Raccordement Électrique - EUCHNER STM Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para STM Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité STM...
Déverrouillage auxiliaire
En cas de problème, le déverrouillage auxiliaire
permet de débloquer l'interverrouillage, quel que
soit l'état de l'électroaimant.
L'actionnement du déverrouillage auxiliaire provoque
l'ouverture des contacts
. Ces contacts doivent
servir à générer un ordre d'arrêt.
Actionnement du déverrouillage auxiliaire
1. Retirer la vis de protection.
2. À l'aide d'un tournevis, faire pivoter le déver‑
rouillage auxiliaire dans le sens de la flèche
sur
.
L'interverrouillage est débloqué.
¨
Important !
Lors du déblocage manuel, la languette ne doit
f
pas être en état de traction.
Après utilisation, remettre en place le déver‑
f
rouillage auxiliaire, visser la vis de protection
et la sceller (par ex. au moyen d'un vernis de
protection).
Déverrouillage auxiliaire à clé
triangle
Fonctionne comme le déverrouillage auxiliaire.
Important !
Lors du déblocage manuel, la languette ne doit
f
pas être en état de traction.
Montage
AVIS
Endommagement de l'appareil en cas de montage
erroné et d'environnement inapproprié
Les interrupteurs de sécurité et les éléments
f
d'actionnement ne doivent pas être utilisés
comme butée.
Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013,
f
paragraphes 5.2 et 5.3, pour la fixation de
l'interrupteur de sécurité et de l'élément d'ac‑
tionnement.
Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013,
f
paragraphe 7, pour les mesures de réduction
des possibilités de fraude d'un dispositif de
verrouillage.
Protégez la tête de l'interrupteur de tout dom‑
f
mage ainsi que contre la pénétration de corps
étrangers tels que copeaux, sable, grenailles,
etc.
L'indice de protection IP indiqué est valable uni‑
f
quement avec les vis de boîtier, entrées de câble
et connecteurs correctement serrés. Respecter
les couples de serrage.
Changement de la direction
d'actionnement
B
Figure 2 : Changement de la direction d'action-
nement
1. S'assurer de l'absence de tension.
2. Introduire la languette dans la tête d'actionne‑
ment.
3. Desserrer les vis de la tête d'actionnement.
4. Régler la direction voulue.
5. Serrer les vis au couple de 0,8 Nm.
6. Obturer l'ouverture d'actionnement non utilisée
à l'aide du capuchon de fente fourni.
Uniquement pour STM1 :
6a. Appliquer la tension au niveau de l'électroaimant
et retirer la languette.
6b.  Ouvrir le couvercle
2 R epousser l'armature de l'électroaimant vers
le bas
3 R etirer la languette.
1
3
Figure 3 : Retirer la languette
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor‑
dement erroné.
Utiliser uniquement des contacts sûrs (
f
) pour les fonctions de sécurité.
Tenir compte, pour le choix du matériau isolant
f
ou des conducteurs, de la résistance à la tem‑
pérature nécessaire ainsi que de la capacité de
charge mécanique !
Dénudez les brins à une longueur de 6
f
de garantir un contact sûr.
Utilisation de l'interrupteur de sécurité
comme interverrouillage pour la protection
des personnes
Utiliser au moins un contact
l'état de l'interverrouillage (affectation des contacts,
voir Figure 4).
Utilisation de l'interrupteur de sécurité
comme interverrouillage pour la protection
du process
Utiliser au moins un contact
possible d'utiliser des contacts portant le symbole
(affectation des contacts, voir Figure 4).
Pour les appareils avec entrée de câble :
1. Percer l'ouverture du presse‑étoupe souhaitée
à l'aide d'un outil approprié.
2. Monter le presse‑étoupe avec le type de pro‑
tection adapté.
3. Effectuer le raccordement et serrer les
bornes au couple de 0,5 Nm (affectation des
contacts, voir Figure 4).
4. Veiller à l'étanchéité à l'entrée du câble.
5. Fermer le couvercle de l'interrupteur et le
visser (couple de serrage 0,8 Nm).
14
Contrôle fonctionnel
AVERTISSEMENT
Risque de blessures mortelles en cas d'erreurs
lors du contrôle fonctionnel.
Assurez‑vous que personne ne se trouve dans
f
la zone de danger avant de débuter le contrôle
fonctionnel.
Observez les consignes en vigueur relatives à la
f
prévention des accidents.
Vérifiez le fonctionnement correct de l'appareil à l'is‑
sue de l'installation et après la survenue d'un défaut.
Procédez de la manière suivante :
Contrôle du fonctionnement mécanique
La languette doit rentrer facilement dans la tête
d'actionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs
2
fois le protecteur. Le fonctionnement des systèmes
de déverrouillage manuel (sauf le déverrouillage
auxiliaire) doivent aussi faire l'objet d'un contrôle.
Contrôle du fonctionnement électrique
1. Enclencher la tension de service.
2. Fermer tous les protecteurs et activer l'inter‑
verrouillage.
La machine ne doit pas démarrer automati‑
¨
quement.
Le protecteur ne doit pas pouvoir s'ouvrir.
¨
3. Démarrer la fonction de la machine.
Il ne doit pas être possible de débloquer le
¨
système d'interverrouillage tant que la fonction
dangereuse de la machine est active.
4. Arrêter la fonction de la machine et débloquer
le système d'interverrouillage.
Le protecteur doit rester verrouillé tant que le
¨
risque de blessure subsiste (par ex. mouvements
résiduels dus à la force d'inertie).
et
Il ne doit pas être possible de démarrer la
¨
fonction de la machine tant que le système
d'interverrouillage est débloqué.
Répétez les étapes 2 ‑ 4 individuellement pour
chaque protecteur.
afin
Contrôle et entretien
±1 mm
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves par perte de la fonc‑
tion de sécurité.
En cas d'endommagement ou d'usure, il est né‑
f
cessaire de remplacer entièrement l'interrupteur
. Celui‑ci signale
avec l'élément d'actionnement. Le remplacement
de composants ou de sous‑ensembles n'est pas
autorisé.
Vérifiez le fonctionnement correct de l'appareil
f
à intervalles réguliers et après tout défaut
ou erreur. Pour connaître les intervalles de
. Il est également
temps possibles, veuillez consulter la norme
EN ISO 14119:2013, paragraphe 8.2.
Pour garantir un fonctionnement irréprochable et
durable, il convient de vérifier les points suivants :
Fonction de commutation correcte
f
Bonne fixation de tous les composants
f
Dommages, encrassement important, dépôts
f
et usure
Étanchéité à l'entrée du câble
f
Serrage des connexions ou des connecteurs.
f
Info  : l'année de construction figure dans le coin
inférieur droit de la plaque signalétique.
Clause de non-responsabilité et
garantie
Tout manquement aux instructions d'utilisation men‑
tionnées ci‑dessus, aux consignes de sécurité ou à
l'une ou l'autre des opérations d'entretien entraînerait
l'exclusion de la responsabilité et l'annulation de la
garantie.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido