Hitachi 32LD9700U Manual Del Usuario

Hitachi 32LD9700U Manual Del Usuario

Colour lcd television
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Colour LCD Television
Digital Tuner Models
32LD9700U
32LD9700C
32LD9700N
37LD9700U
37LD9700C
37LD9700N
Non Digital Tuner Models
32LD9600
37LD9600
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
GEBRUIKSAANWIJZING
This is the image of the model 32LD9700U.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi 32LD9700U

  • Página 1 37LD9700C 37LD9700N Non Digital Tuner Models 32LD9600 37LD9600 This is the image of the model 32LD9700U. READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.
  • Página 2 MANUAL DEL USUARIO Gracias por adquirir este televisor LCD HITACHI. Antes de utilizar el producto, lea atentamente este manual del usuario. Para asegurar el funcionamiento apropiada, lea y siga TODAS las instrucciones, especialmente las “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” y las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES Menú Confi gurar (Modo AV) ........ 27 DE SEGURIDAD ........2 Menú Confi gurar (Modo RGB) ......28 INTRODUCCIÓN ........... 3 Menú Función ............30 Acerca de este manual .......... 3 Menú Imagen (Modo TV/AV) ....... 32 Créditos de las marcas registradas .......
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir este televisor LCD HITACHI. Esperamos que disfrute del alto rendimiento de este producto. Este televisor LCD ha sido diseñado para satisfacer las normas internacionales. Sin embargo, su manipulación incorrecta puede causar lesiones personales y daños materiales. Para evitar peligros potenciales y obtener los máximos benefi...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para su seguridad, lea atentamente las siguientes precauciones antes de utilizar este producto. El uso incorrecto puede causar serias lesiones personales y/o daños a su propiedad o a este producto. Acerca de los símbolos A continuación se describen los símbolos utilizados en este manual y fi jados en la propia unidad. Asegúrese de comprender completamente los signifi...
  • Página 6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica o serias lesiones. Instale la unidad en un lugar adecuado donde la misma no exponga nadie a peligros o a lesiones. • El impacto con el borde de la unidad puede causar lesiones. No ponga objetos encima de la unidad.
  • Página 7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) PRECAUCIÓN No ponga la unidad en un lugar polvoriento. Eso podría causar un fallo de funcionamiento. No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación del producto. La unidad se sobrecalentaría y podría causar fuego o daños en el producto que podrían acortar su ciclo de vida. •...
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) PRECAUCIONES No instale la unidad en áreas expuestas a altas temperaturas. Eso podría dañar la caja o piezas del producto. • No instale la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores u otros aparatos que producen calor. •...
  • Página 9: Acerca Del Panel Lcd

    ACERCA DEL PANEL LCD Fenómenos comunes del panel LCD Los siguientes fenómenos son comunes al utilizar el panel LCD, debido a sus características estructurales. Tenga en cuenta que no se trata de errores de funcionamiento. • Puntos defectuosos en el panel El panel LCD está...
  • Página 10: Características

    CARACTERÍSTICAS ¡Disfrute no solamente de imágenes hermosas y de alta calidad en la pantalla, pero también de varios tipos de funciones útiles y convenientes en su vida diaria! • Panel LCD de pantalla grande y alta definición. • Procesador de señal digital mejorado. •...
  • Página 11: Nombres De Los Componentes

    NOMBRES DE LOS COMPONENTES Unidad principal Panel frontal 1 Caja 2 Panel 3 Luz indicadora 4 Receptor del mando a distancia 5 Altavoz 6 Interruptor de alimentación principal (en la superfi cie inferior) 7 Soporte de mesa Panel trasero Modelos de 32 pulgadas Modelos de 37 pulgadas 1 Asideros 2 Entrada lateral...
  • Página 12: Mando A Distancia

    NOMBRES DE LOS COMPONENTES (Continuación) Mando a distancia 1 Alimentación secundaria 2 Selección de función (TV/DVD/SAT) Pulse este botón para seleccionar el modo de función que se indica por la luz LED. Normalmente, seleccione “TV”. 3 Selección de entrada/Control de DVD/Control de &...
  • Página 13: Preparación

