Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL - MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI - MANUAL DEL USUARIO
WARNING!
Carefully read, understand and follow the instructions
provided in this manual, and keep it in a safe place for
future reference. If you have any doubt whatsoever regarding
the use or care of your helmet, please see your retailer for
assistance or advice. Failure to follow the warnings and
instructions provided herein can result in the failure of the
helmet to protect you in an accident, resulting in a head
injury or death.
ATTENTION !
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le garder en
lieu sûr pour vous en servir ultérieurement. En cas de doute
concernant l'utilisation ou l'entretien du casque, veuillez
demander l'aide ou l'avis de votre revendeur. Tout non
respect des précautions et recommandations fournies dans
ce manuel peut entraîner une défaillance dans l'efficacité du
casque à vous protéger en cas d'accident, provoquant une
blessure grâve ou la mort.
WARNUNG!
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur Verwendung oder Pflege
Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler. Falls Sie
die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht befolgen,
"This user's manual and its images can not be considered as
contractual. SHARK reserves the right to improve the quality of pro-
duction. The images contained in this document are SHARK's exclu-
sive property. Any reproduction is forbidden".
"Ce manuel d'utilisation ainsi que les images contenues ne
peuvent être considérés comme contractuels. SHARK se réserve le
droit d'améliorer la qualité de la production. Les images contenues
dans ce document sont la propriété exclusive de SHARK. Toute re-
production est interdite".
"Diese Bedienungsanleitung und seine Bilder sind nicht
Vertragsbestandteil. SHARK behält sich das Recht vor, die Qualität der
S-DRAK
kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines Unfalls
beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen
Kopfverletzung führen kann.
ATTENZIONE!
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni fornite
in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro per potersene
servire ulteriormente. In caso di dubbio riguardo l'utilizzo
o la manutenzione del casco, chiedere l'aiuto o l'avviso
del proprio rivenditore. Il non rispetto delle precauzioni e
raccomandazioni fornite in questo libretto può provocare
una mancanza dell'efficacità del casco a proteggere in caso
d'incidente, provocando una ferita grave o la morte.
ATENCIÓN!
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual y
guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si tuviera
cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por
favor diríjase a su establecimiento habitual. No seguir los
avisos y consejos de utilización presentes en este manuscrito
podría disminuir la protección para la cual este casco esta
diseñado, pudiendo causar traumatismos craneales o incluso
la muerte en caso de accidente.
Herstellung zu verbessern. Die in diesem Dokument enthaltenen Bilder
sind der alleinige Besitz von SHARK. Jede Vervielfältigung ist untersagt".
"Questo manuale d'uso e le immagini in esso contenute non
possono essere considerati come contrattuali. SHARK si riserva il
diritto di ottimizzare la qualità della produzione. Le immagini ripor-
tate nel presente documento sono di proprietà esclusiva di SHARK.
Riproduzione vietata".
"Este manual del usuario y sus imágenes no pueden ser conside-
rados como contractuales. SHARK se reserva el derecho de mejorar la
calidad de la producción. Las imágenes contenidas en este documento
son propiedad exclusiva de SHARK. Prohibida toda reproducción».

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark S-DRAK

  • Página 1 “This user’s manual and its images can not be considered as sind der alleinige Besitz von SHARK. Jede Vervielfältigung ist untersagt“. contractual. SHARK reserves the right to improve the quality of pro- duction. The images contained in this document are SHARK’s exclu- “Questo manuale d’uso e le immagini in esso contenute non...
  • Página 2 10. If you ever have any comments or questions 3. A helmet, like all products, may wear out over about this helmet, please contact SHARK or your time depending on the conditions of use. Please nearest dealer.
  • Página 3: Anatomy Of The Helmet

    ......WARNING! The helmet S-DRAK is only approved in jet. The mask does not protect the chin against the shocks.
  • Página 4: A Helmet In Your Size

    A HELMET IN YOUR SIZE WARNING! helmet on the smaller helmet. However, be- protect the wearer from all cause of different head shapes, this foreseeable high or low speed im- size reference can only be considered pacts. However, maximum as a guide. For maximum protection, it protection, the helmet must be is necessary to check that the helmet is of proper fit and the chin strap must be...
  • Página 5 A HELMET IN YOUR SIZE pulled as you move the helmet. If not, If you have any questions about pro- the helmet is too big for you; select perly sizing your helmet, see your re- a smaller size. See figure tailer for assistance.
  • Página 6 CHIN STRAP CHIN STRAP Choose your S-DRAKand attach the holding system. When the “Precise Lock” is adjusted Depending on the various versions and the to the medium position, the chin strap must country concerned, your S-DRAKis equipped be correctly tensioned under the chin to hold with a chin strap with a “Precise Lock”...
  • Página 7: Chin Strap

    CHIN STRAP WARNING! Never use the strap loop to the chin strap with the double-D rings. secure your helmet to your head. In order to Repeat the steps above. Never ride with the chin be properly fastened, you must thread the strap strap loose, improperly fastened or improperly positioned.
  • Página 8: Textile Parts

    TEXTILE PARTS CLEANING THE INTERIOR THE TEXTILE PARTS The interior textile parts are washable; it is The textile and foam parts providing important to strictly follow the instructions comfort to the S-DRAKmake it easy for below to avoid damaging them: you to appreciate the performance of your The cheek pads and head section must be helmet to the full.
  • Página 9 TEXTILE PARTS DISMANTLING THE INTERIOR. WARNING! The interior padding is cri- tical to maintain the correct fit of - Turn your helmet over. the helmet on your head. If you have any - Unhook the velcro of the two cheek pads doubt whatsoever regarding the removal or (Fig.
  • Página 10 TEXTILE PARTS WARNING! The polystyrene lining and REPLACING THE INTERIOR interior padding are critical to properly - Start the operation by sliding the plastic fit your helmet on your head. An improper tabs of the front of the head section in its fit could cause your helmet to become housing beginning with one side (Fig.
  • Página 11 EASY FIT - SHARKTOOTH SHARKTOOTH Your helmet SHARK S-Drak is de- signed to be equipped with audio system SHARKTOOTH. You will find a specific location designed for battery at the rear of the helmet, behind the neck pad and a space for the micro- phone to the front of the helmet.
  • Página 12 (below 40 degrees) and a soft cloth (100% cotton and lint) to wipe SHARK S-Drak is equipped with an in- the screen. Neutral soap as “savon de tegrated visor. Marseille” can help you clean up.
  • Página 13 VISOR SCREEN REMOVAL - Push, at one side at a time, the visor forward to clip it onto the mounting points - Move the visor to the lower position in the helmet (Fig. A); - Pull the visor delicately downward - And then clip the visor.
  • Página 14 MASK WARNING! If you are not sure Disassembly: that you properly replaced the - Lift the visor into its upper position sun shield, do not use the helmet. The (Photo A). sun shield could suddenly and wit- - Pull the mask while holding it by the hout warning become detached from end closest to the clip (Photo B).
  • Página 15 5 years as from the SHARK network shall cover these costs up to a limit which date of purchase. After this period, if you continue to...
  • Página 16 Veuillez vérifier avant chaque 10. Pour tout commentaire ou question concernant utilisation du casque tout signe de détérioration le casque, veuillez contacter la société SHARK ou ou de dommage. La taille du casque doit toujours votre fournisseur le plus proche.
  • Página 17 SOMMAIRE / ANATOMIE DU CASQUE • Précautions et recommandations ..... • Anatomie du casque ......•...
  • Página 18: Choisir Sa Taille

    CHOISIR SA TAILLE ATTENTION ! Aucun casque ne à votre tête. Pour une protection efficace, il peut protéger entièrement est nécessaire de vérifier que le casque l’utilisateur de tous les chocs possibles correspond bien à votre tête. Lorsque à haute ou basse vitesse. Toutefois, pour que vous choisissez un nouveau casque, une protection efficace, le casque doit être vérifier que votre tête soit bien enfoncée...
  • Página 19 CHOISIR SA TAILLE Pour toute question concernant le choix de 3. Avec la jugulaire serrée, attraper l’arrière du casque par la base et essayer de le la bonne taille de casque, demandez conseil retirer de votre tête dans un mouvement à...
  • Página 20 JUGULAIRE JUGULAIRE Pour bloquer la jugulaire, il suffit d’enfiler la lan- Votre casque S-DRAKest équipé selon les guette dans l’emplacement prévu sur la boucle versions et les pays d’une jugulaire à fermeture jusqu’à ce que la tension soit parfaite rapide « Precise Lock » à cliquet ou d’une boucle (Fig.
  • Página 21 JUGULAIRE ATTENTION ! Ne jamais utiliser le passant correctement fermé la jugulaire dans les boucles comme seule fermeture de la jugulaire double-D. Répétez alors les étapes décrites ci- contre. . Afin d’être correctement serrée, la jugulaire Ne jamais rouler avec la jugulaire ouverte, mal doit passer selon les instructions dans les fermée ou mal positionnée.
  • Página 22 TEXTILES NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR LES TEXTILES Les parties textiles internes sont lavables, Les textiles et mousses de confort du il est important, afin de ne pas les détério- S-DRAKvous permettront d’apprécier au mieux rer, de suivre scrupuleusement les conseils les performances de votre casque. Les parties ci-dessous : en contact avec la peau sont faites dans un Les coussinets de joues et la coiffe doivent...
  • Página 23 TEXTILES DEMONTAGE DE L’INTÉRIEUR ATTENTION ! Le positionnement de l’intérieur est critique pour le maintien - Dégrafer les velcro des deux joues (Fig. A-B). du casque sur la tête. Si vous avez des - Déclipser la partie arrière de la coiffe afin doutes sur le démontage ou le remontage de la sortir de son logement (Fig.
  • Página 24 TEXTILES MONTAGE DE L’INTÉRIEUR. ATTENTION ! Le calotin et la coiffe intérieure sont faits pour parfaitement - Débuter l’opération en enfilant la partie plastique de l’avant de la coiffe dans son aller sur votre tête. En cas d’accident, un logement (Fig. A), en commençant par l’un casque qui ne serait pas à...
  • Página 25 EASY FIT Le système SHARKTOOTH vous permet Votre SHARK S-Drak a été conçu pour de communiquer par Bluetooth en toute apporter un “confort“ supplémentaire aux simplicité. porteurs de lunettes avec le SHARK EASY FIT.
  • Página 26 Entretien Afin d’assurer une durée de vie maximum au traitement de surface (anti-rayure), il est nécessaire d’entre- Le SHARK S-Drak est équipé d’un tenir votre écran avec soin. écran intégré. Lors du nettoyage de l’écran, utilisez Descendre (A) ou relever (B) l’écran en utilisant la préhension située sur...
  • Página 27 ÉCRAN Démontage ATTENTION : si votre écran, après un - amenez l’écran en position basse ; temps d’utilisation, ne vous garantit pas - tirez l’écran délicatement vers le bas une excellente visibilité, il est absolu- (Fig. A) ; ment nécessaire de le/les remplacer. - déclipsez l’écran latéralement (Fig.
  • Página 28 MASQUE Demontage ATTENTION ! Si vous n’êtes pas - Amenez l’écran en position haute sûr d’avoir bien remonté votre (photo A) pare-soleil, n’utilisez pas le casque. - Tirez le masque en prenant le masque En roulant le pare-soleil pourrait se par l’extrémité...
  • Página 29 Vous venez de choisir pour votre sécurité et votre rodynamique, etc. plaisir un casque SHARK. Il a été conçu avec le SHARK ne peut être tenu responsable de l’indis- plus grand soin pour vous apporter toute satisfac- ponibilité...
  • Página 30 6. Reinigen Sie keinen Teil des Helms mit Petroleum, WARNUNGEN und ANWEISUNGEN 1. Fahren Sie stets vorsichtig. Dieser Helm petroleumhaltigen Produkten oder anderen entspricht vielen weltweit strengsten organischen Lösungsmitteln. Setzen Sie den Helm Maßstäbe und Prüfnormen für Schutzhelme auch nicht den Dämpfen solcher Lösungsmittel oder übertrifft sie sogar.
  • Página 31 AUFBAU DES HELMS • Warnungen und anweisungen ................ 2 • Aufbau des Helms ..................3 • Ein Helm in Ihrer Größe ................4 - 5 • Bedienung des Kinnriemens ..............6 - 7 • Textilien ....................8 - 10 • Easy Fit / Belüftung ..................11 •...
  • Página 32 EIN HELM IN IHRER GRÖSSE WARNUNG! Kein Helm ist in der ungefähren Hinweis. Um die bestmögliche Lage, den Träger bei sämtlichen Schutzwirkung zu erzielen, prüfen Sie, ob denkbaren Kollisionen bei hoher oder geringer die Passform des Helms optimal zu Ihrer Geschwindigkeit vor jeglichen Verletzungen Kopfform passt.
  • Página 33 EIN HELM IN IHRER GRÖSSE 3. Fassen Sie den Helm hinten am unteren Bei Fragen zum korrekten Sitz des Helms Rand und versuchen Sie, ihn vom Kopf zu wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. streifen. Drücken Sie den Helm dann am Jeder von diesen Tests muss regelmäßig Kinnschutz nach oben.
  • Página 34 KINNRIEMEN KINNRIEMEN Um den Kinnriemen zu öffnen, muss am Hebel Ihr Commuter ¾ Helmet-Helm ist je nach Version gezogen (Abb. F) und die Lasche aus dem und Land mit einem Kinnriemen mit dem Schnellsch- Verschluss genommen werden. Auch wenn nappverschluss „Precise Lock“ oder einem Kinnrie- die verzahnte Lasche es ermöglicht, die menverschluss mit Doppelring ausgestattet.
  • Página 35 KINNRIEMEN Kinnriemen versuchsweise nach unten. WARNUNG! Schließen Sie den Kinnriemen Falls er sich dabei zu lösen beginnt, ist niemals allein mit der Halteschlaufe. Um Doppel-D-Ring-Verschluss nicht den Kinnriemen ordnungsgemäß zu schließen, ordnungsgemäß geschlossen. Wiederholen ist es unbedingt erforderlich, ihn durch diesem Fall beschriebene...
  • Página 36 TEXTILIEN REINIGUNG DES HELMINNEREN DER BEZUG Die Stoffbezüge im Inneren des Helms sind Die hochwertige Innenausstattung Ihres waschbar. Befolgen Sie jedoch strikt die folgen- S-DRAKträgt entscheidend zu einem komfor- den Anweisungen, um eine Beschädigung zu tablen Fahrerlebnis bei. Sämtliche Teile, die vermeiden: Waschen Sie die Wangenpolster mit der Haut in Kontakt kommen, sind mit und das Kopfpolster von Hand in warmer...
  • Página 37 TEXTILIEN LÖSEN WAARSCHUWING! Het interieur is een essentieel onderdeel voor het - Lösen Sie die Klettverschlüsse von beiden goed blijven zitten van de helm op het Wangen (Abb. A-B). hoofd. Hebt u twijfel over het losmaken Lösen Sie das Nackenpolster aus seiner Hal- of opnieuw installeren van het de binnen- terung (C).
  • Página 38 TEXTILIEN EINSETZEN WARNUNG! Die Laschen müssen Setzen Sie das Plastikteil des Nackenpols- komplett ihre Halterungen ters wieder komplett in seine Halterung ein. eingeführt werden. Führen Sie zunächst das Vorderteil durch die Befestigen Sie das Plastikteil wieder mittlere Lasche (A) in Pfeilrichtung ein (B). zwischen dem Styropor und der Kalotte.
  • Página 39 EASY FIT - SHARKTOOTH SHARKTOOTH Ihr SHARK S-Drak Helm ist für den Einsa- tz des Blutooth®-fähigen SHARKTOOTH® Systems vorbereitet. Aussparungen in den Helmpolstern bie- ten Platz für die einzelnen SHARKTOOTH® Komponenten: im Nackenpolster für den Akku, im Kinnteil für das Mikrofon und in den Wangenpolstern für die Kopfhörer.
  • Página 40 VISIER Pflege. Damit die kratzfeste, obere Schicht des Visiers für Ihren SHARK S-Drak möglichst lange hält, ist es nötig, dass sie es sorgfältig behandeln. Zum Reinigen des Visiers benutzen Sie bitte lauwarmes Wasser (nicht über 40°C) und ein weiches Tuch (100% Baumwolle und fusselfrei).
  • Página 41 VISIER DEMONTAGE DER VISIER sie in die Befestigungspunkte im Inneren des - Bringen Sie die Visier in die untere Position. Helms ein (Abb. C). - Ziehen Sie die Visier vorsichtig nach unten - Rasten Sie die Visier ein, indem sie sie leicht (Abb.
  • Página 42 MASKE WARNUNG! Verwenden Sie den Ausbau Helm nicht, wenn Sie nicht sicher - Schieben Sie das Visier nach oben. sind, ob sie die Sonnenblende korrekt (Abb. A) montiert haben. Die Sonnenblende - Ziehen Sie die Maske am Ende nahe am könnte sich sonst während der Fahrt Clip heraus.
  • Página 43 Bearbeitungskosten werden von den SHARK-Partnern entstanden sind, nicht unter diese Garantie. Dazu übernommen. zählen: Probleme mit Tragekomfort, Größe, Helm- SHARK behält sich das Recht vor, Arbeiten im Sinne geräuschen, Aerodynamik usw. dieser SHARK-Garantie mit Ersatzteilen durchzufüh- Ablauf ren, die dem neuesten Stand des jeweiligen Modells Beim Kauf des Helmes, besuchen Sie unsere Website entsprechen.
  • Página 44 La taglia del società SHARK o il punto vendita più vicino. casco deve sempre corrispondere alla taglia Non garantiamo la capacità di questo della propria testa.
  • Página 45: Anatomia Del Casco

    • Cinturino ............. 6 - 7 • Tessuti .............. 8 - 10 • Easy fit - Prese d’aria ..........11 • Annotazioni legali ............. 12 ATTENZIONE! Il S-DRAKè omologa- to solamente come casco jet. La sua mascherina non protegge il mento dagli urti. 53/54...
  • Página 46: Un Casco Su Misura

    UN CASCO SU MISURA ATTENZIONE Nessun casco servono solo ad orientare la scelta della può proteggere completamente talgia più adatta alla propria testa. Per una l’utilizzatore da tutti gli urti possibili ad alta protezione efficace è necessario verificare che o bassa velocità. Tuttavia, per una protezione il casco corrisponda bene alla propria testa.
  • Página 47 UN CASCO SU MISURA 3. con il cinturino allacciato, prendere il casco ripetute durante tutta la vita del casco, poichè dalla base posteriore e provare a sfilarlo dalla la gommapiuma del comfort può evolvere col testa con un movimento rotativo. Provare poi passare del tempo.
  • Página 48 CINTURINO Per bloccare il cinturino, è sufficiente infilare la linguetta nel punto previsto sull’anello fino Il casco S-DRAKè provvisto, in base alle versioni e ai Paesi, di un cinturino a chiusu- a ottenere una tensione perfetta (Fig. E). La ra rapida «Precise Lock» con nottolino o di un linguetta s’inserisce e si blocca automatica-...
  • Página 49 CINTURINO ATTENZIONE! utilizzare Provare a tirare sul cinturino con le dita. Se il passante plastica come sola cinturino, in un modo o in un altro si allenta chiusura del cinturino. Per una chiusura significa che non è stato chiuso correttamente nel corretta il cinturino deve passare come da doppio anello.
  • Página 50 TESSUTI PULIZIA DEGLI INTERNI I TESSUTI I tessuti e la gommapiuma per il comfort del Le parti tessili interne sono lavabili ; è S-DRAKpermetteranno di apprezzare al meglio importante, al fine di non deteriorarli, di le prestazioni del casco. Le parti in contatto con seguire scrupolosamente i consigli seguenti la pelle sono fatte con un tessuto che garantisce : i guanciali e la cuffia devono essere lavati...
  • Página 51 TESSUTI RIMOZIONE ATTENZIONE! L’interno è un ele- - Staccare le chiusure a velcro delle due mento essenziale per il buon mante- guance (fig. B). nimento del casco sulla testa. Se persistono Rimuovere il paranuca dal suo alloggio (C). dubbi sul montaggio o lo smontaggio degli Passare la mano tra la testa ed il polistiro- interni non utilizzare il casco.
  • Página 52 TESSUTI INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Il calottino e la cuffia inter- na sono fatti per andare perfettamente in Rimettere tutta la parte di plastica del para- testa. In caso di incidente, un casco che non è nuca nel suo alloggio (Fig. A). della proria taglia può...
  • Página 53 EASY FIT Il sistema SHARKTOOTH vi permette di Il vostro casco S-Drak è stato concepito in modo da apportare un confort supplementare comunicare via Bluetooth in tutta sempli- ai portatori d’occhiali, grazie allo SHARK EASY cità.
  • Página 54 Per la pulizia della visiera, utilizzare dell’acqua tiepida (meno di 40 gradi) e un panno morbido (100% cotone non lanu- Il casco SHARK S-Drak è dotato di un ginoso) per asciugarla. Un sapone neutro, visiera integrato. tipo sapone di Marsiglia, può aiutarvi Scendere (A) o sollevare (B) la visiera nella pulizia.
  • Página 55 VISIERA Smontaggio - Terminare incastrando il visiera sollevandolo - Portare il visiera in posizione inferiore leggermente (Fig. D) - Tirare il visiera delicatamente verso il Attenzione: non utilizzare mai prodotti tipo basso (Fig. A) - Tirare leggermente in fuori le estremitá lavavetri (a base d’alcool o di altri tipi di laterali, una per volta, per rimuoverlo dagli solventi);...
  • Página 56 MASCHERA ATTENZIONE ! Se non si è sicuri Smontaggio di avere rimontato il para-sole - Collocare la visiera in posizione alta correttamente, non utilizzare il casco. (foto A) Durante la guida il para-sole potrebbe - Tirare la maschera impugnandola staccarsi improvvisamente e senza all’estremità...
  • Página 57 Tutte le richieste di garanzia devono essere fatte al riven- ogni difetto di fabbrica sui materiali sarà preso in conside- ditore SHARK presso il quale si è acquistato il casco. Affin- razione ai sensi della garanzia di SHARK. ché una richiesta di garanzia sia presa in considerazione, Limitazioni l’acquirente deve notificare presso il proprio rivenditore il...
  • Página 58 Nunca usuario expresamente, voluntariamente y en total conduzca con el casco colgado de ninguna de las conocimiento acuerda de no encontrar a SHARK partes de su motocicleta. responsable hasta donde la ley lo permita de 6.
  • Página 59: Tabla De Contenido

    • Un casco a su medida .......... 4 - 5 • Correa ..............6 - 7 • Textiles .............. 8 - 10 • Easy Fit / Ventilaciones ........... 11 • Menciones legales ..........12 ¡ATENCIÓN! El casco S-DRAK está homologado solamente Jet. La máscara no protege la barbilla contra los golpes.
  • Página 60: Un Casco A Su Medida

    UN CASCO A SU MEDIDA ¡ATENCION! Ningún casco puede debe de ser considerada como un guía. proteger a su portador de cualquier Para su máxima protección, es necesario impacto bien a alta o baja velocidad. Asi- que el casco se adapte bien a la forma mismo, para su máxima protección, su de su cabeza.
  • Página 61 UN CASCO A SU MEDIDA 3. Agarre el casco de su parte trasera e Si usted tiene alguna duda sobre como intente sacárselo de la cabeza. Siguien- averiguar la talla de su casco, pida consejo temente empuje el casco hacia arriba por en su establecimiento más cercano.
  • Página 62: Correa De Cierre

    CORREA DE CIERRE CHIN STRAP temente que el reglaje de la longitud de la correa Su casco S-DRAKestá equipado, según las sea correcto. Según la versión y los países, el versiones y los países, con una correa de cierre rápido «Precise Lock» dentado o con una hebilla S-DRAKpuede estar equipado con una hebilla de de correa de doble anillo.
  • Página 63 CORREA DE CIERRE ¡ATENCIÓN! Nunca utilice la hebilla plástica Tire de la correa de seguridad con sus dedos. S la para asegurar el casco a su cabeza. Para correa de destensa de cualquier manera, usted no que este bien seguro, usted debe de entrelazar la ha ceñido bien la correa entre los anillos doble-D.
  • Página 64: Los Textiles

    Es indispensable asegurarse de que limpio que le asegurará el confort ne- todas las partes interiores estén per- cesario. fectamente secas antes de utilizar el Su concesionario SHARK podrá su- ® ministrarle las piezas de reemplazo y casco.
  • Página 65 LOS TEXTILES ¡ATENCION! El almohadillado interior DESMONTAJE es crítico para un buen ajuste del casco - Abrir los velcros de las dos mejillas y desli- sobre su cabeza. Si usted tiene alguna duda zarlos a lo largo de las correas de yugular para sobre cómo ha manipulado o reemplazado el almohadillado, NO UTILICE SU CASCO.
  • Página 66 LOS TEXTILES ¡ATENCION! La protección de MONTAJE polestireno y el almohadillado Coloque de nuevo la pieza de plástico del interior son partes críticas para un buen para-nucas en su ubicación. Coloque la ajuste del casco sobre su cabeza. Si pieza antes que la cofia, comenzando por usted tiene alguna duda sobre cómo ha la lengüeta central (A) a la altura de la manipulado o reemplazado el almohadil-...
  • Página 67: Easy Fit / Ventilaciones

    La batería esta fácilmente recargable EASY FIT porque es fácil acceder por el exterior, sin desmontar el cubre nuca. Su casco SHARK S-Drak fue diseñado para proporcionar «comodidad» con gafas adicio- El sistema SHARKTOOTH® permite co- municar con Bluetooth muy fácilmente.
  • Página 68 (100% algodón). Natural jabón puede ayudarle a limpiar la pantalla. ATENCIÓN: Nunca utilice el tipo de producto para lavar los cristales El SHARK S-Drak se equipa de una (con alcohol u otro tipo de disolventes), pantalla integrada. estos productos pueden deteriorar Bajar (a) o destacar (b) la pantalla el tratamiento de la pantalla.
  • Página 69 PANTALLA Desmontaje - Mueva el botón manual hasta la posición más - Mueva la pantalla solar hasta la posición baja. más baja. - Empuje la pantalla hacia un lado, luego ha- - Tire la pantalla solar con cuidado hacia cia el otro para engancharla en los puntos de abajo (Fig.
  • Página 70 MÁSCARA ATENCION! Si usted no tiene Desmontaje la seguridad de haber monta- - Lleve la pantalla hasta la posición alta do bien la pantalla solar, no utilice el (fotografía A) casco. La pantalla solar podría desen- - Tire de la máscara cogiéndola por la ex- cajarse de repente y sin aviso mientras tremidad que se encuentra cerca de los que conduce, causando una pérdida...
  • Página 71: Garantia

    SHARK donde se adquirió el casco. Caso garantía, SHARK, a través de los agentes de su red de de haber desaparecido, se harán a través del distribuidor ventas, se compromete a reparar o reemplazar cualquier componente defectuoso, hasta un límite máximo que es el...
  • Página 72: Menciones Legales

    “Ce manuel d’utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent être ni essence, ni aucun autre solvant. Seuls les écrans SHARK VZ180 ho- considérés comme contractuels. SHARK se réserve le droit d’améliorer mologué...

Este manual también es adecuado para:

S-drak 2

Tabla de contenido