werden.
Befreien Sie die Fläche von Steinen, Ästen, Drähten, Kabeln und anderen Gegenständen. In der nähe einer Steckdose. Die Länge der Netzanschlussleitung finden Sie in der Bedienungsanleitung. Ebenerdig, dieses ist erforderlich, damit Ihr Indego korrekt in die Ladestation einfahren kann Mähen Sie die Rasenfläche auf einer der niedrigeren Einstellungen Ihres Rasenmähers. max.
Página 7
Erforderlicher Platz und Ausrichtung der Ladestation Ihr Indego fährt im Uhrzeigersinn zur Ladestation. Jegliche andere Ausrichtung wird dazu führen, dass der Indego nicht korrekt in die Ladestation einfahren kann. Die Ladestation ist am Rande der Rasenfläche zu platzieren. Dies kann in einer Ecke oder entlang der Grenze der Rasenfläche erfolgen.
Hecken, Steigungen zu fahren und sich beim Mähen zu Der Ein-/Ausschalter befindet sich hinten links unter dem Indego. Bitte beachten Sie, dass der Indego nicht lädt, so- drehen. lange er nicht eingeschaltet ist. Zu diesem Zeitpunkt wird nichts auf dem Display angezeigt.
Página 9
< 15% zungsdraht trifft, besteht die Möglichkeit, dass Wenn der Begrenzungsdraht in die falsche Richtung verlegt wird (wie in Abbildung C dargestellt), empfängt der Indego dieser überfahren wird. falsche Signale vom Begrenzungsdraht und funktioniert nicht wie erwartet. < 75 cm...
Página 10
Wiederholen Sie die gleichen Schritte wie bei der ersten Rasenfläche. Nach ein paar Wochen verschwindet der Begrenzungsdraht unter dem Gras. Aus Sicherheitsgründen dürfen die Mähmesser nicht bis zum Rand des Indego reichen. Daher werden ca. 20 cm um Hindernisse herum, sowie am Rand nicht gemäht werden.
Displayeinstellungen und rung folgt Ihr Indego dem Draht um den Rand der Rasenfläche herum. Die Kartierung ist abgeschlossen wenn der Indego an der Ladestation anstößt. Bestätigen Sie dies auf dem Display, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Der Indego fährt dann einige Meter zurück, um in die Ladestation zu fahren.
Página 12
Bahnen zu bearbeiten. Dieses gewährleistet einen effizienten Mähdurchgang. Ihr 2. Tragen Sie ihn zur Ladestation der Rasenfläche, die Sie mähen möchten. Indego kennt nun die Größe der Rasenfläche, weiß, wo er noch mähen muss und wo er schon gemäht hat, sowie den Weg zurück zu seiner Ladestation.
Página 13
Indego Installation Guide English Home made by you. Table of contents Know your Indego Installation preparation Preparing the garden Positioning the docking station Power connection Perimeter wire layout Screen settings and mapping your lawn Plan your installation here If you prefer you can watch...
Mower ‘On’ indicator Docking station status indicator Height of cut button Rating label Height of cut – release button Perimeter wire connector point red QR code B (connected Indego) Perimeter wire connector point black Bumper Charging socket Bottom of Indego Cutter blades...
Installation preparation Type B: Multiple lawn areas Your lawn is divided into several lawn areas separated by passages less than 135 cm or separated by steps or gravel where the mower cannot travel through. All lawn areas can be connected with one perimeter wire. Additional lawn areas should be no larger than 40 m To ensure that all installation steps are successfully completed, The docking station is positioned in the main area.
When possible, out of direct sunlight. 45 °C When your Indego receives direct sunlight for a prolonged peri- od of time the battery can get too hot and not function correctly.
Página 17
Any other positioning will prevent your mower from docking correctly. The docking station for your Indego needs to be placed at the side of your lawn, in a corner or on the edge. It is important that you leave enough space around the docking station as indicated in the image below and that the docking station is facing in the correct direction.
135 cm. This is Indego in the docking station. needed to ensure that both objects Although your Indego is already partly charged, it is recommended can be excluded with the wire and to fully charge it before using it for the first time.
Página 19
When going around objects, it is recommended to use more pegs. If the perimeter wire is laid out in the wrong direction (as shown in image C) your Indego will receive incorrect signals from the perimeter wire and will not operate as expected.