    PREPARACIÓN Instalación de las pilas del mando a distancia Manipulación del mando a distancia Este mando a distancia funciona con 2 pilas “AA”. Utilice el mando a distancia dentro de aproximadamente 5 m desde la frente del 1. Abra la tapa del compartimiento de sensor de mando a distancia de la unidad y pilas.
  • Página 14: Precaución De Seguridad En La Instalación De La Unidad Principal

    PREPARACIÓN (continuación) Precaución de seguridad en la instalación de la unidad principal Además de esta página, lea atentamente la sección PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ( * Se ha utilizado el soporte de mesa para la ilustración en este manual. Cuando instale la unidad principal, asegúrese de utilizar las unidades de montaje especifi cadas para obtener el rendimiento máximo y mantener la seguridad.
  • Página 15: Conexión

    CONEXIÓN Posiciones de los terminales Parte posterior SD MEMORY 1 Toma del cable de alimentación CARD 2 Toma de la antena 3 AV1 PUSH-EJECT 4 AV2 5 AV3 6 AV4 7 Salida de monitor y subwoofer 8 Sólo para uso de servicio 9 Terminal de rotación motorizada INPUT(RGB) AUDIO...
  • Página 16 CONEXIÓN (continuación) Procedimiento de conexión (continuación) 3. Conexión a un equipo externo • Terminales en la parte posterior Se puede conectar el terminal AV1 a un equipo con entrada de vídeo compuesto/S-Video/Audio, y con salida de vídeo compuesto/audio. La salida puede soportar no solamente la señal analógica, pero también la señal digital. [Ejemplo] INPUT Vídeo compuesto/S-Video/Audio...
  • Página 17 CONEXIÓN (continuación) Procedimiento de conexión (continuación) Se puede conectar el terminal AV4 a un equipo con salida de vídeo componente o compuesto. Dependiendo si la entrada Y/VIDEO del equipo seleccionado genera señal Y o señal de vídeo, se la considera automáticamente como salida de vídeo componente o compuesto.
  • Página 18: Información

    CONEXIÓN (continuación) Procedimiento de conexión (continuación) Los terminales PC (D-sub de 15 contactos + audio) se conectan a un PC, lo que permite la transmisión de señal RGB analógica. Entrada Salida [Ejemplo] (Conexión Estéreo mini) Los terminales HDMI1/2 pueden conectarse a los dispositivos con salida HDMI, o si el dispositivo externo tiene una salida DVI, se puede utilizar un cable de conversion HDMI-DVI.
  • Página 19: Terminales En El Lado

    CONEXIÓN (continuación) Procedimiento de conexión (continuación) • Terminales en el lado Como los siguientes terminales se encuentran en el lado, eso es muy conveniente para conectar un dispositivo extra temporalmente después de completar las conexiones en el panel posterior. Se puede conectar el terminal AV5 a un equipo con salida de S-Video y salida de vídeo [Ejemplo] compuesto.
  • Página 20: Conexión Del Cable De Alimentación A Una Toma De Corriente

    CONEXIÓN (continuación) Procedimiento de conexión (continuación) 4. Conexión del cable de alimentación a una toma de corriente Conecte el cable de alimentación después de completar todas las otras conexiones. (El tipo del enchufe es diferente del enchufe en el dibujo para algunos países.) Solamente Reino Unido Excepto Reino Unido PRECAUCIÓN...
  • Página 21: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Encendido y apagado Interruptor de alimentación principal (en la superfi cie inferior) Ahora, encienda la energía principal de la unidad. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a la toma de corriente. • Para encender la unidad: 1.
  • Página 22: Preajuste Fácil

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO (continuación) Preajuste fácil Al encender el televisor por primera vez, el televisor le guiará automáticamente a las Idioma English confi guraciones de “Idioma”, “País” y “Auto sintonía”. (Refi érase también a la guía Svenska Norsk rápida adjunta.) Suomi Dansk Česky Polski...
  • Página 23: Volumen Up/Down

