Descargar Imprimir esta página

bosal 031311 Instrucciones De Montaje página 2

Ford transit connect (incl. tourneo)

Publicidad

031311 MONTAGEHANDLEIDING.
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak
verwijderen. Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder het reservewiel. Maak eventueel de uitlaatbeugel los.
3. Monteer zijplaat "1", handvast, t.p.v. de gaten "A" m.b.v. 2 bouten M12X40, incl. veerringen.
4. Monteer zijsteun "2", handvast, t.p.v. de gaten "B" m.b.v. 2 bouten M12X40, incl. veerringen.
5. Monteer onderhaak "3", handvast, t.p.v. de gaten "C" m.b.v. 5 bouten M12X40, incl. veerringen en 3
moeren.
6. Monteer de flenskogel t.p.v. de gaten "D" m.b.v. 2 bouten M16x40, incl. veerringen en moeren.
7. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M12 -79Nm
M16 –195Nm
8. Herplaats de onder punt 2 verwijderde onderdelen.
9. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
10. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de
schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij
aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
031311 MONTAGEANLEITUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich
der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Das Reserverad entfernen. Fals nötig den Auspuffbügel lösen.
3. Die Seitenplatte "1", handfest, mit 2 Schrauben M12x40 und Federringen an den Löchern "A" montieren.
4. Die Seitenstütze "2", handfest, mit 2 Schrauben M12x40 und Federringen an den Löchern "B" montieren.
5. Den Querträger "3", handfest, mit 5 Schrauben M12x40, Federringen und Muttern and den Löchern "C"
montieren.
6. Die Flanschkugel mit 2 Schrauben M16x40, Federringen und Muttern an den Löchern "D" montieren.
7. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M12 -79Nm
M16 –195Nm
8. Alle in Punkt 2 entfernten Teile wieder anbringen.
9. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
10. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
031311 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the spare wheel. Loosen the exhaust clamp if necessary.
3. Mount side plate "1", hand-tight, at the holes "A" using 2 M12x40 bolts including spring washers.
4. Mount side support "2", hand-tight, at the holes "B" using 2 M12x40 bolts including spring washers.
5. Mount crossbar "3", hand-tight, at the holes "C" using 5 M12x40 bolts including spring washers and 3
nuts.
6. Mount flange ball at the holes "D" using 2 M16x40 bolts including spring washers and nuts.
7. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M12 -79Nm
M16 –195Nm
8. Replace all the removed parts from line 2.
9. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
10. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
031311 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Enlever la roue de secours. Si nécessaire enlever le support d'échappement.
3. Monter, sans bloquer, le support l'atéral "1" au niveau des trous "A", à l'aide des 2 boulons M12x40 et
des rondelles grower.
4. Monter, sans bloquer, le support l'atéral "2" au niveau des trous "B", à l'aide des 2 boulons M12x40 et
des rondelles grower.
5. Monter, sans bloquer, la traverse "3" au niveau des trous "C", à l'aide des 5 boulons M12x40, des
rondelles grower et des écrous.
6. Monter la boule au niveau des trous "D", à l'aide des 2 boulons M16x40, des rondelles grower et
des écrous.
7. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M12 -79Nm
M16 –195Nm
8. Replacer toutes les parties enlevées dans le point 2.
9. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
10. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
031311 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Retirar la rueda de repuesto. Soltar la abrazadera del tubo de escape.
3. Montar la chapa lateral "1" con fuerza de roscado manual en los orificios "A" por medio de 2 pernos
M12X40 incluyendo aros elásticos.
4. Montar el soporte lateral "2" con fuerza de roscado manual en los orificios "B" por medio de 2 pernos
M12X40 incluyendo aros elásticos.
5. Montar el gancho inferior "3" con fuerza de roscado manual en los orificios "C" por medio de 5
pernos M12X40, incluyendo aros elásticos y 3 tuercas.
6. Montar la bola con brida en los orificios "D" por medio de 2 pernos M16x40, incluyendo aros
elásticos y tuercas.
7. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M12 -79Nm
M16 –195Nm
8. Colocar de nuevo las piezas retiradas en los puntos 2.
9. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete
dados).
10. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a
un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.
185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
031311 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne
fjernes.
2. Fjern reservehjulet. Løsn eventuelt udstødningsclampsen
3. Monter sideplade "1", med håndkraft, i hullerne "A" vha. 2 bolte M12X40, inkl. fjederskiver.
4. Monter sidestøtte "2", med håndkraft, i hullerne "B" vha. 2 bolte M12X40, inkl. fjederskiver.
5. Monter underkrog "3", med håndkraft, i hullerne "C" vha. 5 bolte M12X40, inkl. fjederskiver og 3
møtrikker.
6. Monter flangekuglen i hullerne "D" vha. 2 bolte M16x40, inkl. fjederskiver og møtrikker.
7. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages:
M12 -79Nm
M16 –195Nm
8. Sæt alle de dele, der blev fjernet under punkt 2, på plads igen.
9. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
10. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som
følge af skyld eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185,
stk. 2 N.B.W. (hollandsk privatret)).

Publicidad

loading