Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Návod k montáži a provozu
‹å®ã¥ªÿ ½ŒõŒæ¢½®÷®ÿ € ¦ ¯ 𪯽Œ¾¼ã¥¦ÿ
Instrukcja monta¿u i eksploatacji

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Westfalia VW Lupo

  • Página 1 Návod k montáži a provozu ‹å®ã¥ªÿ ½ŒõŒæ¢½®÷®ÿ € ¦ ¯ 𪯽Œ¾¼ã¥¦ÿ Instrukcja monta¿u i eksploatacji...
  • Página 2 Õª¼¯ª¿²¹ªºŒ ½Œ¾ õ¦€ ¢ ½Œ¾ ½®ÿ ÷ø¦¯¼¯€ ± ÿ € ª ø¦ð±ÿ ­ª³ñ®ÿ ¹ª ÷½±¼¯ã¹¦ Achtung! Bedienungsanleitung lesen ! Attention! Read Operatingmanual ! Attentie! Bedieningshandleiding lezen ! Attention! lire le mode d´emploi ! Pozor! Prectete si navod k obsluze !
  • Página 3 ˜¦½¡ðŒãŒÿ ½þº 實æ¢÷¯¹þº ¦º½¦ð𦀠½ ¯€ µ º ½®ÿ ÷ø¦¯¼¯€ ± ÿ € ª ø¦ð±ÿ ­ª³ñ®ÿ ¹ª ÷½±¼¯ã¹¦ Achtung! Bedienungsanleitung lesen ! Attention! Read Operatingmanual ! Achtung! Bedienungsanleitung lesen ! Attentie! Bedieningshandleiding lezen ! Attention! Read Operatingmanual ! Attention! lire le mode d´emploi ! Pozor! Prectete si navod k obsluze ! Attentie! Bedieningshandleiding lezen ! Attention! lire le mode d´emploi !
  • Página 5 DK - CZ - Volný prostor ve smyslu Pøílohy VII, obr. 30 Smìrnice è. 94/20/EG musí být zaruèen. FIN - GB - GR - ÐñÝðåé íá åîáóöáëßæåôáé ï åëåýèåñïò ÷þñïò óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá VII, åéêüíá 30 ôçò Ïäçãßáò 94/ 20/EÏÊ.
  • Página 6 Anhängevorrichtung (Kupplungskugel mit Halterung)
  • Página 8 Bedienungsanweisung Hinweis: Demontage und Montage der Kugelstange Demontage der Kugelstange "Links" "Rechts" Montage der Kugelstange "Links" die rote ringförmige Markierung nicht "Rechts" Sicherungsbohrung für Schenkelfeder (direkt vor der Verschlußmutter) Aufnahmerohr Kugelstange nicht vollständig...
  • Página 9 Tažna zaøizeni Oblast použití: Všeobecné informace: Montážní informace: Provozní informace:...
  • Página 10 Montážní návod:...
  • Página 11: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Montáž a demontáž tažného ra- mena (èervené) znaèení Markierung (rot) pojistná pružina Schenkelfeder kulièky Kugeln pøevleèná matice s kónickým Verschlußmutter mit pøítlaèným prstencem konischem Druckring prstenec s dorazem Anschlagring plechy pojistná pružina nosného Schenkelfeder Halterung dílu kulové Kalotten vrchníky vývrt pro...
  • Página 12 Anhængertræk...
  • Página 14 Brugsvejledning Sfaeriske kugle-huller...
  • Página 15 Enganche...
  • Página 17: Desmontaje Y Montaje Del Enganche Esférico

