CONTENTS INTRODUCTION AND OVERVIEW ............ 2 PRECAUTIONS ON USE AND HANDLING ........3 Connecting the tablet ................ 5 Software / Driver ................5 Service ....................5 Replacing the pen tip ................. 5 Caring for your LCD signature tablet ..........6 Specifi...
® The Wacom STU-300 LCD signature tablet combines the benefi ts of a liquid crystal display (LCD) with the control, comfort, and productivity of Wacom’s cordless, battery- free pen technology. This gives you a direct pen-on-screen interface that leads to a truer pen-on-paper writing experience.
Be sure to follow all instructions, cautions, and warnings found within this guide. Failure to do so could cause the loss of data or damage to your computer. Failure to do so could also void your warranty, in which case Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product.
Página 6
Do not scratch the display screen. Avoid placing sharp objects on the display screen surface. Avoid intensive shock or vibration to the STU-300 or the pen. Hitting or dropping the LCD signature tablet may damage the display screen or other components.
Any application needed to connect and run the STU-300 as a signature capturing device must be delivered by a third party. Service The STU-300 is part of a complete solution that has been delivered by a third party. Please contact your Wacom Signature Solution Partner for any support. Replacing the pen tip The pen tip (nib) can wear with normal use.
LCD screen surface and pen. Keep the tablet and pen in a clean, dry place and avoid extremes in temperature. Room temperature is best. The STU-300 and pen are not made to come apart. Taking apart the product will void your warranty.
Specifi cation Model STU-300 Dimensions (W x D x H) 156.0 x 127.4 x 16.9 mm Weight 0.2 kg (excluding the cable) Operating Condition 5 to 35 degrees C, Humidity: 20% to 80% RH (non- condensing) Storage Condition -10 to 60 degree C, Humidity: 20% to 90% RH (non- condensing) Safety &...
WEEE symbol shown at the beginning of this note unless this is not feasible because of the size or the function of the product. Wacom products are subject to the Directive 2002/96/EC and therefore you should always collect them separately and bring them to the appropriate collection point in your community or region.
If necessary, consult your Wacom dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications to this product not authorized by Wacom could void the FCC Certifi cation and negate your authority to operate the product. INDUSTRY CANADA (CANADA ONLY) Industry Canada, Class B “This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003”...
Página 13
INHALT EINFÜHRUNG UND ÜBERSICHT ............2 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN EINSATZ UND DIE HANDHABUNG ................3 Anschließen des Tabletts ..............5 Software / Treiber ................5 Kundendienst ..................5 Austauschen der Stiftspitze ............... 5 Pfl egen Ihres LCD-Signaturtabletts ........... 6 TECHNISCHE DATEN ................ 7 Wiederverwendung, Recycling und Reparatur ........
Wacoms kabelloser batteriefreier Stifttechnologie. Auf diese Weise bieten wir Ihnen eine direkte Stift-Bildschirm-Schnittstelle, auf der sich das Unterschreiben wie mit einem herkömmlichen Stift auf Papier anfühlt. Die grundlegenden Komponenten des LCD-Signaturtabletts umfassen ein Wacom Stifttablett, das sich hinter einer monochromen FSTN-LCD-Anzeige befi ndet, und ein Wacom Stift.
Das LCD-Signaturtablett sollte normalerweise in einer gewöhnlichen Büroumgebung verwendet werden, doch kann es auch als Center-Konsole in klimatisierten Räumen verwendet werden. Das Produkt wurde von Wacom für die Verwendung in einer normalen Betriebsumgebung getestet, doch haben wir es nicht speziell auf Kompatibilität im medizinischen und militärischen Anwendungsbereich überprüft.
Página 16
Sie nicht mit Gewalt dagegen. Dadurch kann die Anzeige beschädigt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel des STU-300, knicken Sie die Kabel nicht wiederholt, und üben Sie keinen starken Druck auf die Kabelanschlüsse aus. Dadurch können das Gerät oder die Kabel beschädigt werden.
Gerät zur Erfassung von Unterschriften erforderlich sind, müssen von einem Drittanbieter geliefert werden. Kundendienst Das STU-300 ist Teil einer kompletten Lösung, die von einem Drittanbieter angeboten wurde. Für weitere Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Wacom Signature Solution Partner.
LCD-Anzeigenoberfläche und des Stiftes verlängert. Bewahren Sie das Tablett und den Stift an einem sauberen, trockenen Platz auf, und vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen. Zimmertemperatur ist am besten geeignet. Das STU-300 und der Stift sollten nicht auseinander genommen werden. Wenn Sie das Gerät auseinander nehmen, erlischt Ihr Garantieanspruch.
TECHNISCHE DATEN Modell STU-300 Abmessungen (B x T x H) 156,0 x 127,4 x 16,9 mm Gewicht 0,2 kg (ohne Kabel) Betriebsbedingungen 5 bis 35 Grad Celsius; 20% bis 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Lagerbedingungen -10 bis 60 Grad Celsius; 20% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Zulassung und Konformität...
