Publicidad

STU
-
STU
-
Quick start guide
EN
Schnellstartanleitung
DE
Snelgids
NL
Guide de mise en route
FR
Guida rapida
IT
Guía de arranque rápido
ES
Guia de inicialização rápida
PT
540
541
Podręcznik szybkiej instalacji
PL
Руководство по быстрому запуску
RU
JP
KR
퀵 스타트 가이드
快速入門指南
TC
快速入门指南
SC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wacom STU-540

  • Página 1 Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 快速入門指南 Guida rapida Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida...
  • Página 2 Important information The Quick start guide provides an overview of the STU-540 and STU-541. It includes information about connecting and using the product, as well as precautions, product specifications, and other important information. Please read the Quick start guide carefully before using your signature pad.
  • Página 8 Failure to do so could cause the loss of data or damage to your com- display screen. Please replace the pen tip if necessary. puter. Failure to do so could also void your warranty, in which case Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product.
  • Página 9: Product Specifications

    Part number ACK-422-01-ZX techniques cannot guarantee an absolutely Connector type D-sub 9pin perfect TFT display. Wacom does not allow Power supply AC adaptor (Maker: Asian Power Devices INC. , any pixel to be always white or always black. Model number:WB-10E05R)
  • Página 10: Warranty & Service

    In the event that any of the above limitations are held unenforceable, your name, address and telephone number, proof of purchase date, and a Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the description of the defect. Wacom will pay for return shipping by United Parcel purchase price you paid, regardless of the form of any claim.
  • Página 11 In the event that any of the above limitations are held unenforceable, description of the defect. Wacom will pay for return shipping by United Parcel Wacom's liability for any damages to you or any party shall not exceed the Service or by an equivalent service as chosen by Wacom.
  • Página 12 40219 Düsseldorf GERMANY WACOM shall only be liable for itself and its vicarious agents if a material con- tractual obligation has been culpably breached in a manner jeopardising the purpose of the contract or the damage is due to intentional acts or omissions or gross negligence.
  • Página 13 Our hardware products come with EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE, THERE ARE a one (1) year warranty given by Wacom Co., Ltd. with a subsidiary located at NO OTHER WARRANTIES MADE BY WACOM ON THIS PRODUCT. NO ORAL Wacom Australia Pty.
  • Página 14 The benefits under this warranty are in addition to other rights and remedies that you may have at law. Warranty Service / Wacom Technical Support in Asia Pacific (except Japan, the People’s Republic of China, Hong Kong, and countries in the Middle East): Detailed Asia Pacific Limited Warranty policy and product registration may be found online at https://www.wacom.asia/en/customer-care...
  • Página 15 Wichtige Informationen Die Schnellstartanleitung bietet eine Übersicht über STU-540 und STU-541. Sie enthält Informationen zum Anschließen und zur Verwendung des Produkts sowie Sicherheitsvorkehrungen, technische Daten und weitere wichtige Informationen. Lesen Sie die Schnellstartanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Unterschriften-Pad verwenden.
  • Página 21: Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Bewahren Sie die Stiftspitze außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Austauschen der Stiftspitze Kinder auf den Stift beißen, besteht die Gefahr, dass sich die Stiftspitze löst. Wenden Sie sich zum Austausch der Stiftspitzen an den Wacom Signature Solution Partner. Vorsichtsmaßnahmen...
  • Página 22 Pflege des LCD-Unterschriften-Pads Halten Sie den Stift und die LCD-Bildschirmoberfläche sauber. Staub- und Schmutzpartikel können am Stift kleben bleiben und die Bildschirmoberflä- che abnutzen. Durch regelmäßiges Reinigen wird die Lebensdauer der LCD- Bildschirmoberfläche und des Stiftes verlängert. Bewahren Sie das Tablett und den Stift an einem sauberen, trocken Platz auf, und vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen.
  • Página 23: Allgemeine Technische Daten