Página 20
Marking additional lawn area (Type B see section 1) Connect the wire to the docking station Additional lawns can be connected with the same perimeter wire if after the perimeter wire has been laid around the entire cutting area. Remember to leave 1 m straight line coming back from garden to the docking station. the additional lawn is smaller than 40 m .
Indego at “MyBosch”. Your Indego will then drive to the outer perimeter wire and follow it until it has confirmed the location of the object. It may return to the docking station. The newly discovered object will be saved automatically in the map.
Página 22
Logicut Intelligent Cutting – How your Indego cuts efficiently Cutting in separated gardens (Type C) Your Indego is ready to start cutting the lawn in sections of parallel lines, as soon as the lawn has been mapped and 1. Turn off your Indego.
Página 23
Indego Guide d’installation Français Home made by you. Table des matières Tout savoir sur votre Indego Préparation de l’installation Préparation de la pelouse Position de la station de charge Alimentation de la base Implantation du fil périphérique Configuration des paramètres et cartographie...
Tout savoir sur votre Indego Station de charge Trous pour clous de fixation Logo « côté maison » à lʼextérieur Le dessus du robot de la zone de tonte Logo « côté jardin » à lʼintérieur Bouton d’arrêt manuel de la zone de tonte Ecran de commande Canal de passage du fil périphérique...
Préparation de l’installation Type B : Pelouse sur plusieurs parcelles La zone à tondre est divisée en plusieurs parcelles séparées par des passages étroits de moins de 1,35 m de largeur. Toutes les parcelles peuvent être raccordées avec le même fil. Aucune des parcelles supplémentaires a une surface de plus de 40 m Pour vous assurer que votre installation est conforme et que vous n’avez La station de charge est positionnée sur la pelouse principale.
Préparation de la pelouse Position de la station de charge Déterminez l’emplacement de la station de charge : Enlevez tous les objets présents dans la zone de coupe. Enlevez tous les objets sur la zone de tonte : bouts de bois, cailloux et tous les autres objets. Placezla près d’une prise électrique.
Página 27
Intervalles requis et sens de la position de la base Seule possibilité étant donné que le robot circule dans le sens horaire. Le cas échéant il ne peut pas retourner correctement dans la base. Il est recommandé de placer la station de charge le long de la bordure dans un coin de la pelouse. Il est important de respecter les distances (comme indiqué...
Pour des raisons de sécurité ; en cas de coupure de courant votre Etangs/trous > 75 cm Indego va s’arrêter aprés avoir profonds parcouru 50 cm sur le fil pour > 75 cm éviter qu’il tombe dans l’eau ! Vérifiez que l’interrupteur est bien sur la position 1 et...
Página 29
Délimitez toute la zone de tonte Distance entre avec le fil périphérique. Type d’obstacles/ le fil périphérique Pourquoi Exemple objets à contourner et un obstacle Commencez à la base en tirant le fil dans le sens antihoraire et en vérifiant que le fil est bien tendu avant de le fixer avec le cavalier suivant (si vous pouvez passer un ou deux doigts sous le fil c’est qu’il nʼest pas bien tendu).
Página 30
Déterminez les parcelles supplémentaires (Type B voir section 1) Après avoir implanté le fil périphérique Si la surface des parcelles complémentaires ne dépasse pas 40 m , elles sur tout le pourtour de la zone de tonte, raccordez le fil à la station de charge. N’oubliez pas de laisser un mètre de fil en ligne droite avant de le raccorder à...
Pendant la cartographie les obstacles délimités ne sont pas pris en compte. Ils seront complètement identifiés après ▶ Si vous avez un Indego version non connectée, vous pouvez environ 3 sessions de tonte. A chaque fois que le robot identifie un obstacle il va faire le tour ce celui-ci pour déterminer réinitialiser votre PIN via le site internet MyBosch-Tools.com...
Página 32
6. Ramenez votre robot sur la station de charge sur la zone de tonte principale. Votre Indego va reprendre son cycle de tonte comme programmé dans le calendrier horaire (si celui-ci a été paramétré). Tonte des bords La première session de tonte commence toujours par la tonte des bords.
