Página 1
Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 4
BELANGRIJK: MONTAGEHANDLEIDING: Verwijder alle afdichtmiddel van de plekken waar de carrosserie in contact komt met het sleepapparaat. Breng desgewenst antiroest- verf aan op oppervlakken die zo vrij komen te liggen. * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt.
Página 5
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con- formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo- mer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom- munication.
Página 6
Modèles électriques : Handbuch zu Rate ziehen. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen. Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. HINWEISE: * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen beschädigt werden können.
Página 7
Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se skissen för montering och monteringsmaterial. Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demontering av det löstagbara kulsystemet. OBS: MONTERINGSANVISNINGAR: Avlägsna eventuella skyddande tätningsmedel på de punkter där for- donet kommer att beröra bogseranordningen. Vid behov, använd * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningarna rostskyddsfärg på...
Página 8
INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Quite todos los selladores de protección en las ubicaciones en las que la carrocería estará en contacto con el dispositivo de remol- que. Si fuera necesario, aplique pintura anti-óxido a todas las superficies expuestas. Modelos a autogás: Modelos eléctricos: Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdspladshånd- bogen.
Página 9
las instrucciones de montaje adjuntas. N.B.: * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, con- sultare le istruzioni di montaggio allegate.
Página 10
Wskazówki: - Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują INSTRUKCJA MONTAŻU: się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo- dy paliwowe. Usunąć warstwę ochronną w miejscach, w któr ych karoseria pojazdu będzie stykała się...
POKYNY K MONTÁŽI: Odstraňte veškerý ochranný těsnicí materiál v místech, kde se karo- serie vozidla bude dotýkat tažného zařízení. Je-li třeba, naneste antikorozní nátěr na všechny takto odkryté povrchy. Modely na zkapalněný ropný plyn (LPG). Elektrické modely: Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsi- kirja.
Página 12
DŮLEŽ ITÉ *Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro- dejce. * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou nátěru snižující hluk, odstraňte je. * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na svého prodejce.
Página 13
технической документацией автомобиля затем снять главный аккумулятор (84В или 96В). Поставить подпорку под акку- * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- мулятор для его фиксации во время сверления. ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...
Página 15
Per verificare l’idoneità del dispositivo di traino omologato a norma CEE 94/20, all’installazione sulla vettura su cui si intende procedere al mon- taggio, compilare la seguente formula (se necessario declassare la massa rimorchiabile): dove: T= Massa Complessiva Max. della motrice (in kg) Massa Rimorchiabile Max.