    Jeder LCD-Bildschirm wird unter Einhaltung strenger Qualitätsstandards hergestellt. Herstellungsbedingt kann kein absolut perfektes TFT-Display garantiert werden. Wacom lässt nicht zu, dass ein einzelnes Pixel immer weiß oder immer schwarz ist. Eine geringe Anzahl von Pixeln darf für bestimmte Teile des Farbspektrums jedoch eine falsche Farbe aufweisen.
  • Página 24 Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen ist, beschränkt sich die Haftung einer Partei auf diejenigen Schäden, die für den Vertrag üblich sind Wacom garantiert Ihnen als Erstkäufer („Sie“ oder „der Kunde“), dass die und die bei Abschluss des Vertrages realistischerweise vorhersehbar waren.
  • Página 25: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie De snelgids geeft een overzicht van de STU-540 en STU-541. Deze bevat informatie over het aansluiten en gebruiken van het product alsmede waarschuwingen, productspecificaties en andere belangrijke informatie. Lees deze snelgids aandachtig door voordat u de signature-pad gaat gebruiken.
  • Página 31 Uw garantie vervalt dan en Wacom is dan niet verplicht om het product te vervangen of te repareren. Opmerkingen over het gebruik van dit product Als het LCD-scherm beschadigd is, moet u de vloeistof die hier eventueel Penpunt vervangen uit lekt NIET aanraken.
  • Página 32 Reinigen Als u de behuizing van het product of de pen wilt schoonmaken, gebruikt u een zachte, vochtige doek. U kunt ook een doek gebruiken die is bevochtigd met een zeer milde zeep die is verdund met water. Gebruik geen verfverdun- ner, benzine, alcohol of andere oplosmiddelen om de behuizing van de een- heid of de pen schoon te maken.
  • Página 33: Algemene Specificaties

    5 tot 40 °C, Luchtvochtigheid: 30% tot 80% Maximum overdrachtsnelheid 200 punten/s relatieve luchtvochtigheid (niet-condenserend) Drukniveaus 1024 niveaus Opslagtemperatuur & Communicatie-interface STU-540: USB, VCP, RS232 -luchtvochtigheid -20 tot 60 °C, Luchtvochtigheid: 30% tot 90% STU-541: USB, VCP relatieve luchtvochtigheid (niet-condenserend) Andere Aansluitkabel...
  • Página 34: Beperkte Garantie (Europa, Afrika En Midden-Oosten)

    WACOM garandeert u, als initiële koper (hierna "u" of "de klant" genoemd) dat afgesloten. Indien dergelijke voorwaarden en bepalingen aansprakelijkheid...
  • Página 35 Informations importantes Le Guide de mise en route présente les produits STU-540 et STU-541. Il contient des informations sur la connexion et l'utilisation du produit, ainsi que des précautions de sécurité, les caractéristiques du produit, et d'autres informations importantes. Veuillez lire attentivement le Guide de mise en route avant d'utiliser votre tablette de signature.
  • Página 41 élevées ou trop basses. La température ambiante est celle qui convient Si cela se produit, Wacom ne sera en aucun cas tenu de réparer ou de rem- le mieux. Le produit et son stylet ne sont pas faits pour être démontés. Ne placer le produit.
  • Página 42 Nettoyage Pour nettoyer le boîtier du produit ou le stylet, utilisez un chiffon doux et humide. Vous pouvez également humidifier le chiffon avec de l'eau légère- ment savonneuse. N'utilisez pas de diluant, de benzène, d'alcool ou autres solvants pour nettoyer le boîtier, le socle ou le stylet. Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon antistatique ou légèrement humide.
  • Página 43: Caractéristiques Du Produit

    -20 à 60 °C, humidité : 30 % à 90 % HR Niveaux de pression 1 024 niveaux (sans condensation) Interface de communication STU-540 : USB, VCP, RS232 Câble d'interface câble USB spécifique pour Corvina, STU-541 : USB, VCP longueur 3 m Autres Consommation électrique...
  • Página 44: Service De Garantie

