Publicidad

Fitting instructions
Make:
Mazda
6 Sportbreak; 2008->
Type.:
5354
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 5354

  • Página 1 Fitting instructions Make: Mazda 6 Sportbreak; 2008-> Type.: 5354 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018042 Max. mass trailer : 1800 Max. vertical load : D-Value: 9,8 kN 10.9 © 535470/14-12-2010/1...
  • Página 3 M10x35 (10.9) 45 Nm M10x35 (10.9) 45 Nm 535480 M12x40 (10.9) 75 Nm 5354/6 5354/4 5354/5 9520092 M10x35 (10.9) 45 Nm M12x90 (10.9) 110 Nm M10x35 (10.9) M12x40 (10.9) 45 Nm 75 Nm 9555221 © 535470/14-12-2010/2...
  • Página 4 M10x35 (10.9) 45 Nm M10x35 (10.9) 42 Nm 535480 M12x40 (10.9) 75 Nm 5354/6 5354/4 5354/5 9520092 M10x35 (10.9) 45 Nm M12x90 (10.9) 95 Nm M10x35 (10.9) M12x40 (10.9) 42 Nm 75 Nm 9555221 © 535470/14-12-2010/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    2. Neem de uitlaat uit de achterste ophangrubbers. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 3. Demonteer de dwarsbalk van het voertuig. Zie figuur 1. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 4.
  • Página 6 Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly methods and means than the ones outlined, and the incor- HINWEISE: rect interpretation of these assembly instructions.
  • Página 7 Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la noti- nicht mehr garantiert ist! * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer ce de montage jointe. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
  • Página 8 Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den mans med bilens övriga dokument. vedlagte montagevejledning. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- © 535470/14-12-2010/7...
  • Página 9 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget de instalación de taller. af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
  • Página 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    3. Smontare la traversa dal veicolo. Vedi figura 1. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- 4. Segare via le parti indicate in figura 2. Montare il sostegno sulla pare- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con te posteriore.
  • Página 11 * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia TÄRKEÄÄ: niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, * "Ajoneuvoa"...
  • Página 12: Pokyny K Montáži

    * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- neuvoa koskevien papereiden kanssa. DŮLEŽITÉ * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan *Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro- aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- dejce.
  • Página 13 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. руководству для работников гаражей. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- Для...
  • Página 14 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в...
  • Página 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig.1 © 535470/14-12-2010/14...
  • Página 16 Fig.2 © 535470/14-12-2010/15...
  • Página 17 Template 5354 Place on outside bumper Cut out...

Tabla de contenido