Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

LCD Signature Tablet
STU-300
User's manual
Manuel de l'utilisateur
ユーザーズガイド
使用手冊
SignPad.indb 101
SignPad.indb 101
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
用户手册
사용 설명서
2009/11/12 10:32:42
2009/11/12 10:32:42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wacom STU-300

  • Página 1 LCD Signature Tablet STU-300 User’s manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Manual del usuario ユーザーズガイド 用户手册 사용 설명서 使用手冊 SignPad.indb 101 SignPad.indb 101 2009/11/12 10:32:42 2009/11/12 10:32:42...
  • Página 2 SignPad.indb 102 SignPad.indb 102 2009/11/12 10:32:43 2009/11/12 10:32:43...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS INTRODUCTION AND OVERVIEW ............ 2 PRECAUTIONS ON USE AND HANDLING ........3 Connecting the tablet ................ 5 Software / Driver ................5 Service ....................5 Replacing the pen tip ................. 5 Caring for your LCD signature tablet ..........6 Specifi...
  • Página 4: Introduction And Overview

    ® The Wacom STU-300 LCD signature tablet combines the benefi ts of a liquid crystal display (LCD) with the control, comfort, and productivity of Wacom’s cordless, battery- free pen technology. This gives you a direct pen-on-screen interface that leads to a truer pen-on-paper writing experience.
  • Página 5: Precautions On Use And Handling

    Be sure to follow all instructions, cautions, and warnings found within this guide. Failure to do so could cause the loss of data or damage to your computer. Failure to do so could also void your warranty, in which case Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product.
  • Página 6 Do not scratch the display screen. Avoid placing sharp objects on the display screen surface. Avoid intensive shock or vibration to the STU-300 or the pen. Hitting or dropping the LCD signature tablet may damage the display screen or other components.
  • Página 7: Connecting The Tablet

    Any application needed to connect and run the STU-300 as a signature capturing device must be delivered by a third party. Service The STU-300 is part of a complete solution that has been delivered by a third party. Please contact your Wacom Signature Solution Partner for any support. Replacing the pen tip The pen tip (nib) can wear with normal use.
  • Página 8: Caring For Your Lcd Signature Tablet

    LCD screen surface and pen. Keep the tablet and pen in a clean, dry place and avoid extremes in temperature. Room temperature is best. The STU-300 and pen are not made to come apart. Taking apart the product will void your warranty.
  • Página 9: Specifi Cation

    Specifi cation Model STU-300 Dimensions (W x D x H) 156.0 x 127.4 x 16.9 mm Weight 0.2 kg (excluding the cable) Operating Condition 5 to 35 degrees C, Humidity: 20% to 80% RH (non- condensing) Storage Condition -10 to 60 degree C, Humidity: 20% to 90% RH (non- condensing) Safety &...
  • Página 10: Reuse, Recycling, And Recovery

    WEEE symbol shown at the beginning of this note unless this is not feasible because of the size or the function of the product. Wacom products are subject to the Directive 2002/96/EC and therefore you should always collect them separately and bring them to the appropriate collection point in your community or region.
  • Página 11: Federal Communications Commission (Fcc) Notice

    If necessary, consult your Wacom dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications to this product not authorized by Wacom could void the FCC Certifi cation and negate your authority to operate the product. INDUSTRY CANADA (CANADA ONLY) Industry Canada, Class B “This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003”...
  • Página 12 SignPad.indb 10 SignPad.indb 10 2009/11/12 10:32:46 2009/11/12 10:32:46...
  • Página 13 INHALT EINFÜHRUNG UND ÜBERSICHT ............2 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN EINSATZ UND DIE HANDHABUNG ................3 Anschließen des Tabletts ..............5 Software / Treiber ................5 Kundendienst ..................5 Austauschen der Stiftspitze ............... 5 Pfl egen Ihres LCD-Signaturtabletts ........... 6 TECHNISCHE DATEN ................ 7 Wiederverwendung, Recycling und Reparatur ........
  • Página 14: Einführung Und Übersicht

    Wacoms kabelloser batteriefreier Stifttechnologie. Auf diese Weise bieten wir Ihnen eine direkte Stift-Bildschirm-Schnittstelle, auf der sich das Unterschreiben wie mit einem herkömmlichen Stift auf Papier anfühlt. Die grundlegenden Komponenten des LCD-Signaturtabletts umfassen ein Wacom Stifttablett, das sich hinter einer monochromen FSTN-LCD-Anzeige befi ndet, und ein Wacom Stift.
  • Página 15: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Einsatz Und Die Handhabung

    Das LCD-Signaturtablett sollte normalerweise in einer gewöhnlichen Büroumgebung verwendet werden, doch kann es auch als Center-Konsole in klimatisierten Räumen verwendet werden. Das Produkt wurde von Wacom für die Verwendung in einer normalen Betriebsumgebung getestet, doch haben wir es nicht speziell auf Kompatibilität im medizinischen und militärischen Anwendungsbereich überprüft.
  • Página 16 Sie nicht mit Gewalt dagegen. Dadurch kann die Anzeige beschädigt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel des STU-300, knicken Sie die Kabel nicht wiederholt, und üben Sie keinen starken Druck auf die Kabelanschlüsse aus. Dadurch können das Gerät oder die Kabel beschädigt werden.
  • Página 17: Anschließen Des Tabletts