Página 33
Indego installatiegids Nederlands Home made by you. Inhoudsopgave Ken uw Indego Voorbereiding van de installatie De tuin voorbereiden Basisstation plaatsen Verbinding met stroomvoorziening Begrenzingsdraad leggen Scherminstellingen en uw gazon in kaart brengen Plan hier uw installatie Als u dat liever wilt, kunt u onze...
Voorbereiding van de installatie Type B: meerdere gazongedeeltes Uw gazon is verdeeld in verschillende gazongedeeltes gescheiden middels doorgangen van minder dan 135 cm of gescheiden door afstapjes of kiezel waar de maaier niet over- en doorheen kan. Alle gazongedeeltes kunnen met één begrenzingsdraad worden verbonden. Extra gazongedeeltes mogen niet groter zijn dan 40 m Om ervoor te zorgen dat alle installatiestappen met succes worden voltooid, Het basisstation wordt in het hoofdgedeelte geplaatst.
Dichtbij een stopcontact. De lengte van de voedingskabel vindt u in de gebruiksaanwijzing. Waar de grond vlak is, zodat uw Indego correct in het basisstation kan rijden. Maai het hoofdgedeelte van het gazon op een van de lagere standen van uw grasmaaier.
Een andere plaatsing zorgt ervoor dat uw maaier niet correct in het basisstation kan rijden. Het basisstation voor uw Indego moet aan de zijkant van uw gazon worden geplaatst, in een hoek of langs de rand. Het is belangrijk dat u voldoende ruimte rond het basisstation vrijlaat (zie onderstaande afbeelding) en dat het basisstation in de juiste richting wijst.
Indego in het basisstation plaatst. ervoor te zorgen dat beide objecten Hoewel uw Indego al gedeeltelijk is opgeladen, wordt aange- met de draad kunnen worden uitgeslo raden deze volledig op te laden, voordat u hem voor de eerste...
Página 39
Er wordt aangeraden om meer pinnen te gebruiken, wanneer de draad rond objecten wordt gelegd. Als de begrenzingsdraad in de verkeerde richting (zoals getoond in afbeelding C) wordt gelegd, dan ontvangt uw Indego verkeerde signalen van de begrenzingsdraad en werkt niet zoals verwacht.
Página 40
Extra gazongedeelte markeren (type B zie deel 1) Verbind de draad met het basisstation, Extra stukken gazon kunnen met dezelfde begrenzingsdraad worden nadat de begrenzingsdraad rond het complete maaigebied is gelegd. Denk eraan om een rechte lijn van 1 m vanuit de tuin naar het basisstation te laten verbonden, als het extra stuk gazon kleiner is dan 40 m .
. Het scherm wordt na enkele seconden Tijdens het in kaart brengen volgt de Indego niet de draad die naar het extra gedeelte loopt. Dit gedeelte wordt niet in kaart gebracht. ingeschakeld. Volg de aanwijzingen op het scherm of de aanwijzingen in de app voor Het extra gedeelte wordt niet opgenomen in de berekende gazonafmeting die in het gedeelte ”Mijn gazon”...
Página 42
Logicut Intelligent Cutting – zo maait uw Indego efficiënt Op zichzelf staande gazongedeeltes maaien (type C) Uw Indego is klaar om te beginnen met het maaien van het gazon in parallelle banen, zodra het gazon in kaart is gebracht en 1. Schakel uw Indego uit.
Página 43
Guida di installazione di Indego Italiano Home made by you. Indice Impari a conoscere il Suo Indego Preparazione all’installazione Preparazione del giardino Posizionamento della stazione di ricarica Collegamento all’alimentazione Disposizione del filo perimetrale Impostazioni su schermo e mappatura del prato Pianifichi qui la sua installazione Se lo preferisce, può...
Impari a conoscere il Suo Indego Stazione di ricarica Fori per viti Parte superiore Simbolo raffigurante la casa, rivolto di Indego all’esterno della zona di taglio Simbolo raffigurante l’albero, rivolto all’interno della zona di taglio Pulsante di arresto Canaline per cavi...
Preparazione all’installazione Tipo B: Zone di prato multiple Prato diviso in diverse zone di prato separate da passaggi inferiori a 135 cm, o separate da gradini o ghiaia, che il robot rasaerba non può attraversare. Tutte le zone di prato possono essere collegate con un filo perimetrale. Le zone di prato aggiuntive non devono essere maggiori di 40 m Al fine di garantire che tutte le fasi dell’installazione vengano completate con La stazione di ricarica è...
