Operational Instructions - Velocity Exercise CHR-VANTAGEW Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

9.
ENTRETIEN
IMPORTANT: L'innocuité et l'intégrité de la conception dans ce machine peut être seulement maintenu quand on les
examine régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien
régulier est effectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser
d'utiliser l'équipement jusqu'à ce que la réparation est effectuée. Pour éviter d'endommager la console, garder les
liquides loin de la console et de garder la console hors du soleil direct.
QUOTIDIEN
• Nettoyez votre rameur après chaque utilisation pour enlever la sueur et l'humidité après séchage complet.
• Utilisez un chiffon humide sur les pièces en plastique uniquement, utilisez un chiffon sec sur des cadres métalliques.
• Avant chaque session, inspecter les composants qui peuvent être lâches comme pédales
• Vérifier tous les écrous et boulons pour vous assurer qu'ils ne sont pas lâches. Resserrer si nécessaire.
• La rameur est pour une utilisation en intérieur. Ne pas installer près d'une piscine, d'un jacuzzi ou d'autres endroits
humides.
• La corrosion due à l'installation dans des endroits humides ou mouillés, peut causer une défaillance prématurée
des composants.
• Assurez-vous que tous les réglages peuvent être effectués à chaque position.
• Si l'écran s'éteint, vérifier et remplacer toutes les piles en même temps.
• Retirez les piles pendant de longues périodes d'inactivité.
HEBDOMADAIRE
• Vérifier que tous les écrous, boulons, poignées de réglage et pièces de rechange ou d'entretien.
• Vérifiez régulièrement pour s'assurer que toutes les pièces sont en bon état de fonctionnement. Si une pièce est
endommagée, ne pas utiliser jusqu'à ce que la pièce a été remplacée ou réparée.
MENSUEL
• Nettoyez votre rameur régulièrement pour éviter l'accumulation de poussière.
• Vérifier toutes les étiquettes d'avertissement et de prudence afin qu'ils puissent lire et remplacer si nécessaire.
• Inspecter les composants de la structure principale par la présence de rouille ou de corrosion.
• Inspectez toutes les pièces pour des signes d'usure. Portez une attention particulière aux points suivants:
• Une usure excessive ou la sécheresse des composants
• Les fissures, égratignures, rayures ou les mouvements excessifs des composants

10. OPERATIONAL INSTRUCTIONS

HOW TO MOVE THE ROWER
This rower is equipped with an integrated transport wheel which is recessed into the front of the frame. Moving it
requires two persons.
HOW TO PLUG THE CORD
This product must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance
for electric current to reduce the risk of electric shock. Plug the power cord into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. This product is for use on a120-volt circuit.
HOW TO FOLD THE ROWER
Hold handle firmly and pull pop pin out. Lower the machine to the ground and then raise track until pop pin "clicks"
and it firmly locks into place.
NOTE: Do not plug to power supply before the machine is fully assembled. Input power supply specifications
depend on local electricity supply, and a proper transformer may be needed.
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Chr-vantagewi

Tabla de contenido