    Gerät zur Erfassung von Unterschriften erforderlich sind, müssen von einem Drittanbieter geliefert werden. Kundendienst Das STU-300 ist Teil einer kompletten Lösung, die von einem Drittanbieter angeboten wurde. Für weitere Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Wacom Signature Solution Partner.
  • Página 18: Pfl Egen Ihres Lcd-Signaturtabletts

    LCD-Anzeigenoberfläche und des Stiftes verlängert. Bewahren Sie das Tablett und den Stift an einem sauberen, trockenen Platz auf, und vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen. Zimmertemperatur ist am besten geeignet. Das STU-300 und der Stift sollten nicht auseinander genommen werden. Wenn Sie das Gerät auseinander nehmen, erlischt Ihr Garantieanspruch.
  • Página 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell STU-300 Abmessungen (B x T x H) 156,0 x 127,4 x 16,9 mm Gewicht 0,2 kg (ohne Kabel) Betriebsbedingungen 5 bis 35 Grad Celsius; 20% bis 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Lagerbedingungen -10 bis 60 Grad Celsius; 20% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Zulassung und Konformität...
  • Página 20: Wiederverwendung, Recycling Und Reparatur

    IEC61000-4-3: 2006 ED.3.0 IEC61000-4-4: 2004 ED.2.0 IEC61000-4-8: 2001 ED.1.1 Aufgrund der Ergebnisse dieser Tests erklärt Wacom, dass das oben genannte Gerät der Richtlinie 2004/108/EG entspricht. Das Gerät darf nur in strenger Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen installiert und verwendet werden.
  • Página 21: Fcc-Hinweis (Federal Communications Commission)

    • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als die des Fernsehers oder Radios. Falls erforderlich, erkundigen Sie sich bei Ihrem Wacom-Händler oder einem Radio/ TV-Fachmann nach weiteren Möglichkeiten der Fehlerbehebung. Veränderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von Wacom genehmigt wurden, können dazu führen, dass die FCC-Zulassung ungültig wird und Ihre...
  • Página 22 SignPad.indb 10 SignPad.indb 10 2009/11/12 10:32:47 2009/11/12 10:32:47...
  • Página 23 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ET PRÉSENTATION ..........2 PRÉCAUTIONS RELATIVES À L’UTILISATION ET LA MANIPULATION ................. 3 Raccordement de la tablette ............. 5 Logiciel/Pilote ..................5 Service ....................5 Remplacement de la pointe du stylet ..........5 Soins de votre tablette LCD signature ..........6 Caractéristiques techniques ..............
  • Página 24: Introduction Et Présentation

    La tablette LCD signature STU-300 de Wacom allie les avantages d’un écran à cristaux liquides (LCD) au confort, au contrôle et à la productivité qu’offre la technologie Wacom de stylets sans pile et sans fi l. Ce qui vous fournit une interface stylo sur écran directe débouchant sur une expérience d’écriture au stylo sur papier plus vraie.
  • Página 25: Précautions Relatives À L'utilisation Et La Manipulation

    Vous risqueriez autrement de perdre des données ou d’endommager votre ordinateur. Le non-respect de ces indications pourrait entraîner l’annulation de votre garantie. Le cas échéant, Wacom ne sera en aucun cas tenue de réparer ou de remplacer le produit.
  • Página 26 ATTENTION Ne démontez pas le stylet. Vous risqueriez de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil. Le cas échéant, Wacom ne sera en aucun cas tenue de réparer ou de remplacer le produit. N’égratignez pas l’écran d’affi chage. Évitez de placer des objets pointus sur la surface de l’écran d’affi...
  • Página 27: Raccordement De La Tablette

    Raccordement de la tablette Il est possible de raccorder le STU-300 à un ordinateur hôte via un câble USB. Consultez votre partenaire Wacom pour des solutions en matière de signature (Wacom Signature Solution Parter) pour en savoir plus sur le raccordement du STU-300 avec un ordinateur hôte.
  • Página 28: Soins De Votre Tablette Lcd Signature

    écran LCD et du stylet. Conservez la tablette et le stylet dans un endroit propre et sec en évitant les températures extrêmes. Un endroit à température ambiante est idéal. Le STU-300 et le stylet ne sont pas faits pour être séparés. Démonter le produit annulera la garantie.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle STU-300 Dimensions (l x p x h) 156,0 x 127,4 x 16,9 mm Poids 0,2 kg (sans le câble) Conditions de fonctionnement 5 à 35 degrés C, humidité : 20 à 80% RH (sans condensation) Conditions de rangement -10 à...
  • Página 30: Réutilisation, Recyclage Et Récupération