    (ii) de toute perte ou dommage subi par le produit pendant ce transport. Pour obtenir un service de garantie aux États-Unis ou au Canada, contactez : Wacom ne sera pas tenu de réparer ou de remplacer le produit si sa défaillance Centre de support client Wacom résulte d’un accident, d’une utilisation abusive ou incorrecte, d’une négligence...
  • Página 45 Wacom, soit de remplacer, soit de réparer les pièces ou le produit de la relation contractuelle, à condition que le client soit un négociant, une défectueux renvoyés au cours de la période de garantie.
  • Página 46 Informazioni importanti La Guida rapida offre una panoramica della penna STU-540 e STU-541. Questa guida contiene le istruzioni sulla connessione e l'utilizzo del prodotto, così come le precauzioni d'uso, le specifiche del prodotto, e altre importanti informazioni. Leggere attentamente la Guida rapida prima di utilizzare il sign pad.
  • Página 52 In caso contrario potrebbero verificarsi danneggiamenti al computer esso; questo potrebbe danneggiare lo schermo del display. o perdite di dati. Inoltre, la garanzia perderebbe validità e Wacom non si assu- me alcuna responsabilità relativa alla riparazione o sostituzione del prodotto.
  • Página 53 Pulizia Per pulire il corpo del prodotto o la penna, utilizzare un panno soffice e umi- do; è anche possibile inumidire il panno con un sapone delicato diluito con acqua. Non utilizzare diluenti per vernice, benzene, alcol o altri solventi per pulire il corpo dell'unità...
  • Página 54: Specifiche Del Prodotto

    Le tecniche di produzione non garantiscono un display TFT assolutamente privo di difetti. I pixel di Wacom non sono mai solo bianchi o solo neri. Un piccolo numero di pixel può essere di un colore errato per alcune parti dello spettro del colore.
  • Página 55 La clausola attributiva di competenza si applica anche a WACOM non è tenuta a restituire o sostituire il prodotto se: (a) il guasto del quei clienti che non rientrano nella giurisdizione della Germania. La clausola attributiva di competenza non si applica se, a causa di disposizioni legali, è...
  • Página 56 Información importante La Guía de arranque rápido ofrece una visión general de la STU-540 y la STU-541. Incluye información sobre la conexión y el uso del producto, así como advertencias, especificaciones del producto y otra información importante. Lea la Guía...
  • Página 62: Limpieza

    Cuando se utiliza el panel LCD de forma continua durante un largo periodo de de descarga eléctrica. Del mismo modo, esto anulará la garantía y Wacom no tiempo, queda un rastro de carga eléctrica cerca del electrodo en el interior asumirá...
  • Página 63: Especificaciones Del Producto

    Temperatura y humedad Niveles de presión 1024 niveles de almacenamiento -20 a 60 ºC, humedad: del 30 % al 90 % HR Interfaz de comunicación STU-540: USB, VCP, RS232 (sin condensación) STU-541: USB, VCP Cable de interfaz Cable USB especial para Corvina, Otros 3 m de longitud Consumo de energía...
  • Página 64: Servicio De Garantía

    Centro de atención al cliente de Wacom Wacom no tendrá la obligación de reparar ni sustituir el producto si el fallo del producto se debe a un accidente, uso indebido o inadecuado, negligencia Teléfono: +1.360.896.9833 o modificación o reparación no autorizados, o si el producto no ha sido...
  • Página 65: Garantía Limitada (América Central, Sudamérica Y El Caribe)

    Para obtener un servicio de garantía en América Central, Sudamérica o el Wacom no tendrá la obligación de reparar ni sustituir el producto si el fallo Caribe, póngase en contacto con el distribuidor o proveedor local. del producto se debe a un accidente, uso indebido o inadecuado, negligen- Centro de atención al cliente de Wacom...
  • Página 66: Garantía Limitada (Europa, África Y Oriente Medio)

    La única obligación y exclusiva responsabilidad de Wacom con respecto a las disputas entre las partes que resulten de la formación, el manejo o la esta garantía consiste en reparar o sustituir, a elección de Wacom, el produc- finalización de dicha relación contractual, siempre y cuando el cliente sea un to o piezas del mismo que resulten defectuosas y se hubieran devuelto dentro agente comercial, una entidad o un fondo legal según el derecho público.
  • Página 67: Informações Importantes

