Profondità Del Sedile; Profundidad Del Asiento - Dauphin Syncro-Smart-Automatic @Just magic2 operator Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Syncro-Smart-Automatic @Just magic2 operator:
Tabla de contenido

Publicidad

Sitztiefe
(optional)
Optimale Sitztiefe: Nutzen Sie zur optimalen
Abstützung
der
Oberschenkel
die
Sitztiefen-
verstellung, so dass zwischen der Sitzvorderkante
und den Kniekehlen für ungefähr zwei Finger bis zu
einer Handbreite Platz ist.
Größere Sitztiefe: Taste herausziehen und den Sitz
nach vorn führen ; Taste zur Arretierung loslassen.
Kleinere Sitztiefe: Sitz entlasten und Taste
herausziehen: Der Sitz wird automatisch in die
Grundposition geführt.
Profondità del sedile
(optional)
Profondità ottimale del sedile: Per un sostegno
ottimale delle cosce consigliamo di utilizzare il
regolatotore in profondità del sedile in modo che
tra il bordo anteriore ed il retro ginocchio ci sia uno
spazio compreso tra due dita e una mano.
Maggiore profondità: Tirare verso l'esterno il tasto
e fate scorrere in avanti il sedile; rilasciare il tasto
per effettuare il bloccaggio.
Minore profondità: Sollevatevi leggermente dal
sedile ed premete la tasto: Il sedile, in automatico,
ritornerà nella posizione iniziale.
14
(T6)
6 cm
my-self • Stilo ES operator
Seat depth
DE
(optional)
Optimum seat depth: In order to achieve optimum
support for your thighs, use the seat-depth
adjustment so that there is enough space for about
two fi ngers up to the width of a hand between the
front edge of the seat and the backs of the knees.
To increase the seat depth: Pull the button out
and guide the seat forwards; to lock, let go of the
button.
To reduce the seat depth: Take your weight
off the seat and pull the button out ; the seat is
automatically guided into the basic position.

Profundidad del asiento

IT
(es opcional)
La perfecta posición del asiento enla horizontal:
Utilice la regulación del asiento en la horizontal
para apoyar perfectamente las piernas. Ajuste el
asiento de modo que entre el borde delantero del
asiento y las piernas quepan entre dos y cuatro
dedos.
Mayor profundidad de asiento:
Pulsar extraer el botón y mueva el asiento hacia
adelante ; suelte el botón para bloquear el asiento.
Para introducir el asiento: Levántese del asiento y
pulsar el botón; el asiento vuelve automáticamente
a su posición original.
(T5)
@Just magic2 • sim-o • Stilo •
Stilo ES mesh / ES comfort
Profondeur d'assise
EN
(en option)
Profondeur d'assise optimale: Pour un support
optimal des cuisses, réglez la profondeur de
l'assise de telle sorte qu'il y ait un écart de la
largeur de deux doigts à une main entre le rebord
avant de l'assise et le creux des genoux.
Augmenter la profondeur d'assise: Retirer le
bouton et placer l'assise vers l'avant ; relâcher le
bouton jusqu'à verrouillage.
Pour une profondeur d'assise inférieure, relâcher
la pression sur l'assise, extraire la touche. l'assise
est automatiquement ramenée en position de base.
Sædedybde
ES
(som option)
Optimal sædedybde: Brug sædedybdejusteringen
for optimal støtte af lårene, og indstil, så der er
cirka to fi ngre til en håndsbreddes afstand mellem
sædets forkant og knæhaserne.
Større sædedybde:
Træk ud knappen og stil sædet frem ; slip knappen
for at låse.
Mindre
sædedybde:
Afl ast
ud
knappen :
Sædet
grundpositionen.
5 cm
Zitdiepte
FR
(optioneel)
Optimale zitdiepte: Gebruik voor de optimale
ondersteuning van de dijen de zitdiepteverstelling,
zodanig dat er tussen de voorkant van de zitting
en de knieholtes ongeveer twee vingers tot een
handbreedte ruimte over blijft.
Grotere zitdiepte: Knop naar buiten trekken en de
zitting naar voren schuiven ; knop loslaten om de
stand te vergrendelen.
Kleinere zitdiepte: Zitting ontlasten en knop
uittrekken ; de zitting komt automatisch in de
basisstand.
Регулировка глубины сиденья
DK
(Дополнительно)
Оптимальнаяглубинасиденья: для оптимального упора
бедер отрегулируйте глубину сиденья таким образом,
чтобы расстояние между передним краем сиденья и
подколенными впадинами имело ширину примерно в два
пальца или более.
Увеличитьглубинусиденья:
выдвинете клавишу и переместите сиденье вперёд ; для
фиксации отпустите клавишу.
Уменьшить глубину сиденья: освободить сиденье
sædet,
og
træk
и вынуть клавишу – сиденье автоматически вернется в
stilles
automatisk
i
исходное положение.
NL
RU
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido