Publicidad

Enlaces rápidos

Series / Serie / Série :_________________
Write the serial number in the space above for future reference
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia futura
Écrivez le numéro de série dans l'espace ci-dessus pour référence future
r
QUESTIONS?
¿ PREGUNTAS?
1-877-227-0955
Call:
Monday – Friday from 9 – 5 PM (CST)
Email: customerservice@capbarbell.com
Website: www.capbarbell.com;
CAP Barbell
10820 Westpark Dr.
Houston, TX 77042
WARNING!
SERIOUS INJURY OR
DEATH CAN OCCUR IF CAUTION IS NOT
USED. To reduce the risk of serious injury, read
all important precautions and instructions in this
manual and all warnings on your product before
using it. FOR HOME USE ONLY
¡CUIDADO!
HERIDAS GRAVES O
MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA
PRECAUCIÓ N. Para reducir el riesgo de
lesiones graves, lea todas las precauciones e
instrucciones importantes de este manual y todas
las advertencias sobre el producto antes de
usarlo. PARA USO EN EL HOGAR SOLAMENTE
ATTENTION!
UNE MAUVAISE
UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT
CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT. Pour réduire le risque de blessure grave,
lisez toutes les précautions importantes et des
instructions dans ce manuel et tous les
avertissements sur le produit avant utilisation.
POUR L'USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Maximum weight capacity including user:
Peso máximo incluyendo al usuario:
Capacité de poids maximale y compris l'utilisateur:
1
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL DE MONTAGE
ROWER
REMADORA
RAMEUR
Model Numbers:
Números de Modelo:
Numéro des modèles :
CHR-VANTAGEW
CHR-VANTAGEWIS
350 Lbs /
158 KGS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velocity Exercise CHR-VANTAGEW

  • Página 1 Numéro des modèles : UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA CHR-VANTAGEW MORT. Pour réduire le risque de blessure grave, lisez toutes les précautions importantes et des CHR-VANTAGEWIS instructions dans ce manuel et tous les avertissements sur le produit avant utilisation.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS - INDICE - LE CONTENU Section: 1 ..............................WARNING DECAL PLACEMENT COLOCACION DE LA ETIQUETA DE CUIDADO EMPLACEMENT VIGNETTES D’AVERTISSEMENT 2 ......................................WARNINGS ADVERTENCIAS AVERTISSEMENTS 3 ..........................MAIN PARTS AND ASSEMBLED DIMENSIONS PARTES PRINCIPALES Y DIMENSIONES PIÈ CES PRINCIPALES ET DIMENSIONS 4 ...............................PART IDENTIFICATION CHART TABLA DE IDENTIFICACIÓ...
  • Página 3 1. WARNING DECAL PLACEMENT COLOCACIÓ N DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA EMPLACEMENT VIGNETTES D’AVERTISSEMENT This drawing shows the location of the warning decal(s). If a decal is missing or illegible, see the front cover of this manual and request a replacement decal.
  • Página 4 ¡CUIDADO! ADVERTENCIA: HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCIÓ N. Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias sobre el producto antes de usarlo. El nivel de seguridad del equipo se puede mantener só...
  • Página 5 3. MAIN PARTS AND ASSEMBLED DIMENSIONS COMPONENTES PRINCIPALES Y DIMENSIONES DE ENSAMBLADO PIÈ CES PRINCIPALES ET DIMENSIONS ASSEMBLÉ If you have any questions after reading this manual, please see the front cover of this manual. To help us assist you, note the product model number before contacting us.
  • Página 6 PART IDENTIFICATION CHART TABLA DE IDENTIFICACIÓ N DE PARTES TABLEAU D’INDENTIFICATION DES PIÈ CES Assembly may require two persons. Place all parts in a cleared area and remove the packing materials. Do not dispose of the packing materials until assembly is completed. See below a list of tools that are included with your product. In addition to the included tools, assembly may require a Phillips screwdriver, and an adjustable wrench (not included).
  • Página 8 PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LA LISTE DU PIÉ CES Description Descripció n Description Main Frame Marco Principal Châssis principal Slide Track (Central Beam) Guí a de deslizamiento Piste de glisse Front Stabilizer Estabilizador Frontal Stabilisateur Avant Rear Stabilizer Estabilizador Trasero Stabilisateur arrière Handlebar Holder...
  • Página 9 Description Descripció n Description Round Head Self-tapping Screw Tornillo de Cabeza Redonda Vis à tête ronde autotaraudeuse M3x6mm autorroscante M3x6mm M3x6mm Washer 8x16x2.0t Arandela 8x16x2.0t Rondelle 8x16x2.0t Plastic Washer Arandela de plástico Rondelle plastique Spring Resorte Ressort Lock Pin Pasador de bloqueo Goupille de verrouillage Nut 3/8"-16 Tuerca 3/8"-16...
  • Página 10 EXPLODED VIEW / DESPIECE / VUE É CLATÉ E...
  • Página 11 ASSEMBLY / ENSAMBLAJE / ASSEMBLER...
  • Página 15: Exercise Guidelines

    EXERCISE GUIDELINES Before beginning any exercise program, consult your physician. This is especially important for persons over age 35 or persons with pre-existing health problems. For models with heart rate monitors: The pulse sensor is not a medical device. Various factors, including the user’s movement, may affect the accuracy of heart rate readings. The pulse sensor is intended only as an exercise aid in determining heart rate trends in general.
  • Página 16: Intensité De L'entraî Nement

    DIRECTIVES EXERCICE Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes ayant pré-existante de la santé. Pour les modèles avec des moniteurs de fréquence cardiaque: Le capteur de pouls n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs, y compris les mouvements de l'utilisateur, peuvent affecter la précision de la lecture du rythme cardiaque.
  • Página 17: Matenimiento

    MAINTENANCE IMPORTANT: The safety and integrity designed into this machine can only be maintained when the equipment is regularly examined for damage and repaired. It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance is performed. Worn or damaged components shall be replaced immediately and stop using the equipment until the repair is made.
  • Página 18: Operational Instructions

    ENTRETIEN IMPORTANT: L'innocuité et l'intégrité de la conception dans ce machine peut être seulement maintenu quand on les examine régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est effectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser l'équipement jusqu'à...
  • Página 19 10. INSTRUCCIONES DE USO COMO MOVER LA REMADORA La remadora está equipada con una rueda de transporte empotrada en la parte delantera de la maquina. Moverla requiere de dos personas. COMO CONECTAR EL CABLE Este producto debe ser conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o averí a, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 20 11. CONSOLE OPERATIONAL INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO DEL MONITOR INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR LE MONITEUR RECOVERY / RECUPERAR / RÉ CUPÉ RATION RESET / REINICIAR / REMISE À ZÉ RO ENTER / INTRO / VALIDER PULSE / PULSACIÓ N / POULS LEVEL / NIVEL / NIVEAU METERS / MEDIDORES / MÈ...
  • Página 21: Function Buttons

    FUNCTION BUTTONS There are a total of 6 buttons: including START/STOP, UP, DOWN, ENTER, RECOVERY and RESET buttons. START/ STOP: To start or stop workout. UP & DOWN: a. During the initial mode, press this button to select your desired program from MANUAL, RACE, PROFILES, WATT, HRC, and USER.
  • Página 22: Solución De Problemas

    Troubleshooting When the power is on, the gear motor should return to zero automatically. If not, show E1 on the LCD display. After start exercise, use UP/DOWN button to adjust the level. But the console cannot detect changes in resistance of level. It will show E2 on the LCD display. After start exercise, when the console indicates no signal picked up from sensor A or B.
  • Página 23: About Display Acerca De Las Pantallas Annexes Affichage

    ABOUT DISPLAY ACERCA DE LAS PANTALLAS ANNEXES AFFICHAGE PULSE / PULSACIÓ N / POULS LEVEL /NIVEL / NIVEAU METERS /MEDIDORES / MÈ TRES SPM / CARRERAS POR MINUTO / BPM CALORIES / CALORÍ AS / CALORIES HOUR / HORA / HEURE WATTS / VATIOS / WATTS AVG / PROMEDIO / MOY YOU / UD / VOUS...
  • Página 24: Pantallas E Instrucciones Operativas

    ABOUT DISPLAY & OPERATION INSTRUCTIONS TIME / TIME/500M window: Shows exercise time / the time you need to row 500 meters in your current speed. TIME/500M AVG (average time/500M): After START/STOP button is pressed, the console records your velocity per 500 meters, and after you press START/STOP button to stop exercise, it shows average time you spent to row 500 meters.
  • Página 25 ANNEXE AFFICHAGE & MODE D’EMPLOI Fenêtre TEMPS/TEMPS/500M: Indique la durée de l’exercice/le temps nécessaire pour parcourir 500m à votre vitesse actuelle. TEMPS/500M MOY. (durée moyenne/500M) : Une fois la touche DÉ MARRER/ARRÊ T enclenchée, l’écran de commande enregistre votre vélocité par incrément de 500 mètres, et après avoir appuyé...
  • Página 26: Quick Start

    QUICK START Without any setting, press "START / STOP" key, the program will directly go into the "QUICK START" mode. If user pulls the rope directly before any setting and it shows SPM signal, the program will directly go into the "QUICK START"...
  • Página 27 OPERATIONAL INSTRUCTIONS Select training mode: Press UP or DOWN button to select training mode from MANUAL, RACE, PROFILE (P1~P12), WATT, HRC and USER 1~5, then press ENTER to confirm selection. (a.) MANUAL mode a-1. Press the UP & DOWN button to select MANUAL program. The program profile will show on matrix, then press ENTER to confirm.
  • Página 28: Instrucciones Operativas

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS Seleccione el modo de entrenamiento: Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar el modo de entrenamiento de MANUAL,CARRERA, PERFIL (P1 ~ P12), VATIO, HRC y USUARIO 1 ~ 5, a continuación, pulse INTRO para confirmar la selección. (a.) Modo MANUAL a-1.
  • Página 29 MODE D’EMPLOI Sélection du mode d’entrainement: Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour sélectionner le mode d’entrainement entre MANUEL, COURSE, PROFIL (P1~P12), WATT, CFC et UTILISATEUR 1~5, puis appuyez sur VALIDER pour confirmer la sélection. (a.) Mode MANUEL a-1. Appuyez sur la touche HAUT & BAS pour sélectionner le programme MANUEL. Le profil du programme s’affiche sur la matrice, puis pressez sur VALIDER pour confirmer.
  • Página 30 PROGRAM PROFILES PERFILES DEL PROGRAMA PROFILS DES PROGRAMMES...
  • Página 32: Ordering Replacement Parts

    12. LIMITED WARRANTY GARANTÍ A LIMITADA GARANTIE LIMITÉ E CAP BARBELL, INC. 10820 WESTPARK DR. HOUSTON, TX 77042 CUSTOMERSERVICE@CAPBARBELL.COM QUESTIONS? For full details on ¿ PREGUNTAS? Para mas detalles QUESTIONS? Pour plus de détails de warranty, please see included sobre la garantí a, consulte la tarjeta la garantie, consultez la carte d’enregistrement fournie.

Este manual también es adecuado para:

Chr-vantagewi

Tabla de contenido