    Informações importantes O Guia de inicialização rápida fornece uma visão geral do STU-540 e STU-541. Ele inclui informações sobre a conexão e o uso do produto, bem como precauções, especificações do produto e outras informações importantes. Leia o Guia de inicialização rápida atentamente antes de usar sua mesa digitalizadora para assinatura.
  • Página 73 Alta tensão. Não abra nem desmonte o produto. Risco de choque elétrico Nota sobre o uso se a carcaça for aberta. Isso também anulará a garantia e a Wacom não se Quando o tela LCD for operado continuamente por um longo período, um responsabilizará...
  • Página 74: Especificações Do Produto

    200 pontos/s umidade relativa (sem condensação) Níveis de pressão 1024 níveis Temperatura e umidade Interface de comunicação STU-540: USB, VCP, RS232 de armazenamento -20 a 60 graus C, umidade: STU-541: USB, VCP 30% a 90% umidade relativa Outros (sem condensação) Cabo da interface Cabo USB específico para Corvina,...
  • Página 75: Garantia Limitada (América Central, América Do Sul E Caribe)

    A única obrigação e total comprometimento da Wacom nesta garantia será Esta Garantia Limitada é governada pelas leis dos Estados Unidos e pelo o conserto ou a substituição do produto ou peças com defeito, se a Wacom Estado de Washington.
  • Página 76: Garantia Limitada (Europa, África E Oriente Médio)

    A única obrigação e total comprometimento da WACOM nesta garantia será decorrentes desta relação contratual e todas as disputas entre as partes o conserto ou a substituição, a critério da WACOM, do produto ou das peças resultantes da formação, da condução ou do encerramento da relação com defeito, contanto que o defeito seja comprovado e que esse produto ou contratual, desde que o cliente seja um comerciante, uma pessoa jurídica ou...
  • Página 77: Ważne Informacje

    Ważne informacje Podręcznik szybkiej instalacji zawiera przegląd urządzeń STU-540 i STU-541. Obejmuje on informacje o podłączaniu i użytkowaniu produktu, jak również ostrzeżenia, specyfikacje produktu i inne ważne informacje. Podręcznik szybkiej instalacji należy uważnie przeczytać przed przystąpieniem do użytkowania tabletu do podpisów.
  • Página 83: Środki Ostrożności

    Spowodu- Gdy zajdzie potrzeba wymiany końcówki pióra, należy skontaktować się z je to również unieważnienie gwarancji; w takim przypadku firma Wacom nie firmą należącą do programu Wacom Signature Solution Partner. ponosi odpowiedzialności za naprawę lub wymianę wadliwego produktu.
  • Página 84: Specyfikacje Produktu

    Każdy panel LCD jest wytwarzany przy zachowaniu najwyższych standardów jakościowych. Technologia produkcji nie może zapewnić całkowicie doskonałego wyświetlacza TFT. W firmie Wacom nie dopuszcza się występowania pikseli zawsze białych lub zawsze czarnych. Dopuszcza się występowanie niewielkiej liczby pikseli nieprawidłowo odwzorowujących barwy w pewnej części widma kolorów.
  • Página 85 Gwarancja zapewniona przepisami prawa pozostanie nienaruszona. Użytkow- pytań dotyczących niniejszej umowy lub też w razie potrzeby skontaktowania nik może zgłaszać uszkodzenia produktu zgodnie z zapisami odpowiednich się z firmą WACOM z jakiegokolwiek innego powodu prosimy o kierowanie przepisów prawa. pisemnych zapytań pod adres: W przypadku karygodnego naruszenia materialnych zobowiązań...
  • Página 86: Важная Информация

    Важная информация Руководство по быстрому запуску предоставляет обзор устройств STU-540 и STU-541. Оно включает в себя информацию о подключении и использовании продукта, а также меры предосторожности, технические характеристики продукта и другую важную информацию. Перед использованием планшета для подписи внимательно прочтите руководство по быстрому запуску.
  • Página 92: Меры Предосторожности

    случае это может привести к потере данных или повреждению компьютера. Также это может привести к аннулированию гарантии, в Не царапайте экран дисплея. Не кладите острые предметы на случае чего компания Wacom не несет ответственности за ремонт или поверхность экрана. замену продукта.
  • Página 93 Чтобы избежать инерционности изображения, Wacom рекомендует использовать подвижные экранные заставки, когда экран включен, но находится в режиме покоя. Уход за ЖК-дисплеем планшета для электронных подписей Содержите перо и поверхность ЖК-экрана в чистоте. Пыль и частицы грязи могут приставать к перу и вызывать износ поверхности перьевого...
  • Página 94: Характеристики Устройства

    200 точек/с (без конденсации) Уровни давления: 1024 уровня Кабель интерфейса USB-кабель, специализированный для Коммуникационный Corvina, длина 3 м интерфейс STU-540: USB, VCP, RS232 Энергопотребление максимум 2,5 Вт STU-541: USB, VCP Дисплей Другое Панель дисплея Amorphous-TFT-LCD Разъем для замка безопасности Размер экрана...
  • Página 95 Исключительной обязанностью и полной ответственностью WACOM по гарантийными обязательствами или продукт не содержит дефектов, условиям настоящей гарантии является, по выбору компании WACOM, то покупатель возместит компании WACOM связанные с этим иском ремонт или замена продукта или его частей, которые оказались расходы.
  • Página 96 находится за пределами Германии. Соглашение о юрисдикции утрачивает силу, если в соответствии с правовыми нормами для конкретного случая требуется установить другое единое место юрисдикции. Кроме того, компания WACOM вправе начать судебное разбирательство против головного офиса клиента. В случае если одно из положений настоящей ограниченной гарантии...
  • Página 106 중요한 정보 이 퀵 스타트 가이드는 STU-540 및 STU-541 에 대한 개략적인 정보를 제공합니다 . 이 가이드에는 제품 연결 및 사용에 관한 정보뿐만 아니라 주의사항과 제품 사양을 비롯한 기타 중요 정보가 포함되어 있습니다 . 서명 패드를 사용하기 전에 이 퀵 스타트 가이드를 읽고 숙지하시기 바랍니다 .