    à moins que cela soit impossible en raison des dimensions ou de la fonction du produit. Les produits Wacom sont soumis à la Directive 2002/96/ CE et doivent par conséquent toujours être collectés séparément et apporter au centre de collecte adéquat dans votre municipalité...
  • Página 31: Avertissement De La Commission Fédérale Des Communications (Fcc)

    Si nécessaire, consultez votre revendeur Wacom ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Tout changement ou modifi cation apporté à ce produit et non autorisé par Wacom peut rendre la certifi cation FCC nulle et non avenue, et entraîner l’expiration de l’autorisation d’exploitation du produit.
  • Página 32 SignPad.indb 10 SignPad.indb 10 2009/11/12 10:32:48 2009/11/12 10:32:48...
  • Página 33 CONTENIDO PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL ........2 PRECAUCIONES DE USO Y MANEJO ..........3 Conexión de la tableta ............... 5 Software / Controlador ..............5 Servicio ....................5 Sustitución de la punta del lápiz ............5 Cuidado de su tableta LCD para fi rmas ..........6 Especifi...
  • Página 34: Presentación Y Descripción General

    (LCD) con el control, la comodidad y la productividad de la tecnología de lápiz inalámbrico sin batería de Wacom. Esto le proporciona una interfaz directa entre el lápiz y la pantalla que permite que su experiencia de escritura sea más semejante a la del lápiz sobre el papel.
  • Página 35: Precauciones De Uso Y Manejo

    Wacom dejaría de ser responsable de la reparación o la sustitución del producto. Utilización ADVERTENCIA No utilice la tableta LCD para fi rmas STU-300 LCD en sistemas de control de instalaciones que requieran una fi abilidad extremadamente elevada; puede causar el mal funcionamiento de otros dispositivos electrónicos o los otros dispositivos pueden provocar el mal funcionamiento de la tableta LCD para fi...
  • Página 36 Manejo ADVERTENCIA Alta tensión. No abra ni desmonte la tableta LCD para fi rmas STU-300. Cuando la carcasa está abierta existe el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. Esto anularía su garantía y Wacom dejaría de ser responsable de la reparación o la sustitución del producto.
  • Página 37: Conexión De La Tableta

    Conexión de la tableta La STU-300 puede conectarse a un ordenador a través de un cable USB. Consulte a su socio Wacom de soluciones de fi rma (Wacom Signature Solution Partner) para conocer los detalles de la conexión entre la STU-300 y el ordenador.
  • Página 38: Cuidado De Su Tableta Lcd Para Fi Rmas

    útil de la superfi cie de la pantalla de LCD y del lápiz. Guarde la tableta y el lápiz en un lugar limpio y seco y evite las temperaturas extremas. La temperatura ambiente es la ideal. La STU-300 y el lápiz no pueden desarmarse. Si se desmonta el producto, la garantía perderá su validez.
  • Página 39: Especifi Caciones

    Especifi caciones Modelo STU-300 Dimensiones (An x Prof x Al) 156,0 x 127,4 x 16,9 mm Peso 0,2 kg (excluyendo el cable) Condiciones de funcionamiento De 5 a 35 grados C, Humedad: De 20% a 80% RH (sin condensación) Condiciones de...
  • Página 40: Reutilización, Reciclado Y Recuperación

    Declaración de la CE La STU-300 ha sido sometida a pruebas y se ha demostrado que cumplen las siguientes normativas europeas armonizadas: • EN 55022: 2006+A1: 2007, Class B •...
  • Página 41: Nota De La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc)

    • Enchufe el equipo y el ordenador a una toma que se encuentre en un circuito diferente al de la radio o la televisión. Si lo considera necesario, consulte a su distribuidor de Wacom o a un técnico especialista en radio y televisión.
  • Página 42 SignPad.indb 10 SignPad.indb 10 2009/11/12 10:32:49 2009/11/12 10:32:49...
  • Página 43 目 次 はじめに ....................2 安全にお使いになるためのご注意 ............3 STU-300 を接続する ................5 ソフトウェア/ドライバ ................5 ペン芯の交換 ....................5 液晶ペンタブレットのお手入れ .............6 アフターサービスについて ..............6 免責事項について ..................7 電波障害自主規制等について..............7 商標について ....................7 仕様 ......................8 ● 本書の内容の一部または全部を、無断で複製、転載することは禁止されています。 ● 本製品の仕様、及び本書の内容は、将来予告なしに変更することがあります。 SignPad.indb 1 SignPad.indb 1 2009/11/12 10:32:49 2009/11/12 10:32:49...
  • Página 44: はじめに

    はじめに このたびは、当社のサイン入力用液晶ペンタブレット STU-300 をお買い上げいただ き誠にありがとうございます。 STU-300 は、396 × 100 ドットの解像度を持つモノクロ FSTN 液晶ディスプレ イに、ペンで入力できるタブレットを組み込むことにより、紙の上をペンで書く感覚 に近いより直観的で自然なインタフェースを提供します。 STU-300 サイン入力用液晶ペンタブレットは USB での接続が可能です。 SignPad.indb 2 SignPad.indb 2 2009/11/12 10:32:49 2009/11/12 10:32:49...
  • Página 45: 安全にお使いになるためのご注意