Suo rasaerba. max. Se possibile lontano dalla 45 °C luce diretta del sole. Se il Suo Indego riceve la luce diretta del sole per un periodo di tempo prolungato, la batteria può diventare troppo calda e non funzionare correttamente.
Ogni altro posizionamento impedirà al rasaerba di ricaricarsi correttamente. La stazione di ricarica per il Suo Indego deve essere posizionata a fianco del prato, in un angolo o sul bordo. È importante che venga lasciato uno spazio sufficiente intorno alla stazione di ricarica, come indicato nell’immagine in basso, e che la stazione di ricarica sia rivolta verso la direzione corretta.
Tra gli oggetti > 135 cm filo, fornendo comunque uno spazio suf 30 cm Se anche il Suo Indego è già parzialmente caricato, si rac- ficiente affinché Indego possa muoversi comanda di caricarlo completamente, prima di usarlo per > 75 cm la prima volta.
Página 49
Quando si passa intorno agli oggetti, si raccomanda di usare più picchetti. Se il filo perimetrale viene disposto nel senso sbagliato (come raffigurato nell’immagine C), il Suo Indego riceverà segnali non corretti dal filo perimetrale e non funzionerà come previsto.
Página 50
Segni una zona di prato aggiuntiva (Tipo B, vedere sezione 1) Colleghi l’alimentatore alla stazione di ricarica I prati aggiuntivi possono essere collegati con lo stesso filo perimetrale dopo che il filo perimetrale è stato steso intorno all’intera zona di taglio. Ricordi di lasciare una linea diritta di 1 m proveniente dal giardino fino alla stazione di ricarica se l’area del prato aggiuntivo è...
Prema il tasto per mappare il giardino. Le lame non girano mentre la macchina segue il filo durante la mappatura. Durante la mappatura, il Suo Indego seguirà il filo Impostazioni su schermo intorno al bordo della zona di prato. La mappatura è completa quando la macchina tocca la stazione di ricarica. Confermi sulla schermata quando le viene chiesto.
Página 52
1. Spenga il Suo Indego. Il Suo Indego è pronto per iniziare a tagliare il prato in sezioni di linee parallele, non appena il prato è stato mappato e 2. Porti il Suo Indego nella stazione di ricarica della zona di prato che desidera tagliare.
Página 53
Indego Guía de instalación Español Home made by you. Indice de contenidos Conoce tu Indego Preparación de la instalación Preparación del jardín Colocación de la base de carga Alimentación de la base Disposición del cable perimetral Ajustes de pantalla y mapeado del césped Planifica la instalación aquí...
Botón de altura de corte Terminal rojo para conexión del cable Botón de desbloqueo de altura perimetral de corte Terminal negro para conexión del Código QR B (Indego conectado) cable perimetral Parachoques Enchufe del cable de alimentación Parte inferior del Indego...
Preparación de la instalación Tipo B: Jardín dividido en varias áreas de corte (por ejemplo, separadas por escalones o grava) Tu césped está distribuido en varias áreas adicionales separadas por pasajes de menos de 135 cm, o que están separadas por escalones o grava (el cortacésped no puede pasar por ahí).
Cuando sea posible fuera 45° C de la luz directa del sol. Cuando tu Indego recibe luz directa del sol durante bastante tiempo, la batería puede recalentarse y no cortará.
Colocar la base de cualquier otra forma significará que el cortacésped no podrá volver a la base. Es necesario posicionar la base de carga de tu Indego paralela al lateral del césped, en una esquina o en el borde lateral.
Asegúrate de que el interruptor On/Off está en la posición entre objetos es de 135 cm. Esta dis ( | ) antes de colocar el Indego en la base de carga. tancia es necesaria para asegurarse Aunque tu Indego tenga carga en la batería, se recomienda que hay suficiente espacio para excluir cargarlo completamente antes de usarlo por primera vez.
Se recomienda aumentar el número de estacas usadas cuando rodees los objetos con el cable perimetral. Si colocas el cable perimetral en la dirección equivocada (como se muestra en la imagen C) tu Indego recibirá la señal Cuando el cortacésped se mueve incorrecta del cable perimetral y no operará...