  • Página 112 고전압 . 제품을 열거나 분해하지 마십시오 . 케이스를 열면 감전의 우려가 있습니다 . 이것은 또한 보증을 무효로 하며 , Wacom 은 제품 수리 또는 교체에 대한 책임을 지지 잔상 현상을 방지하려면 , 화면이 켜졌지만 유휴 상태일 때 움직이는 화면 보호기를...
  • Página 113 각 LCD 패널은 매우 엄격한 품질 기준에 따라 생산됩니다 . 그러나 생산 기술로 완전 무결점의 TFT 디스플레이를 보장할 수는 없습니다 . Wacom 은 화소가 항상 흰색이거나 항상 검정색으로 유지되게 하지 않습니다 . 컬러 스펙트럼의 일부분에 극소수의 화소가 잘못된 색상으로 표시될 수 있습니다 . 이것은 디스플레이의...
  • Página 114 ( 주소 : Wacom Australia Pty. Ltd. Ground floor, Building 1,3 Richardson Place, Wacom 은 화재 , 자연 재해 , 사고 등의 불가항력 , 의도적 또는 우발적인 악용 , 오용 , North Ryde, NSW, 2113 Australia) 를 통해 제공하는 1 년 보증이 적용됩니다 .
  • Página 115 重要資訊 此《快速入門指南》為STU-540與STU-541的產品簡介。內容涵蓋使用與連接本產品、預防性安全措施、規格以及其他重 要資訊。使用您的簽名板前,請先閱讀《快速入門指南》。...
  • Página 121 安全措施 請勿將重物放在產品的纜線上、重複折彎纜線,或重壓纜線接頭;這樣做可能 會損壞產品或纜線。 若筆尖太尖銳或有稜角,將造成顯示器螢幕的塗層受損。請視需要更換筆尖。 務必遵循本指南中的所有說明、注意事項與警告。若未確實遵守,可能會 遺失資料或損壞電腦。若未確實遵守,也可能使保固無效,不論發生哪一種 請勿將本產品暴露於高壓靜電放電、或使LCD螢幕累積靜電的環境下。這可能 情況,Wacom均無需負擔維修或更換產品的責任。 會導致LCD螢幕暫時出現斑點。出現斑點時,請讓產品開著,幾小時後斑點應 會消失。 警告 產品使用的注意事項 請勿在需高度可靠性的設備管理系統中使用本產品,否則可能造成其他電子 裝置故障,或其他裝置可能導致本產品故障。在禁止使用的場所,請關閉本產 更換筆尖 品以免造成其他電子裝置故障。對於任何直接或衍生性損害,Wacom公司概不 關於筆尖的更換,請聯絡您的Wacom簽名解決方案夥伴。 負責。 使用的注意事項 高壓電。請勿拆開或拆解本產品。若拆開外殼,可能會有觸電危險。這樣做將 使保固失效,在此情況下,Wacom無需負擔維修或更換產品的責任。 長時間持續使用LCD面板,LCD內的電極附近會有電荷的痕跡,可能殘留之前 的影像或出現「鬼影」(影像暫留)。 若LCD螢幕已損壞,「切勿」碰觸洩漏的任何液體,以免皮膚受到刺激。若不 慎接觸到皮膚、眼睛或嘴巴,請立即以清水沖洗至少15分鐘。若接觸到眼睛或 為避免影像暫留,Wacom建議您在螢幕開啟但閒置時使用螢幕保護程式。 嘴巴,亦請即刻就醫。 保養您的LCD簽名板 避免孩童吞下筆尖。筆尖可能因孩童齒咬而遭意外扯出。 請保持數位筆與LCD螢幕表面的清潔。灰塵與顆粒會附著在數位筆上,磨損顯 注意 示器螢幕表面。定期清潔將有助於延長LCD螢幕表面與數位筆的使用年限。請 將數位板與數位筆放在整潔、乾燥的地方,避免放在極端溫度環境之中。室溫 請勿在下列環境使用或存放產品: 是最佳的溫度。液晶數位板與數位筆不能拆開使用。產品與畫筆不可拆開使 用。拆開產品會使保固失效。 • 溫度變化劇烈或超出規格之外(例如在室外或車內)。 清潔 • 產品會因直接日曬、受到電器熱源,碰觸到水或其他任何類型的液體而受到...
  • Página 122 產品規格 數位板 讀取技術 電磁共振技術 工作區域 108.0 x 64.8公釐 解析度 STU-540 / STU-541 一般規格 2540 lpi或0.01公釐/點 精確度 ± 0.5公釐(中心),邊緣區1(顯示區邊緣起寬 度20公釐)為± 2.0 公釐,邊緣區2(顯示區邊 外形尺寸(寬x長x高) 緣起寬度3公釐)為± 4.0公釐 162.8 x 156.8 x 10.0公釐 重量 本體:约250公克 讀取高度 操作溫度及濕度 5 到 4 0 度 C , 溼 度 : 相 對 溼 度 3 0 % 到 8 0 % 5公釐或更遠(中心)...