    安全にお使いになるためのご注意 STU-300 サイン入力用液晶ペンタブレット (以下、 「 本機」 または 「液晶ペンタブレッ ト」と呼びます)をお使いになる前に本書をよくお読みになり、記載事項を守ってお 使いください。 ご使用について 警告 高度な安全性や信頼性が要求される設備の制御システムには使用しない ・ 他の電子装置に影響を与えたり、他の電子装置から影響を受けて誤動作すること があります。 電子機器の使用を禁止された場所では使用しない ・ 航空機など電子機器の使用を禁止された場所や、電磁波の影響で誤動作のおそれの ある機器のそばでは使用しないでください。他の電子装置に影響を与える場合があ ります。 環境について 温度、湿度 ・ 使用温度、湿度:5 ∼ 35℃、20 ∼ 80% RH(結露がないこと) ・ 保管温度、湿度:-10 ∼ 60℃、20 ∼ 90% RH(結露がないこと) 注意 温度が高すぎる場所や低すぎる場所に置かない ・ 暑い場所(35℃以上)や寒い場所(5℃以下)に本機を置かないでください。また、...
  • Página 46 取り扱いについて 警告 分解をしない 本機やペンを分解したり改造しないでください。発熱・発火・感電・けが等の原因と なります。一度でも本機を分解した場合は、保証が無効となりますのでご注意くださ い。 注意 漏れた液晶に触れない 液晶パネル内部には刺激性の物質が使用されております。万一、液晶パネルより液体 状の物質が漏れた場合は、素手で触れないでください。触れたり目に入った場合は、 ただちに 15 分以上流水で洗い、医師に相談してください。 電子ペンについて ・ 付属の電子ペンで固いものを叩かないでください。故障の原因になります。 ・ 小さなお子様が電子ペンや替え芯などを口の中に入れないようにご注意ください。 芯が抜けて飲み込んだり、また電子ペンが故障する恐れがあります。 液晶表示部を傷つけないでください。液晶表示部に先のとがったものなどを置かない でください。 強い衝撃や振動を本機やペンに与えないでください。本機を叩いたり、本機の上に物 を落としたりすると、破損したり故障の原因となります。 重いものを置かない 本機の上に乗ったり、重いものを置かないでください。故障の原因になることがあり ます。 ケーブルに力を加えない 本機のケーブルに重いものを載せたり、踏んだりしないでください。また、付け根部 分に過度の力を加えたり、曲げ伸ばしを繰り返したりしないでください。断線や故障 の原因になります。 ペン芯の交換について ペン芯が尖っていたり角張っていると、液晶表示部の保護板表面を傷つける場合があ ります。必要に応じて、ペン芯を交換してください。 液晶ペンタブレットのお手入れについて 液晶表示部の汚れを落とす場合、アルコールなどの有機溶剤や洗剤を使わないでくだ さい。液晶表示部のコーティングが剥がれる場合があります。 本機のケース部分やペンが汚れた場合、清潔な柔らかい布で拭いてください。 汚れが落ちない場合は、中性洗剤を薄めたものを清潔な柔らかい布にふくませ、固く 絞ってから拭いてください。 液晶表示部の保護板が汚れたら、乾いた柔らかい布で拭いてください。汚れが落ちに くいときは布を水でかすかに湿らせてください。...
  • Página 47: Stu-300 を接続する

    STU-300 を接続する 本機とお使いのコンピュータを USB で接続することができます。 注意 本機は、お使いのコンピュータの USB ポートから電源が供給されるように設計され ています。コンピュータの USB ポートは本機を使うための十分な電源を供給できま すが、本機以外の USB 機器がコンピュータに接続されていると、十分な電源が供給 されないことがあります。 ソフトウェア/ドライバ 本製品には、ドライバやアプリケーションソフトウェアは付属しておりません。本機 をサイン取得デバイスとしてお使いになるためには、別途専用アプリケーションソフ トウェアが必要です。 ペン芯の交換 ペン芯は使用していくうちに摩耗します。芯が短くなったり角張ったときは、ペン芯 を交換してください。 SignPad.indb 5 SignPad.indb 5 2009/11/12 10:32:50 2009/11/12 10:32:50...
  • Página 48: 液晶ペンタブレットのお手入れ