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO (continuación) Volumen UP/DOWN 1. Para aumentar el volumen del sonido, pulse el botón en el mando a distancia, o el botón de Volumen arriba en el panel de control. • El valor del indicador de volumen en la pantalla se desplazará a la derecha.
  • Página 24: Cambio De La Entrada A Tv/Av1-5, Hdmi Y Rgb

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO (continuación) Cambio de la entrada a TV/AV1-5, HDMI y RGB Botones de Puede cambiar la entrada utilizando este botón de selección de entrada. selección de (Entrada TDT: modelos 9700 solamente) entrada • Para ver la transmisión actual, pulse el botón de selección de entrada en el panel de control, los botones numéricos o el botón de canal arriba/abajo en el mando a distancia.
  • Página 25: Operación De Configuración De Tv

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV Cómo utilizar el sistema de visualización en pantalla (OSD) Con el sistema de visualización en pantalla, puede acceder a varios tipos de recursos y funciones de este producto. Imagen • Operación básica Audio Temporizador MENU Función Configurar 1.
  • Página 26: Menú Confi Gurar (Modo Tv)

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Confi gurar (Modo TV) Con este menú, puede acceder a varias funciones asociadas a la confi guración de canales de TV. Configurar Auto sintonía Sintonía manual Sintonía fina Clasificar Idioma Teletexto Auto Off Salida EURO Selecc.
  • Página 27 OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Confi gurar (Modo TV) (continuación) Ítems seleccionados Sugerencia para confi guración Auto Sistema SECAM Seleccione uno de los 5 modos de sistema de color disponibles. color NTSC4.43 NTSC3.58 Sintonía Esta función le permite saltar automáticamente canales no manual registrados cuando utilice el botón de canal arriba (+) y abajo (–) Pasar...
  • Página 28: Menú Confi Gurar (Modo Av)

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Confi gurar (Modo AV) Con este menú, puede seleccionar o ajustar la condición de las señales de entrada de cada terminal. Configurar Sistema Sistema 1 Sistema color Entrada video Salida EURO Selecc. Configura Regresar Ítems seleccionados Sugerencia para confi...
  • Página 29: Menú Confi Gurar (Modo Rgb)

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Confi gurar (Modo RGB) Con este menú, puede ajustar la condición de visualización de la imagen procedente de los terminales RGB. Pulse el botón ▼ en la parte inferior de 1ra página del menú Confi gurar para visualizar la 2da página. Configurar Configurar Ajuste Automático...
  • Página 30 OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Confi gurar (Modo RGB) (continuación) Ítems seleccionados Sugerencia para confi guración 0.7V • Normalmente, seleccione [0.7V]. Nivel de Entrada • Seleccione [1.0V] solamente cuando toda la pantalla esté muy blanca. 1.0V Seleccione si desea o no visualizar la información de Frecuencia display frecuencia de señal de PC en la visualización de pantalla de señal de entrada.
  • Página 31: Menú Función

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Función Este menú provee varias maneras de proteger su panel, reducir el consumo de energía, y confi gurar diversas funciones útiles tales como el Modo Pausa y Entrada de foto. Función Función Panel Lateral Negro Fondo Modo Ahorro de Energía Efecto Diapositiva...
  • Página 32 OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Función (continuación) Ítems seleccionados Sugerencia para confi guración Esta opción sólo está disponible para la función de entrada Fondo de foto. Se utiliza para cambiar el patrón del fondo. Consulte la página para los detalles. Esta opción sólo está...
  • Página 33: Menú Imagen (Modo Tv/Av)