  • Página 123 同。有些國家/地區不允許排除或限制附帶或連帶發生的損害,因此上述限制 Wacom Co., Ltd.對原購買者提供產品保固,自原始零售購買日起一(1)年 (以收據複本為證,即購買證明)內,Wacom保證產品在正常使用下,其用料 或排除可能不適用於您。 和做工沒有瑕疵。 在上述限制被裁定為無法執行的情況下,無論索賠的形式為何,Wacom對您或 軟體係根據「軟體現狀」授權。Wacom不對其品質或效能,或其他項目提供 任一方所擔負的損害責任,均不得超過您所支付的購買價格。 任何保固。Wacom不向您保證能不間斷運作或修正任何錯誤。Wacom不提供 電池、筆芯、數位版表層和筆尖等消耗品的產品保固。 本有限保固僅適用於在亞太地區各國和地區(不包括日本、中國、香港和中東 國家)境內購買和使用的產品。 保固持有人如果在保固期內發現產品有瑕疵(軟體瑕疵除外),必須與原購買 地點聯絡,以取得將產品退回以進行維修或更換的相關指示。Wacom及其合作 本有限保固是Wacom Co., Ltd. Asia Pacific Division(亞太分部)現行保固政策 夥伴沒有償還未經授權之預付運費的義務。 的聲明,並優先於包裝、說明書、手冊等所包含的所有其他保固聲明。 保固持有人無義務支付原始購買地點和維修或更換地點之間的運費。 本有限保固受到日本法律規範,並會隨時更改,恕不另行通知。 澳洲消費者法(Australian Consumer Law)我們的產品都隨附澳洲消費者法規 根據本保固,Wacom所承擔的唯一義務和全部責任,就是在Wacom的選擇 下,維修或更換其在保固期內接獲通知的瑕疵產品或其零件。 定不能排除的保證。若發生重大故障,您有權更換或退款,若發生其他可合理 預見的損失或損害,則可獲得賠償。若商品未達可接受品質,或發生未達重大 在下列情況下,Wacom沒有維修或更換產品的責任:產品故障是因不可抗力之 程度之故障,您也有權要求維修或更換商品。我們的硬體產品享有Wacom Co., 情事所造成,包括但不限於火災、自然災害、意外和天災;有意或無意濫用、 誤用、疏忽、擅自修改或維修、未依照使用者指南中所說明的方式使用本產 Ltd.提供的一(1)年保固,Wacom Co., Ltd.的子公司Wacom Australia Pty.
  • Página 124 亞太地區保固服務/Wacom技術支援(日本、中國、香港和中東國家除外) 詳細的亞太地區有限保固政策和產品註冊資訊可以在下列網頁找到: https://www.wacom.asia/en/customer-care 若要取得東南亞和南亞、大洋洲和台灣的技術支援或保固服務,請聯絡Wacom 客戶支援服務。電話號碼請見: https://support.wacom.asia/ 若您對本合約有任何疑問,或因任何原因希望與Wacom聯絡,請透過以下網站 與我們聯絡: https://support.wacom.asia/...
  • Página 125 重要信息 快速入门指南中对 STU-540 和 STU-541 进行了概述,其中包含有关产品连接和使用的信息、预防措施、 产品规格以及其他重要信息。使用您的签名板前,请仔细阅读快速入门指南。 请保留此文件以便将来查看。 产品用途: STU-540 / STU-541 用来在电子文档上添加电子签名。...
  • Página 131 注意事项 注意 请勿在以下位置使用或存放本产品: 请务必遵循本指南所含的所有指导说明、注意及警 • 温度急剧变化或超出规定范围的地方 (例如室外或 告。否则可能会导致数据丢失或电脑损坏。否则可能 车内)。 还会无法获得维修担保,在这种情况下,Wacom 将 • 产品和笔暴露于直射阳光下或电器散热口附近,或 不负责维修或更换产品。 者暴露于水或任何其他液体的地方。 警告 请勿在多尘环境下使用该产品,否则可能会损坏装置 请勿在需要极高可靠性的设备控制系统中使用本产 请勿拆解笔。否则可能会导致设备故障。在这种情况 品;它可能会导致其他电子设备故障,或其他设备 下,Wacom 将不负责维修或更换产品。 可 能 会 导 致 产 品 故 障 。 在 禁 止 使 用 的 场 合 , 请 关...