    液晶ペンタブレットのお手入れ 電子ペンと液晶ペンタブレットの液晶表示部の表面を清潔にしてください。ほこりや ゴミなどの粒子が電子ペンの芯に付き、液晶表示部の表面をすり減らす原因となりま す。定期的なお手入れにより液晶表示部の表面と電子ペンの寿命を長くすることがで きます。本機と電子ペンを清潔で乾いた場所に保管し、温度変化の激しい場所には置 かないでください。室温が適切です。本機と電子ペンは分解しないでください。分解 すると、保証が無効になります。 汚れを落とす 本機のケース部分や電子ペンが汚れたら、清潔な柔らかい布で拭いてください。 汚れが落ちない場合は、中性洗剤を薄めたものを清潔な柔らかい布にふくませ、固く 絞ってから拭いてください。塗料用シンナー、ベンジン、アルコールや他の溶剤はお 使いにならないでください。 液晶表示部の保護板が汚れたら、静電気防止用の布、またはわずかに湿った柔らかい 布で拭いてください。液晶表示部を軽く押しながら拭き、表面を濡らさないでくださ い。合成洗剤は使用しないでください。液晶表示部の保護板表面を傷つける場合があ ります。このような破損は保証の対象外となります。 アフターサービスについて 本機は、システム納入会社によって提供されたサイン認証やサイン入力システムの一 部です。アフターサービスについては、システム納入会社にお問い合わせください。 SignPad.indb 6 SignPad.indb 6 2009/11/12 10:32:50 2009/11/12 10:32:50...
  • Página 49: 免責事項について

    免責事項について 火災や地震、第三者による事故、お客様の故意または過失、誤用その他異常な条件下 での使用により生じた損害に関して、当社は一切の責任を負いません。 本製品の使用や使用不能から生ずる付随的な損害(事業利益の損失、 事業の中断、 デー タの変化や消失など)に関して、当社は一切の責任を負いません。 本書で説明している以外の使い方によって生じた損害に関して、当社は一切の責任を 負いません。 他の接続機器、または当社以外のソフトウェアとの組み合わせによる誤動作から生じ た損害に関して、当社は一切の責任を負いません。 電波障害自主規制等について この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目 的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすことがあります。本書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B 商標について Wacom および Wacom ロゴは、株式会社ワコムの登録商標です。 SignPad.indb 7 SignPad.indb 7 2009/11/12 10:32:50 2009/11/12 10:32:50...
  • Página 50 仕様 モデル STU-300 外形寸法 156.0 × 127.4 × 16.9 mm 質量 0.2 kg(ケーブル除く) 使用温度、湿度 5 ∼ 35℃、20 ∼ 80%(結露なきこと) 保管温度、湿度 − 10 ∼ 60℃、20 ∼ 90%(結露なきこと) 適合規格 VCCI Class B, FCC Part15B classB,Subpart C, CE, C-tick,KCC, BSMI, GOST-R, RoHS, China RoHS インタフェース準拠規格...
  • Página 51 目录 简介及概览 ..................2 使用及操作注意事项 ................3 连接数位板 ..................5 软件/驱动程序 .................. 5 服务 ....................5 更换笔尖 ..................... 5 LCD 签名数位板的保养 ..............6 规格 ....................7 无线电和电视干扰 ................8 SignPad.indb 1 SignPad.indb 1 2009/11/12 10:32:50 2009/11/12 10:32:50...
  • Página 52: 简介及概览

    简介及概览 ® STU-300 LCD 签名数位板集液晶显示屏 (LCD) 和 Wacom 的无线笔技术于一 Wacom 体,无需电池,易于操控,为您提供极大的便捷和效率。本数位板配备笔屏直接接触的 操作界面,为您提供更真实的笔纸书写的体验。 本 LCD 签名数位板的基本部件包括一块 Wacom 数位板和一支 Wacom 笔,数位板安装 于 FSTN 黑白液晶显示屏内后方。 LCD 签名数位板配有 USB 接口。 SignPad.indb 2 SignPad.indb 2 2009/11/12 10:32:50 2009/11/12 10:32:50...
  • Página 53: 使用及操作注意事项