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Imagen (Modo TV/AV) En este menú, puede hacer ajustes específi cos para la imagen a su preferencia. Pulse el botón ▼ en la parte inferior de cada página del menú para visualizar la página siguiente. Imagen Natural Imagen...
  • Página 34 OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Imagen (Modo TV/AV) (continuación) Ítems seleccionados Sugerencia para confi guración Puede seleccionar entre 3 modos. Dinámico Dinámico: Acentúa la gradación para mejorar la sensación de contraste. Modo Contraste* Normal Normal: Reproduce una gradación lo más fi elmente posible. Auto: Detecta las partes brillantes en las imágenes y ajusta a Auto un brillo natural sin borrar las áreas blancas.
  • Página 35 OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Imagen (Modo TV/AV) (continuación) Ítems seleccionados Sugerencia para confi guración Amplitud On: Cuando desee hacer ajustes específi cos en cada uno Rojo de los 4 modos de temperatura de color disponibles. Puede ajustar la amplitud y el corte (cut off). Las Verde confi...
  • Página 36: Menú Imagen (Modo Rgb)

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Imagen (Modo RGB) En este menú, puede hacer ajustes específi cos para la imagen RGB a su preferencia. Imagen Contraste : +31 Brillo : –31 Color Tonalidad : +31 Mejora de la Imagen : Off Temp.
  • Página 37 OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Imagen (Modo RGB) (continuación) Ítems seleccionados Sugerencia para confi guración Amplitud On: Cuando desee hacer ajustes específi cos en cada uno Rojo de los 4 modos de temperatura de color disponibles. Puede ajustar la amplitud y el corte (cut off). Las Verde confi...
  • Página 38: Menú Audio

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Audio Con este menú, puede ajustar y personalizar la condición de audio a su preferencia. Puede mover a la pantalla siguiente del menú pulsando el botón ▼ en la parte inferior. Audio Audio Modo Audio : Cine Volumen Auricular...
  • Página 39: Menú Temporizador

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Menú Audio (continuación) Ítems seleccionados Sugerencia para confi guración Se utiliza para ajustar el volumen de los auriculares. El Volumen Auricular 0~63 sonido del altavoz se ajusta automáticamente a “MUDO” cuando se conectan los auriculares al terminal. Seleccione el lado de la pantalla que desee escuchar con los auriculares durante el modo de 2 imágenes.
  • Página 40: Teletexto Analógico

    OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE TV (continuación) Teletexto analógico 12 : 34 : 56 Número de página • Cómo operar el teletexto Puede visualizar el teletexto pulsando simplemente los botones en el mando a distancia. Páginas de enlace NOTA Seleccione el idioma de teletexto del menú Confi gurar que se muestra en la página Rojo Verde...
  • Página 41: Operación De Televisión Digital Terrestre (Tdt)

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) La operación de televisión digital terrestre (TDT) no está disponible en los modelos 9600. Cómo utilizar el sistema de visualización en pantalla (OSD) Con el sistema de visualización en pantalla, puede acceder a varios tipos de recursos y funciones de este producto. •...
  • Página 42: Cambio De Los Preajustes

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Cambio de los preajustes Cuando desee cambiar una confi guración después de fi nalizar el preajuste fácil, cambie cada confi guración individualmente de la siguiente forma. Consulte la página acerca del preajuste fácil. Reinstalación de los canales de TDT Restaure la confi...
  • Página 43: Selección De Canal

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Selección de canal Hay 4 maneras de seleccionar los canales: pasando a través de los canales, seleccionando con un número, seleccionando desde la lista de canales en pantalla, y utilizando la guía electrónica de programas (EPG). Pasando a través de los canales Pulse el botón CHANNEL UP/DOWN para cambiar al canal siguiente o anterior en la lista.
  • Página 44: Clasifi Cación De Los Canales

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Clasifi cación de los canales Si el modelo de su televisor es 32/37LD9700C en España, Alemania o Italia, y 32/37LD9700N en Dinamarca, puede clasifi car los canales manualmente como ORDEN DE CANALES 1. WDR desee.
  • Página 45: Uso De La Herramienta De Información

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Uso de la herramienta de información Título de información 16:10-16:35 Al cambiar los canales con el botón o botones numéricos, el televisor Ahora: 50/50 16:35-17:00 Siguiente: Ace Lightning visualiza una imagen junto con un título de información en la parte inferior Nivel de señal: de la pantalla durante aproximadamente 3 segundos.
  • Página 46: Guía Electrónica De Programas (Epg)

