Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
- AUDI A3
Fitting instruction
(Excl. Sportsback)
Montageanleitung
Description de montage
- VW Golf V
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
- VW Golf Plus
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
TYPE: 031712
75
80
06-2003
11-2003
EC 94/20
2005
e4
00-2424
1900 kg
1850 kg
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
75 kg
9,2kN
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein
oder im Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or
your car homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice
d'utilisation de votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su
vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres
køretøj.
Se bilens vognkort angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare
riferimento al manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della
vettura stessa.
Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v
technickém průkazu nebo v uživatelské příručce.
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
Vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
2x
M12x70
2x
M16x50
4x
M10x32(10,9)
NL
D
GB
N
SF
I
F
E
DK
S
CZ
(c) BOSAL 08-01-2008
Rev. 05
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
2x
M12
2x
M16
2x
M12
2x
m16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 031712

  • Página 1 00-2424 1900 kg 1850 kg 75 kg 9,2kN (c) BOSAL 08-01-2008 Rev. 05 TYPE: 031712 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen.
  • Página 2 Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen: M12- 79Nm 11. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij M16-195Nm aansprakelijk is (art.
  • Página 3: Fitting Instructions

    10. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. M16-195Nm 11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any 10. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
  • Página 4 10. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km. parachoques. 11. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller 7. Volver a colocar todas las piezas retiradas en los puntos 2 y 4 (con exepción de las pegatinas de ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§...
  • Página 5 10. Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna 11. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs eller momentangivelser). ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige 11.
  • Página 6: Istruzioni Di Montaggio

    10. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. 11. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä asennuksesta 11. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
  • Página 7: Návod K Montáži

    10. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hod noty točivého momentu. 11. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.