    使用及操作注意事项 请务必遵循本指南内的所有说明、注意事项和警告,否则可能会丢失数据或损坏计算机, 而且还会使您无法享受保修,因为这种情况下 Wacom 将不承担维修或更换产品的义务。 使用 警告 请勿在需要极高稳定性的设备控制系统中使用 STU-300 LCD 签名数位板;否则会导致 其他电子设备发生故障,或者其他设备会导致 LCD 签名数位板发生故障。 在禁止使用的场所中,请关闭 STU-300 的电源,以免可能导致其他电子设备发生故障。 Wacom 不对直接或间接损失承担任何责任。 详情请参阅本指南最末的保修卡。 环境 温度和湿度 • 操作温度和湿度:5˚C 至 35˚C,相对湿度 20-80%,不结露 • 储藏温度和湿度:-10˚C 至 60˚C,相对湿度 20-90%,不结露 注意 请勿在以下环境中使用或储藏 LCD 签名数位板: • 温度变化剧烈或超出规格范围(如户外或车内) 。 • LCD 签名数位板和笔位于阳光直射处或辐射热量的设备旁,或者会沾到水及其他液...
  • Página 54 请勿在 LCD 签名数位板上放置重物或用力压数位板;否则会损坏显示屏。 请勿在 STU-300 连接线上放置重物、反复用力弯折连接线或对连接线接头施加重力; 否则会损坏设备或连接线。 如果笔尖变锐或出现尖角,可能会损坏显示屏上的覆膜。需要时请更换笔尖。 请勿使用任何有机溶剂(如酒精)清洁显示屏,即使温和清洁剂也不可使用。使用这些 清洁剂会损坏显示屏覆膜。 请注意,如果因为这些原因损坏覆膜,厂商将不负责保修。 • 若要清洁显示屏,请使用防静电或微湿的擦布。清洁时,请仅对显示屏施加少许压力, 并切勿擦湿其表面。 • 若要清洁 LCD 签名数位板外壳或笔,请使用软布以及用水稀释的温和清洁剂(如洗 洁精) 。 请勿让 STU-300 产生高压静电放电,或使其液晶显示屏上积聚静电,否则会使液晶显 示屏上暂时出现黑斑。如果出现黑斑,请一直打开 STU-300 显示屏,黑斑即会在数小 时内消失。 Wacom LCD 签名数位板产品符合欧盟 RoHS 指令 2002/95/EC(RoHS 指令)标准。 SignPad.indb 4 SignPad.indb 4 2009/11/12 10:32:51 2009/11/12 10:32:51...
  • Página 55: 连接数位板

    连接数位板 STU-300 可以通过 USB 连接线连接至主计算机。关于 STU-300 与计算机连接的问题, 请咨询您的 Wacom 签名解决方案合作伙伴。 软件/驱动程序 Wacom 不提供 STU-300 的任何驱动程序和应用软件。 连接 STU-300 以及将其作为签名获取设备运行所需的任何应用程序必须由第三方提供。 服务 STU-300 是由第三方提供的整体解决方案的一部分。 如需支持,请联系您的 Wacom 签名解决方案合作伙伴。 更换笔尖 正常使用时,笔尖会逐渐磨损。当笔尖太短或出现尖缘时,可以用备用笔尖更换。关于 更换笔尖的问题,请联系您的 Wacom 签名解决方案合作伙伴。 SignPad.indb 5 SignPad.indb 5 2009/11/12 10:32:51 2009/11/12 10:32:51...
  • Página 56: Lcd 签名数位板的保养

    LCD 签名数位板的保养 请保持笔和 LCD 签名数位板液晶显示屏表面的清洁。灰尘和脏物会沾到笔上,从而磨 损显示屏表面。定期清洁可以延长液晶显示屏表面和笔的使用寿命。请将数位板和笔放 在清洁、干燥的地方,并避免温度过高或过低。最佳温度为室温。STU-300 和笔设计用 于搭配使用。将产品分开使用,将无法享受保修。 清洁 若要清洁 LCD 签名数位板外壳或笔, 请使用沾湿的软布 ; 也可以用水稀释超温和清洁剂, 然后沾湿擦布。请勿使用油漆稀释剂、汽油、酒精或其他溶剂擦拭设备外壳或笔。 清洁显示屏时,请使用防静电或微湿的擦布。清洁时,请仅对显示屏施加少许压力,并 切勿擦湿其表面。清洁显示屏时,请勿使用清洁剂;否则会损坏显示屏覆膜。请注意, 如果因为这些原因造成损坏,厂商将不负责保修。 SignPad.indb 6 SignPad.indb 6 2009/11/12 10:32:51 2009/11/12 10:32:51...
  • Página 57 规格 型号 STU-300 尺寸(宽 × 长 × 高) 156.0 × 127.4 × 16.9 mm 重量 0.2 kg(连接线除外) 工作环境 5~35℃,相对湿度20%~80%(无结露) 存放环境 -10~ 60℃,相对湿度20%~90%(无结露) 安全和法规符合性 VCCI B类,FCC第15B类,从属部分C,CE,C-tick, KCC, BSMI, GOST-R, RoHS, 中国 RoHS 兼容性 USB 2.0 全速 连接线 USB A 和 USB mini-B 连接线...
  • Página 58: 无线电和电视干扰

    无线电和电视干扰 本手册中所描述的设备会产生、利用并辐射无线电频率的能量。如果未严格遵循相应规 定进行正确安装和使用,则可能会干扰无线电和电视信号的接收。 SignPad.indb 8 SignPad.indb 8 2009/11/12 10:32:51 2009/11/12 10:32:51...
  • Página 59 目錄 簡介與概觀 ..................2 使用與處理之注意事項 ............... 3 連接數位板 ..................5 軟體 驅動程式 .................. 5 服務 ....................5 更換畫筆筆頭 ..................5 保養您的液晶簽名數位板 ..............6 規格 ....................7 無線電與電視干擾 ................8 SignPad.indb 1 SignPad.indb 1 2009/11/12 10:32:51 2009/11/12 10:32:51...
  • Página 60: 簡介與概觀