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Uso de la herramienta de información (continuación) Guía electrónica de programas (EPG) Como las listas de canales, la pantalla de la guía EPG visualiza una lista de los canales almacenados junto con la información acerca de los programas que están siendo transmitidos.
  • Página 47: Programación Del Temporizador

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Programación del temporizador La programación del temporizador no sólo está disponible para grabar programas múltiples, pero también le acuerda que el programa deseado está para empezar mientras está vendo otro canal. Del menú “Temporizadores” TEMPORIZADORES DE PROGRAMA Nombre de canal Inicio Fin...
  • Página 48: Confi Guración De Los Ajustes

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Confi guración de los ajustes Confi guración del idioma de audio y subtítulos Se puede verifi car los idiomas de audio y subtítulos disponibles en el menú “Idioma”. Luego, puede seleccionar su idioma preferido desde el menú “Confi guración” como se describe a continuación. Idioma de audio CONFIGURACIÓN MENU...
  • Página 49: Confi Guración De La Protección

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Confi guración de los ajustes (continuación) Confi guración de la protección Hay diversos tipos de protección para evitar ciertas operaciones: Bloqueo de canal y bloqueo de menú (bloqueo del menú principal y bloqueo de instalación). Ajustar clave de bloqueo Para utilizar los bloqueos efectivamente, cambie el código PIN desde el ajuste predeterminado de fábrica, que debe ser conocido y memorizado solamente por usted.
  • Página 50: Actualización De Tdt

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Confi guración de los ajustes (continuación) Actualización de TDT Se puede actualizar el TDT mediante el menú de confi guración. MENU 1. Pulse el botón en el mando a distancia. 2. Seleccione “Confi guración” en el menú principal de TDT. Descarga automática Activado 3.
  • Página 51: Interfaz Común

    OPERACIÓN DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE (TDT) (continuación) Interfaz común La interfaz común le permite enchufar un módulo que recibe, por ejemplo, un servicio de Pay TV. Una vez que el módulo de interfaz común haya sido insertado con éxito, seleccione un servicio del menú principal de TDT de la siguiente manera.
  • Página 52: Función

    FUNCIÓN Rotación motorizada SWIVEL Con el soporte de mesa, puede ajustar el ángulo del panel de lado a lado pulsando el botón en el mando a distancia. SWIVEL 1. Pulse el botón en el mando a distancia. La visualización de rotación (como se muestra en la fi gura de la derecha) aparecerá...
  • Página 53: Cambio De Tamaño

    FUNCIÓN (continuación) Botón Zoom Cambio de tamaño Cada vez que pulse el botón en el mando a distancia, el tamaño de visualización de la pantalla cambia en secuencia, y se visualiza el estado en la parte inferior de la pantalla. Entrada de señal TDT/TV/AV1-AV3 Auto Completo...
  • Página 54 FUNCIÓN (continuación) Cambio de tamaño (continuación) Entrada de señal AV4 / AV5/ HDMI1/ HDMI2 Panorámico Completo Zoom C14:9L 14:9 Zoom Imagen de salida Tamaño de actual Para visualizar la pantalla adecuada. visualización (Señal de entrada) Visualiza fi elmente una imagen de formato 4:3. Ocurre la supresión del haz en ambos lados.
  • Página 55: Ajuste De Posición

    FUNCIÓN (continuación) Cambio de tamaño (continuación) • Ajuste de posición Se puede ajustar la posición de la imagen vertical para el modo Panorámico, Zoom, C14:9L y 14:9 Zoom de la siguiente manera. 1. Pulse el botón mientras opera la visualización del tamaño de imagen. 2.
  • Página 56: Uso De Un Monitor De Pantalla Ancha

    FUNCIÓN (continuación) Cambio de tamaño (continuación) PRECAUCIÓN Uso de un monitor de pantalla ancha • Este monitor tiene una función de selección de modo de pantalla. Si se selecciona un modo de pantalla incompatible para reproducir cierto software, como un programa de TV, la imagen aparecerá diferente de la original.
  • Página 57: Modo De Múltiples Imágenes

    FUNCIÓN (continuación) Modo de múltiples imágenes Con esta función, puede ver diferentes canales al mismo tiempo en una pantalla de varias maneras. Cuanto a las señales disponibles, consulte la “Lista de señales recomendadas” en la página • Esta función NO está disponible en la entrada HDMI. •...
  • Página 58: Modo De 4 Imágenes

    FUNCIÓN (continuación) Modo de múltiples imágenes (continuación) Modo de 2 imágenes (continuación) 4. Para cambiar al modo de 4 imágenes, pulse el botón una vez. 2-4-12 • Se visualiza el modo de 4 imágenes. NOTA Cada vez que pulse el botón , el modo de imagen cambiará...
  • Página 59: Modo De 12 Imágenes

    FUNCIÓN (continuación) Modo de múltiples imágenes (continuación) Modo de 4 imágenes (continuación) NOTA No se puede visualizar la imagen con la señal de vídeo componente en las pantallas del lado B. 4. Para SALIR del modo de múltiples imágenes, pulse el botón •...
  • Página 60: Active El Modo De Múltiples Imágenes En El Modo Rgb

    FUNCIÓN (continuación) Modo de múltiples imágenes (continuación) Active el modo de múltiples imágenes en el modo RGB Al activar el modo de múltiples imágenes en la entrada RGB, se visualizará la imagen en el modo con la pantalla secundaria dentro de la pantalla grande (pantalla principal). •...
  • Página 61: Pausa De Imagen

    FUNCIÓN (continuación) Pausa de imagen Puede cambiar al modo de pausa fácilmente pulsando el botón 2-4-12 cuando desee. Púlselo nuevamente para regresar a la imagen normal. Botón PAUSA Hay dos tipos de modo de pausa. Puede seleccionar esos ítems en el “Modo Pausa” del en menú...
  • Página 62: Función De Entrada De Foto

    FUNCIÓN (continuación) Función de entrada de foto Con esta función de entrada de fotos, puede visualizar fotos desde una cámara digital o una tarjeta SD junto con funciones útiles como la presentación de fotografías con música de fondo e imágenes de video. Operación de la entrada de foto 1.
  • Página 63: Visualización De Una Imagen Congelada En El Modo De Foto

    FUNCIÓN (continuación) Función de entrada de foto (continuación) Visualización de una imagen congelada en el modo de foto Imagen en tamaño pequeño (índice) a imagen de tamaño completo Índice de fotos (1 página) Índice de fotos (2 página) Índice de fotos (2 página) Mueva a la página siguiente.
  • Página 64: Función De Presentación De Diapositivas

    FUNCIÓN (continuación) Función de entrada de foto (continuación) Visualización de una imagen congelada en el modo de foto (continuación) Función de presentación de diapositivas SLIDE SHOW No. 23 28/05/03 OK Start 1600x1200 La presentación de La presentación de Índice de fotos (2 página) diapositivas comienza.* diapositivas se pausa.
  • Página 65: Visualización De Imagen De Película En El Modo Cine

    FUNCIÓN (continuación) Función de entrada de foto (continuación) Visualización de imagen de película en el modo Cine Imagen en tamaño pequeño (índice) a imagen de tamaño completo: Índice de fotos (1 página) Índice de películas Índice de películas Índice de películas página) página) página)
  • Página 66: Información Osd

    FUNCIÓN (continuación) Función de entrada de foto (continuación) Otros • Puede seleccionar el patrón de fondo en “Fondo” del “Menú Función". Menú Función Selección Descripción Seleccione el patrón de fondo deseado. Fondo 1→2 1: Textura rayada en gris 2: Patrón de cuadros en verde •...
  • Página 67 FUNCIÓN (continuación) Función de entrada de foto (continuación) PRECAUCIÓN • En caso de que la imagen se haya copiado, visualizado o editado en un ordenador, etc., quizá no se muestre en esta función. • No conecte ningún aparato que no sea una cámara digital, lector de tarjeta USB o tarjeta SD/MMC al conector de entrada de foto.
  • Página 68: Cambio De Audio