IEC61000-4-3: 2006 ED.3.0 IEC61000-4-4: 2004 ED.2.0 IEC61000-4-8: 2001 ED.1.1 Aufgrund der Ergebnisse dieser Tests erklärt Wacom, dass das oben genannte Gerät der Richtlinie 2004/108/EG entspricht. Das Gerät darf nur in strenger Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen installiert und verwendet werden.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als die des Fernsehers oder Radios. Falls erforderlich, erkundigen Sie sich bei Ihrem Wacom-Händler oder einem Radio/ TV-Fachmann nach weiteren Möglichkeiten der Fehlerbehebung. Veränderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von Wacom genehmigt wurden, können dazu führen, dass die FCC-Zulassung ungültig wird und Ihre...
Página 23
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ET PRÉSENTATION ..........2 PRÉCAUTIONS RELATIVES À L’UTILISATION ET LA MANIPULATION ................. 3 Raccordement de la tablette ............. 5 Logiciel/Pilote ..................5 Service ....................5 Remplacement de la pointe du stylet ..........5 Soins de votre tablette LCD signature ..........6 Caractéristiques techniques ..............
La tablette LCD signature STU-300 de Wacom allie les avantages d’un écran à cristaux liquides (LCD) au confort, au contrôle et à la productivité qu’offre la technologie Wacom de stylets sans pile et sans fi l. Ce qui vous fournit une interface stylo sur écran directe débouchant sur une expérience d’écriture au stylo sur papier plus vraie.
Vous risqueriez autrement de perdre des données ou d’endommager votre ordinateur. Le non-respect de ces indications pourrait entraîner l’annulation de votre garantie. Le cas échéant, Wacom ne sera en aucun cas tenue de réparer ou de remplacer le produit.
Página 26
ATTENTION Ne démontez pas le stylet. Vous risqueriez de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil. Le cas échéant, Wacom ne sera en aucun cas tenue de réparer ou de remplacer le produit. N’égratignez pas l’écran d’affi chage. Évitez de placer des objets pointus sur la surface de l’écran d’affi...
Raccordement de la tablette Il est possible de raccorder le STU-300 à un ordinateur hôte via un câble USB. Consultez votre partenaire Wacom pour des solutions en matière de signature (Wacom Signature Solution Parter) pour en savoir plus sur le raccordement du STU-300 avec un ordinateur hôte.
écran LCD et du stylet. Conservez la tablette et le stylet dans un endroit propre et sec en évitant les températures extrêmes. Un endroit à température ambiante est idéal. Le STU-300 et le stylet ne sont pas faits pour être séparés. Démonter le produit annulera la garantie.
Caractéristiques techniques Modèle STU-300 Dimensions (l x p x h) 156,0 x 127,4 x 16,9 mm Poids 0,2 kg (sans le câble) Conditions de fonctionnement 5 à 35 degrés C, humidité : 20 à 80% RH (sans condensation) Conditions de rangement -10 à...
à moins que cela soit impossible en raison des dimensions ou de la fonction du produit. Les produits Wacom sont soumis à la Directive 2002/96/ CE et doivent par conséquent toujours être collectés séparément et apporter au centre de collecte adéquat dans votre municipalité...
Si nécessaire, consultez votre revendeur Wacom ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Tout changement ou modifi cation apporté à ce produit et non autorisé par Wacom peut rendre la certifi cation FCC nulle et non avenue, et entraîner l’expiration de l’autorisation d’exploitation du produit.
Página 33
CONTENIDO PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL ........2 PRECAUCIONES DE USO Y MANEJO ..........3 Conexión de la tableta ............... 5 Software / Controlador ..............5 Servicio ....................5 Sustitución de la punta del lápiz ............5 Cuidado de su tableta LCD para fi rmas ..........6 Especifi...
(LCD) con el control, la comodidad y la productividad de la tecnología de lápiz inalámbrico sin batería de Wacom. Esto le proporciona una interfaz directa entre el lápiz y la pantalla que permite que su experiencia de escritura sea más semejante a la del lápiz sobre el papel.
Wacom dejaría de ser responsable de la reparación o la sustitución del producto. Utilización ADVERTENCIA No utilice la tableta LCD para fi rmas STU-300 LCD en sistemas de control de instalaciones que requieran una fi abilidad extremadamente elevada; puede causar el mal funcionamiento de otros dispositivos electrónicos o los otros dispositivos pueden provocar el mal funcionamiento de la tableta LCD para fi...
Página 36
Manejo ADVERTENCIA Alta tensión. No abra ni desmonte la tableta LCD para fi rmas STU-300. Cuando la carcasa está abierta existe el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. Esto anularía su garantía y Wacom dejaría de ser responsable de la reparación o la sustitución del producto.