    簡介與概觀 ® STU-300 液晶簽名數位板結合了液晶顯示幕 (LCD) 的優點,以及 Wacom 的無 Wacom 線、免電池畫筆科技的控制功能、舒適性與生產力。 它能提供您一種直接的螢幕畫筆介 面,為您帶來更真實的紙上畫筆書寫體驗。 液晶簽名數位板的基本配件包括安裝於 FSTN 單色液晶顯示幕數位板以及一支 Wacom 畫筆。 本液晶簽名數位板配備 USB 介面。 SignPad.indb 2 SignPad.indb 2 2009/11/12 10:32:52 2009/11/12 10:32:52...
  • Página 61: 使用與處理之注意事項

    使用 警告 請勿在需要極高可靠性的設施控制系統中使用 STU-300 液晶簽名數位板,否則可能會 導致其他電子裝置故障,或是其他裝置可能導致液晶簽名數位板故障。 請 在 禁 止 使 用 之 處 關 閉 STU-300 的 電 源, 以 避 免 可 能 導 致 其 他 電 子 裝 置 故 障。 Wacom 對於直接或連帶的損壞不擔負任何責任。 如需詳細資料,請參閱本指南末的「保固」 。 環境...
  • Página 62 請勿使用任何有機溶劑 ( 例如酒精 ) 或是中性清潔劑來清潔顯示幕。使用這些清潔劑會 損壞顯示幕的塗層。 請注意,此種損壞不含於製造商的保固範圍內。 • 若要清潔顯示幕,請使用抗靜電布或微濕的布。清潔時,僅能對顯示幕稍微施壓,且 不可將表面弄濕。 • 若要清潔液晶簽名數位板的外殼或畫筆,請使用沾有經水稀釋的中性清潔劑 ( 例如洗 碗精 ) 的軟布。 請勿讓 STU-300 暴露在有高電壓靜電放電或是液晶顯示器上累積靜電放電的位置。這 樣可能會導致液晶顯示器上有暫時的雜點。若產生雜點,請將 STU-300 顯示幕的電源 保持開啟,雜點應會在幾小時內完全消失。 Wacom 液晶簽名數位板產品符合歐盟 RoHS 指令 2002/95/EC (RoHS 指令 )。 SignPad.indb 4 SignPad.indb 4 2009/11/12 10:32:52 2009/11/12 10:32:52...
  • Página 63: 連接數位板

    連接數位板 您可使用 USB 連接線將 STU-300 連接至主電腦。如需有關 STU-300 與主電腦連線的 資訊,請與您的「Wacom 簽名解決方案合作夥伴」聯繫。 軟體 驅動程式 Wacom 不提供任何供 STU-300 使用的驅動程式或應用程式軟體。 連接與執行作為簽名擷取裝置的 STU-300 時,其所需的任何應用程式皆須由第三方提 供。 服務 STU-300 是由第三方提供的完整解決方案之一部分。 如需任何支援,請與您的「Wacom 簽名解決方案合作夥伴」聯繫。 更換畫筆筆頭 在正常使用的情況下,畫筆筆頭都會磨損。當筆頭太短或是形成尖銳的邊緣時,您可以 換用其他筆頭。如需更換筆頭,請與您的「Wacom 簽名解決方案合作夥伴」聯繫。 SignPad.indb 5 SignPad.indb 5 2009/11/12 10:32:52 2009/11/12 10:32:52...
  • Página 64: 保養您的液晶簽名數位板

    保養您的液晶簽名數位板 請隨時保持畫筆和液晶簽名數位板顯示幕表面的清潔。灰塵與污垢粒子可能會沾黏在畫 筆上,因而導致顯示幕表面磨損。定期清潔將有助於延長液晶顯示幕表面與畫筆的使用 壽命。請將數位板和畫筆保存在潔淨、乾燥之處,並避免溫度極端變化。室溫是最理想 的溫度。STU-300 與畫筆不可拆開使用。拆開使用本產品將會導致保固失效。 清潔 如要清潔液晶簽名數位板的外殼或畫筆,請使用柔軟的濕布。您也可以使用沾有經水稀 釋之極溫和肥皂水的濕布。請勿使用油漆稀釋劑、石油醚、酒精或其他溶劑來清潔本裝 置的外殼或畫筆。 如要清潔顯示幕,請使用抗靜電布或微濕的布。清潔時,僅能對顯示幕稍微施壓,且不 可將表面弄濕。請勿使用清潔劑來清潔顯示幕,否則可能會損壞顯示幕的塗層。請注意, 此種損壞不含於製造商的保固範圍內。 SignPad.indb 6 SignPad.indb 6 2009/11/12 10:32:52 2009/11/12 10:32:52...
  • Página 65 規格 型號 STU-300 尺寸 (寬 × 厚 × 高) 156.0 × 127.4 × 16.9 公釐 重量 0.2 公斤(纜線以外) 操作狀況 攝氏 5 至 35 度,濕度:20% 至 80% 相對濕度(非凝結狀態) 儲存狀況 攝氏 -10 至 60 度,濕度:20% 至 90% 相對濕度(非凝結狀態) 安全與法規要求 VCCI B 級、FCC 第 15B 部分、B 級、C 小節、CE、C-tick、...
  • Página 66: 無線電與電視干擾