    FUNCIÓN (continuación) Cambio de audio NICAM/Sonido múltiplex (incluyendo A2) (Modo TV) Puede utilizar el audio disponible de forma efi caz pulsando el botón en mando a distancia. Sólo se puede cambiar el audio si se reciben señales NICAM y sonido múltiplex; de lo contrario, pulsar este botón no tendrá efecto, tal cuando se recibe solamente sonido monofónico.
  • Página 69: Modo De Ahorro De Energía

    FUNCIÓN (continuación) Modo de ahorro de energía Cuando la entrada AV está seleccionada • Esta unidad contiene una función para ahorrar el consumo de energía cuando no se detecta ninguna señal en la entrada AV. Ajuste a “On” en “Modo Ahorro de Energía” del menú Función, que la unidad entre en el modo de ahorro de energía en AV4/HDMI1/HDMI2 y en el modo de espera en otra entrada AV.
  • Página 70: Selección De Reproductor De Dvd/Stb

    (o mantenga pulsado) los botones requeridos para seleccionar el fabricante y el tipo como se muestra a continuación. Sugerencia de confi guración Ejemplo: HITACHI DVD 2 1. Confi gure el fabricante. Pulse el botón para indicar el LED DVD en el mando a distancia. Mientras el LED y los botones 1.
  • Página 71: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a un técnico de servicio, compruebe las siguientes tablas primero. Si no se puede solucionar el problema con los procedimientos sugeridos, póngase en contacto con su revendedor. Para su seguridad, NUNCA intente reparar el producto usted mismo. Cuando los siguientes mensajes aparecen en la pantalla Mensaje Condición/Acción...
  • Página 72 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Lista de síntomas y verifi caciones (continuación) Síntomas Lista de verifi cación Página • Sin imagen • Verifi que si el cable de alimentación está enchufado fi rmemente en la toma. Luz indicadora → Apagada •...
  • Página 73 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Lista de síntomas y verifi caciones (continuación) Síntomas Lista de verifi cación Página • No se puede visualizar la imagen de la “Función de • Verifi que los equipos de conexión y formato de imagen. entrada de foto”.
  • Página 74: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones de la Aprox. 32 pulgadas Aprox. 37 pulgadas pantalla (698 (H) x 392 (V) mm, diagonal 801 mm) (820 (H) x 461 (V) mm, diagonal 941 mm) Panel Resolución 1366 (H) x 768 (V) píxeles 1366 (H) x 768 (V) píxeles incluyendo soporte: incluyendo soporte:...
  • Página 75: Entrada De Señal

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Entrada de señal Terminal RGB (Conector D-sub de 15 clavijas) Clavija Señales de entrada G o sincr. en verde • Cuando la unidad recibe al mismo tiempo distintos tipos Sin conexión de señales de entrada a través de la tarjeta gráfi ca, etc., Sin conexión la unidad seleccionará...
  • Página 76: Lista De Señales Recomendadas

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Lista de señales recomendadas Con entrada HDMI Modo de señal Frecuencia Frecuencia del Nº horizontal reloj de puntos Observaciones Nombre de Frecuencia Resolución (kHz) (MHz) la señal vertical (Hz) 640 X 480 59,94 31,47 25,18 EIA-861B 576i 720(1440) X 576 50,00...
  • Página 77: Con Función De Múltiples Imágenes

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Lista de señales recomendadas (continuación) Con función de múltiples imágenes • 2 imágenes (1080i)* Terminal de entrada AV1-AV5 AV2, AV3 TELE- Secundario NTSC3.58 576i 480i 720p/50 1080i/50 TEXTO Principal SECAM NTSC4.43 576p 480p 720p/60 1080i/60 ○ ○...

Tabla de contenido