Conexión de la tableta La STU-300 puede conectarse a un ordenador a través de un cable USB. Consulte a su socio Wacom de soluciones de fi rma (Wacom Signature Solution Partner) para conocer los detalles de la conexión entre la STU-300 y el ordenador.
útil de la superfi cie de la pantalla de LCD y del lápiz. Guarde la tableta y el lápiz en un lugar limpio y seco y evite las temperaturas extremas. La temperatura ambiente es la ideal. La STU-300 y el lápiz no pueden desarmarse. Si se desmonta el producto, la garantía perderá su validez.
Especifi caciones Modelo STU-300 Dimensiones (An x Prof x Al) 156,0 x 127,4 x 16,9 mm Peso 0,2 kg (excluyendo el cable) Condiciones de funcionamiento De 5 a 35 grados C, Humedad: De 20% a 80% RH (sin condensación) Condiciones de...
Declaración de la CE La STU-300 ha sido sometida a pruebas y se ha demostrado que cumplen las siguientes normativas europeas armonizadas: • EN 55022: 2006+A1: 2007, Class B •...
• Enchufe el equipo y el ordenador a una toma que se encuentre en un circuito diferente al de la radio o la televisión. Si lo considera necesario, consulte a su distribuidor de Wacom o a un técnico especialista en radio y televisión.
Página 67
목 차 서론과 개요 ..............2 사용 및 취급시의 주의 사항 ..........3 타블렛 연결 방법 ............5 소프트웨어 / 드라이버 ............ 5 서비스 ............... 5 펜촉 교환 방법 ............. 5 LCD 서명 타블렛 관리 방법 ..........6 사양 ................7 라디오와...
서론과 개요 와콤 STU-300 LCD 서명 타블렛은 액정 디스플레이(LCD)와 와콤의 전지를 사용하지 않 는 무선 펜 기술의 조작성, 편의성, 효율성의 장점을 결합한 제품입니다. 본 제품은 종 이 위에 펜을 사용하는 느낌에 근접한 펜 온 스크린 인터페이스를 제공합니다. LCD 서명 타블렛은 기본적으로 FSTN 흑백 LCD 디스플레이, 후면에 내장된 와콤 펜 타...
을 수 없게 되고 와콤은 제품 수리 및 교환의 책임을 지지 않게 될 수 있습니다. 사용 방법 경고 극도로 높은 신뢰성이 요구되는 장비 제어 시스템에는 STU-300 LCD 서명 타블렛을 사용하지 마십시오. 다른 전자 기기의 오작동을 유발하거나 다른 기기가 LCD 서명 타 블렛의 오작동을 유발할 수 있습니다.
Página 70
• LCD 서명 타블렛의 케이스 또는 펜을 청소할 때는 부드러운 천과 약한 세척제(식기 세척액 등)를 물로 희석한 액을 사용하십시오. STU-300을 LCD 화면 위의 높은 전압의 정전기 방전 또는 축적된 정전기 전하에 노 출시키지 마십시오. LCD 모니터에 일시적인 얼룩이 생길 수 있습니다. 얼룩이 생기면...
타블렛 연결 방법 STU-300은 USB 케이블을 사용해 호스트 컴퓨터에 연결할 수 있습니다. STU-300과 호스트 컴퓨터의 연결에 대해서는 거주 지역의 와콤 서명 솔루션 협력업체 에 문의하십시오. 소프트웨어 / 드라이버 와콤은 STU-300용 드라이버 또는 애플리케이션 소프트웨어를 제공하지 않습니다. STU-300을 서명 캡쳐용 장치로 연결해 작동시키는 데 필요한 모든 애플리케이션은 별...
라붙으면 디스플레이 화면 표면을 마모시킬 수 있습니다. 정기적인 청소는 LCD 화면 표 면과 펜의 수명을 연장시켜 줍니다. 타블렛과 펜은 깨끗하고 건조한 장소에 보관하고 온 도가 너무 높거나 낮은 장소에 보관하지 마십시오. 상온이 가장 적합합니다. STU-300과 펜은 분해할 수 없습니다. 제품을 분해할 경우 무상 보증을 받을 수 없게 됩니다.
Página 73
사양 모델 STU-300 크기 ( 너비 × 두께 × 높이 ) 156.0 × 127.4 × 16.9 mm 중량 0.2kg (케이블 제외) 작동 환경 5 ~ 35℃, 습도: 20% ~ 80% RH (결로 없음) 보관 환경 -10 ~ 60℃, 습도: 20% ~ 90% RH (결로 없음) 준용...
라디오와 TV 간섭 현상 본 설명서에서 설명하고 있는 기기는 무선 주파수를 발생하고 사용하고 방사할 수 있습 니다. 지침에 따라 적합한 방법으로 설치하고 사용하지 않을 경우 라디오와 TV 수신에 간섭 현상을 일으킬 수 있습니다. SignPad.indb 8 SignPad.indb 8 2009/11/12 10:32:56 2009/11/12 10:32:56...