    無線電與電視干擾 本手冊所述的設備會產生、使用且可能發出射頻能量。若未正確安裝與使用-亦即未嚴 格遵守適用的指示-可能會干擾無線電和電視的接收。 SignPad.indb 8 SignPad.indb 8 2009/11/12 10:32:53 2009/11/12 10:32:53...
  • Página 67 목 차 서론과 개요 ..............2 사용 및 취급시의 주의 사항 ..........3 타블렛 연결 방법 ............5 소프트웨어 / 드라이버 ............ 5 서비스 ............... 5 펜촉 교환 방법 ............. 5 LCD 서명 타블렛 관리 방법 ..........6 사양 ................7 라디오와...
  • Página 68: 서론과 개요

    서론과 개요 와콤 STU-300 LCD 서명 타블렛은 액정 디스플레이(LCD)와 와콤의 전지를 사용하지 않 는 무선 펜 기술의 조작성, 편의성, 효율성의 장점을 결합한 제품입니다. 본 제품은 종 이 위에 펜을 사용하는 느낌에 근접한 펜 온 스크린 인터페이스를 제공합니다. LCD 서명 타블렛은 기본적으로 FSTN 흑백 LCD 디스플레이, 후면에 내장된 와콤 펜 타...
  • Página 69: 사용 및 취급시의 주의 사항

    을 수 없게 되고 와콤은 제품 수리 및 교환의 책임을 지지 않게 될 수 있습니다. 사용 방법 경고 극도로 높은 신뢰성이 요구되는 장비 제어 시스템에는 STU-300 LCD 서명 타블렛을 사용하지 마십시오. 다른 전자 기기의 오작동을 유발하거나 다른 기기가 LCD 서명 타 블렛의 오작동을 유발할 수 있습니다.
  • Página 70 • LCD 서명 타블렛의 케이스 또는 펜을 청소할 때는 부드러운 천과 약한 세척제(식기 세척액 등)를 물로 희석한 액을 사용하십시오. STU-300을 LCD 화면 위의 높은 전압의 정전기 방전 또는 축적된 정전기 전하에 노 출시키지 마십시오. LCD 모니터에 일시적인 얼룩이 생길 수 있습니다. 얼룩이 생기면...
  • Página 71: 타블렛 연결 방법

    타블렛 연결 방법 STU-300은 USB 케이블을 사용해 호스트 컴퓨터에 연결할 수 있습니다. STU-300과 호스트 컴퓨터의 연결에 대해서는 거주 지역의 와콤 서명 솔루션 협력업체 에 문의하십시오. 소프트웨어 / 드라이버 와콤은 STU-300용 드라이버 또는 애플리케이션 소프트웨어를 제공하지 않습니다. STU-300을 서명 캡쳐용 장치로 연결해 작동시키는 데 필요한 모든 애플리케이션은 별...
  • Página 72: Lcd 서명 타블렛 관리 방법

    라붙으면 디스플레이 화면 표면을 마모시킬 수 있습니다. 정기적인 청소는 LCD 화면 표 면과 펜의 수명을 연장시켜 줍니다. 타블렛과 펜은 깨끗하고 건조한 장소에 보관하고 온 도가 너무 높거나 낮은 장소에 보관하지 마십시오. 상온이 가장 적합합니다. STU-300과 펜은 분해할 수 없습니다. 제품을 분해할 경우 무상 보증을 받을 수 없게 됩니다.
  • Página 73 사양 모델 STU-300 크기 ( 너비 × 두께 × 높이 ) 156.0 × 127.4 × 16.9 mm 중량 0.2kg (케이블 제외) 작동 환경 5 ~ 35℃, 습도: 20% ~ 80% RH (결로 없음) 보관 환경 -10 ~ 60℃, 습도: 20% ~ 90% RH (결로 없음) 준용...
  • Página 74: 라디오와 Tv 간섭 현상

    라디오와 TV 간섭 현상 본 설명서에서 설명하고 있는 기기는 무선 주파수를 발생하고 사용하고 방사할 수 있습 니다. 지침에 따라 적합한 방법으로 설치하고 사용하지 않을 경우 라디오와 TV 수신에 간섭 현상을 일으킬 수 있습니다. SignPad.indb 8 SignPad.indb 8 2009/11/12 10:32:56 2009/11/12 10:32:56...
  • Página 75 SignPad.indb 1 SignPad.indb 1 2009/11/12 10:32:56 2009/11/12 10:32:56...
  • Página 76 UM-0439 LCD Signature Tablet STU-300 1st edition issued in January, 2010 Wacom Co., Ltd. ©2010 Wacom Co.,Ltd. All rights reserved. Printed in China SignPad.indb 2 SignPad.indb 2 2009/11/12 10:32:56 2009/11/12 10:32:56...

Tabla de contenido