    Instrucciones de montaje Indicaciones: • El aflojado y apretado de las tuercas obturadoras se efectúa sin herramienta auxiliar (a mano). • La llave suministrada sirve únicamente - en caso necesario - para aflojar más fácilmente las tuercas obturadoras. • Obsérvese un mantenimiento regular de las partes mecánicas. •...
  • Página 18 Attelage...
  • Página 20 Instructions de service Remarques: • L'écrou de blocage est desserrable et resserrable à la main sans avoir à utiliser d'outil. • La clé fournie sert uniquement à faciliter le desserrage de l'écrou en cas de nécessité. • Prendre soin du mécanisme d'attelage. L'entretenir à intervalles réguliers. •...
  • Página 21 Vetokoukut...
  • Página 23 KÄYTTÖOHJE Ohje: Kytkinkuulan asentaminen ja irrottaminen Merkintä (punainen) Jousisokka Kuula Kiinnitysmutteri, jossa on kartiomainen puristusrengas Vasterengas Jousisokka Pidin Kalottisyvennykset Merkintä (punainen) Varmistusporaus Kuulatanko jousisokkaa varten Kiinnitysputki Sulkutulppa Kiinnitysmutteri...
  • Página 24 Towing hitch...
  • Página 26 Operating Instructions Safety bore for coiled spring...
  • Página 27 ÷ø¦¯¼¯€ ¢ ÿ € ª ø¦ð¢ÿ ­ª³ñ®ÿ ¹ª ÷½±¼¯ã¹¦ ¿þ¼¥ÿ ÷ª½ ®ðª€ ½ ¼ŒðŒã¯€ Œ ³ ¾ð¯€ Œ ³ †¼¯æ. ¦åª¥¦ÿ ÷³¹øþº¦ ¹ª ½®º Œå®ã¥¦ 94/20/Š˜: e13 00-0217 ˜¦½®ãŒ¼¥¦: A50-X ³õŒÿ: 321 399 ª¿º¯€ ¡ ÷½Œ¯¿ª¥¦: ¹¢ã¯÷½® ½¯¹± D: 5,2 kN ¹¢ã¯÷½Œ...
  • Página 28 ‹å®ã¥ªÿ ½ŒõŒæ¢½®÷®ÿ: ×ÙÑÉÓ Å¯¦½®¼Œ³¹ª ½Œ 實€ ¦ ¥þ¹¦ ¦ðð¦ãµº.
  • Página 29 ‹å®ã¥¦ ¿¼±÷®ÿ Yõ²åª¯ñ®: †ø¦¥¼ª÷® € ¦ ¯ ½ŒõŒæ¢½®÷® ½®ÿ ¼¡©åŒ¾ ™¦¼€ ¡ ¼¯÷¹¦ (€ ² € € ¯ ºŒ) ½®ÿ ÷ø¦¯¼¯€ ± ÿ € ª ø¦ð±ÿ Šð¦½®¼¯þ½± øŒ¾¼€ ¢ ½¦ ×ø¦¯¼¥å¯¦ †ø¦¥¼ª÷® ½®ÿ ¼¡©åŒ¾ ½®ÿ ÷ø¦¯¼¯€ ± ÿ € ª ø¦ð±ÿ ¦¼¯÷½ª¼¡...
  • Página 30: Gancio Di Traino

    Gancio di traino...
  • Página 32 Istruzioni per l'uso Nota: Smontaggio e rimontaggio dell'asta a sfera Marcatura (rossa) Molla a becchi Smontaggio dell'asta a sfera Sfere "sinistra" "destra" Dado di chiusura con Montaggio dell'asta a sfera anello di spinta conico Anello di battuta "sinistra" Molla a becchi Ritegno marcatura anulare rossa non...
  • Página 33 VEICOLO DISPOSITIVO COLLAUDO DOCUMENTAZIONE Rifer. presente circolare...
  • Página 40 Tilhengerfeste...
  • Página 42 Bruksveiledning Merk: Demontere og montere kulestangen Demontere kulestangen venstre høyre Montere kulestangen venstre den rørde ringmarkeringen ikke lenger er synlig. høyre Sikkerhetsboring for fjær koblingsrøret og kulestangen ikke helt...
  • Página 43 Trekhaak...
  • Página 45 Bedieningshandleiding Opmerking: Demontage montage kogelstang Demontage van de kogelstang "links- om" "rechtsom" Montage van de kogelstang "links- om" rode ringvormige markering niet "rechts- om" (direct vóór de opsluitmoer) opnamebuis en de kogelstang niet volledig...
  • Página 46 Dragkrok...
  • Página 48 Bruksanvisning Anvisningar: markering (röd) säkringsfjäder Demontering av kulstången kulor 1.) Drag ut säkringsfjädern ur låsningshålet. 2.) Lossa låsmuttern genom att vrida den åt "vänster" till anslaget. 3.) Drag ut kulstången. 4.) Tryck in förslutningspluggen genom att vrida den åt "höger" till låsmutter med konisk tryckring Montering av kulstången...
  • Página 49: Zakres Stosowania

    Haki Holownicze Zakres stosowania: Zalecenia ogólne: Zalecenia dotycz¹ce monta¿u: Zalecenia dotycz¹ce eksploatacji:...
  • Página 50 Instrukcja monta¿u:...
  • Página 51: Instrukcja Obs³Ugi

    Instrukcja obs³ugi Zalecenia: • Odkrêcanie wzglêdnie dokrêcanie nakrêtki zamykaj¹cej odbywa siê bez narzêdzi pomocniczych (rêcznie). • Dostarczony klucz s³u¿y tylko - je¿eli zajdzie taka potrzeba - lekkiego poluzowania nakrêtki zamykaj¹cej. • Uk³ad mechaniczny nale¿y regularnie konserwowaæ • Aby zagwarantowaæ prawid³owe funkcjonowanie czêœci ruchomych rury mocuj¹cej w d³u¿szym okresie czasu dr¹¿ek kulowy w trakcie jazdy bez przyczepy powinien byæ...