Delimitación de una área de césped adicional (Tipo B, mira la sección 1) Conecta el cable a la estación de carga Las áreas adicionales de césped pueden ser conectadas con el mismo una vez que has colocado el cable perimetral alrededor de todo el área de corte. Recuerda dejar 1 m en línea recta de cable perimetral cuando vuelves con él hacia cable perimetral siempre que el área adicional no sea mayor de 40 m la estación de carga...
▶ Para usar este servicio, debes registrar tu Indego con My- Bosch Tu Indego volverá al perímetro del jardín y seguirá el cable hasta que esté seguro de la ubicación de este objeto en el jardín. Es probable que vuelva a la estación de carga.
3. Vuelve a encender el Indego y colócalo en la base de carga. Para dejar el césped bonito y alcanzar áreas difíciles, tu Indego cambiará la dirección de las líneas cada vez que inicie un nuevo ciclo de corte. Así la próxima vez que empiece a cortar lo hará en un sentido diferente, pero siempre manteniendo Tu Indego reconocerá...
Página 63
Guia de instalação do Indego Português Home made by you. Índice Conhece o teu Indego Preparação da instalação Preparar o jardim Posicionamento da estação de carregamento Ligação da alimentação Disposição do fio de perímetro Definições do ecrã e mapear o teu relvado Planeia a tua instalação aqui...
Botão da altura de corte Etiqueta de características Altura de corte – botão de Ponto de ligação vermelho do fio desbloqueio de perímetro Código QR B (Indego ligado) Ponto de ligação preto do fio de Para-choques perímetro Tomada de carregamento Parte inferior do Indego Lâminas do cortador...
Preparação da instalação Tipo B: Várias áreas relvadas O teu relvado está dividido em várias áreas relvadas separadas por passagens com menos de 135 cm ou separadas por de- graus ou gravilha através dos quais o corta-relvas não consegue passar. Todas as áreas relvadas podem ser ligadas com um fio de perímetro.
Se possível, ao abrigo da luz 45 °C solar direta. Quando o teu Indego recebe luz solar direta por um período de tempo prolongado, a bateria pode aquecer demasiado e não funcionar corretamente.
Qualquer outro posicionamento irá impedir o acoplamento correto do teu corta-relvas. A estação de carregamento do teu Indego deve ser colocada na parte lateral do teu relvado, num canto ou no limite do relvado. É importante deixares espaço suficiente em redor da estação de carregamento, tal como indicado na imagem abaixo, e teres a estação de carregamento orientada na direção correta.
Certifica-te de que o interruptor de ligar/desligar está ligado tos é de 135 cm. Isto é necessário ( I ) antes de colocares o Indego na estação de carregamento. para assegurar que ambos os objetos Embora o teu Indego já se encontre parcialmente carregado, podem ser excluídos com o fio e ainda...
Página 69
Ao dispor o fio em redor dos objetos, recomenda-se o uso de mais espigões. Se o fio de perímetro for disposto na direção errada (tal como ilustrado na imagem C) o teu Indego irá receber sinais incorretos do fio de perímetro e não irá funcionar como esperado.
Marcação de área relvada adicional (Tipo B, ver secção 1) Liga o fio à estação de carregamento Os relvados adicionais podem ser ligados com o mesmo fio de perímetro depois de o fio de perímetro ter sido disposto em redor de toda a área de corte. Não te esqueças de deixar 1 m de linha reta ao regressar do jardim para a estação de carregamento se o relvado adicional tiver menos de 40 m .
Durante o mapeamento, os objetos excluídos não serão mapeados. O mapeamento dos objetos irá ocorrer durante ▶ Se tiveres um corta-relvas não ligado, podes recuperar o teu as 3 primeiras sessões de corte. Quando o Indego encontra um objeto que foi excluído, utiliza o fio de perímetro para PIN através do Web site «MyBosch», MyBosch-Tools.com.
3. Liga o Indego e coloca-o na estação de carregamento. A fim de deixar a relva bonita e de alcançar as áreas difíceis, o teu Indego irá alterar o sentido das faixas sempre que tiver O teu Indego reconhece automaticamente a área relvada e carrega o mapa correto.
Página 73
Planen Sie Ihre Installation hier (DE) | Plan your Installation here (GB) | Vous Plan hier uw installatie (NL) | Pianifichi qui la sua installazione (IT) | Planifica la pouvez faire un croquis de votre jardin sur cette page (FR) | instalación aquí...