  • Página 132 产品使用注意事项 清洁 如需清洁产品机壳或笔,请使用柔软的干布;另可使 更换笔尖 用少量肥皂经水稀释后将布蘸湿。请勿使用涂料稀释 如需更换笔尖,请联系您的 Wacom Signature Solution 剂、汽油、酒精或其他溶剂清洁本机机壳或笔。 Partner。 如需清洁显示屏幕,请使用防静电布或略微蘸湿的 使用说明 布。清洁时,只需稍稍按压显示屏即可,请勿弄湿屏 幕表面。请勿使用清洁剂清洁显示屏,否则可能会损 当 LCD 面板连续运行较长时间后,LCD 内的电极附 坏屏幕涂层。请注意,此类损坏无法获得厂商的维修 近会仍有一道电荷轨迹,并可能会观察到之前图像的 担保。 残留或“重影”图像 (图像暂留)。 为避免图像暂留,Wacom 建议在屏幕打开但处于闲 置状态时使用移动屏幕保护程序。 LCD 签名板的保养 请保持笔和 LCD 屏幕表面清洁。灰尘和尘土颗粒会 黏着在笔上,使显示屏幕表面磨损。定期清洁有助于 延长 LCD 屏幕表面和笔的寿命。将数位板和笔放置 在清洁、干燥的地方,避免使其处于极端温度中。室 温是最佳温度。产品和笔不可拆分。拆分产品将无法 获得维修担保。...
  • Página 133 产品规格 显示器 Amorphous-TFT-LCD 显示屏 STU-540 / STU-541 5.0 英寸 (108.8 x 64.8 毫米) 屏幕尺寸 800 x 480,WVGA 像素数 一般规格 0.135 (水平) x 0.135 (垂直) 毫米 像素点距 尺寸 (宽x深x高) 162.8 x 156.8 x 10.0 毫米 140(70/70) / 140(70/70) 条件: 视角 主机:约 250 克...
  • Página 134 (距离显示区域边缘 3 毫米宽度 处) 为 ± 4.0 毫米 5 毫米或以上 (中央) 读取高度 200 点/秒 最高报告速率 1024 级 压力级别 STU-540:USB、VCP、RS232 通信接口 STU-541:USB、VCP 其他 安全锁孔 笔 物理尺寸 (长 x 直径) 141.5 x 9.0 毫米 (5.57 x 0.35 英寸) 约 7 克 (0.25 盎司)
  • Página 135 Wacom 产品保修条款 2.1.1 自购买之日起 7 日内客户可在原购买处享有免 费退机或者换机之服务或在 Wacom 公司享受免费保 1 定义 修服务; 1.1 Wacom”指 Wacom Company Ltd. 于中国大陆的 2.1.2 自购买之日起 15 日内客户可以在原购买处享有 全资公司及唯一合法代表“和冠科技 (北京) 有限公司 免费换机之服务,或在 Wacom 公司享受免费保修 及其品牌。 服务; 1.2 Wacom 产品”指仅限于经由 Wacom 授权或认 2.1.3 自购买之日起 15 日以后的有效保修期内,客 户可通过原购买处,或在 Wacom 公司享受免费保修...
  • Página 136 号、产品序列号、购买日期及产品序列号的原始购买 2.2.5 产品序列号不清楚、涂改、损坏、撕下后再粘 发票) 及随机产品保修卡; 贴或者去除; 2.8.3 将产品送往原购买处或直接送往 Wacom 公司 2.2.6 一切自然灾害造成的损失。 送修及返回的一切费用应由客户承担。 2.3 在任何情况下,非 Wacom 品牌的第三方产品 (软 注意:Wacom 并未授权任何销售商以 Wacom 产品 件和硬件) 均不属于 Wacom 的有限保修范围。 维修资格 2.4 Wacom 保证经维修或更换的 Wacom 产品在功 3 免责条款及其他声明: 能上将与原 Wacom 产品等同。 3.1 由故障 Wacom 硬件产品直接或间接地引起其他...
  • Página 137 4.5 随机产品保修卡只适用于中国大陆区域,一旦遗 表 Wacom 公司承认或承担超出本保修条款范畴的义 失,恕不补发。 务,也无权放弃 Wacom 公司在本保修条款中列出的 任何权利。 和冠科技 (北京) 有限公司 3.7 本售后服务条款的解释权归 Wacom (和冠科技 中国北京市朝阳区建国门外大街 1 号 (北京) 有限公司) 所有,Wacom (和冠科技 (北京) 有 限公司) 保留调整保修范围,产品功能及规范等的权 中国国际贸易中心国贸西楼 518 室 利,恕不另行通知。 邮编:100004 3.8 本保修条款中若有与国家政策法规不一致之处 以国家规定为准。 4 随机产品保修卡 4.1 Wacom 敬请客户在产品购买日起算 15 天以内...
  • Página 140 © 2016 Wacom CO., Ltd. All rights reserved. Wacom and its respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners. Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Stu-541

Tabla de contenido