1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, de * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg stootbalk wordt niet meer gebruikt. Herplaats de bouten. Zie figuur 1. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 2.
Página 6
Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- hen.
Página 7
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
Página 8
Rådfør for montage og montagemidler skitsen. mans med bilens övriga dokument. Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av den vedlagte montagevejledning. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig...
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget manual de instalación de taller. af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Página 10
2. Smontare le parti indicate in figura 2. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- 3. Inserire il gancio traino nel telaio. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con 4.
Página 11
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytet- - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. ty käsikirja. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks.
POKYNY K MONTÁŽI: Př ed instalací je nutno zkontrolovat typovýš títek, abyste zjistili, kterýnák- * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. res v pokynech pro instalaci máte použ ít.
Página 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с инструкции по установке нужно использовать. технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- 1. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля буферный ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...