Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87
instax_BO-C_6lang.indb 1
instax_BO-C_6lang.indb 1
User's Guide/Trouble shooting/Safety precautions
Bedienungsanleitung/Fehlerbehebung/Sicherheitsmaßnahmen
Guide d'utilisation/Guide de dépannage/Précautions de sécurité
Manual de instrucciones/Solución de problemas/Precauciones de seguridad
使用說明書/現象、可能的原因及解決措施/安全注意事項
사용설명서/문제 해결/안전을 위한 주의사항
EN
DE
FR
ES
TW
KO
BOC703-200
2017/9/14 15:21:09
2017/9/14 15:21:09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm INSTAX SHARE SP-3

  • Página 1 User’s Guide/Trouble shooting/Safety precautions Bedienungsanleitung/Fehlerbehebung/Sicherheitsmaßnahmen Guide d’utilisation/Guide de dépannage/Précautions de sécurité Manual de instrucciones/Solución de problemas/Precauciones de seguridad 使用說明書/現象、可能的原因及解決措施/安全注意事項 사용설명서/문제 해결/안전을 위한 주의사항 BOC703-200 instax_BO-C_6lang.indb 1 instax_BO-C_6lang.indb 1 2017/9/14 15:21:09 2017/9/14 15:21:09...
  • Página 2 請參閱第 115 到 141 頁。 한국어: 143~169페이지를 참조하십시오. Independent JPEG Group (IJG) Licenses This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. © 2017 FUJIFILM Corporation. All rights reserved. instax_BO-C_6lang.indb 2 instax_BO-C_6lang.indb 2 2017/9/14 15:21:09 2017/9/14 15:21:09...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Parts Name ..........4 Unloading a Used instax SQUARE Before Use ..........5 Film Pack ..........13 Inserting/Charging the Battery ..5 About the LED Indication....14 Inserting the Battery ........5 SPECIFICATIONS ......... 15 Charging the Battery ........6 TROUBLE SHOOTING ......16 Charging Indicator ..........
  • Página 4: Parts Name

    Parts Name Remaining battery LED USB connector cover Battery cover Remaining film LED USB connector Back cover Print exit Back cover lock POWER button REPRINT button instax_BO-C_6lang.indb 4 instax_BO-C_6lang.indb 4 2017/9/14 15:21:10 2017/9/14 15:21:10...
  • Página 5: Before Use

    Before Use • Before using the printer, install the instax SHARE application on your device. • When you are using an Android OS device, search for “instax SHARE” in the Google Play, then install the application. * System requirements of an Android OS device: Android Ver 4.0.3 or later and Google Play are installed. •...
  • Página 6: Charging The Battery

    Inserting/Charging the Battery (Continued) Charging the Battery Charging Indicator Be careful of the orientation. Connect the USB cable Indication Battery status/Action with the mark ( ) on the terminal facing up. Lights red (ON) Charging is in progress. Flashes red (OFF) Lights orange (ON) Charging is half complete.
  • Página 7: Loading The Instax Square Film Pack

    • When you load the film pack, never press the two rectangular holes on the back of the film pack. • Never use a film pack beyond its shelf life; otherwise, it may damage the printer. Use FUJIFILM Instant Film “instax SQUARE” only. The instax mini film or instax WIDE film cannot be used. Notes on the film pack •...
  • Página 8: Turning On/Off The Printer

    Turning on/off the Printer Loading the instax SQUARE Film Pack (Contunued) Close the back cover. Make sure the back Press and hold the POWER button for approx. 1 second cover lock clicks into to turn the printer on or off. place.
  • Página 9: Connecting And Printing

    Connecting and Printing Ÿ Notes on Printing 1. Place the printer vertically. 2. When printing, put the printer on a steady surface such as a desk. Wireless LAN Setup for iOS Devices When you are using an iOS device, follow the procedure below to perform wireless LAN setup.
  • Página 10 Connecting and Printing (Continued) ⁄ ¤ Enter the factory default Tap “Connect and print”. password (1111) or the one you specified, then tap “OK”. Before tapping “Connect The printer starts printing. and print”, tapping When printing, put the the lower right displays the printer on a steady surface edit menu.
  • Página 11: When Connection Is Already Established

    Connecting and Printing When connection is already established: Select the picture to print or Press and hold the POWER button for approx. take a picture. 1 second to turn the printer on. ⁄ Tap “Print”. The remaining battery LED lights up. The printer starts printing.
  • Página 12: Reprinting

    Connecting and Printing (Continued) Reprinting Press the REPRINT button once. When the film has been ejected (the Ÿ printer stops making a sound), grasp the edge of the film, then take it out. 1 remaining film LED turns off every time you print an image.
  • Página 13: Deleting An Image

    Unloading a Used instax SQUARE Film Pack Deleting an Image When no film is left, all the remaining film LEDs flash Press and hold the REPRINT button for more than 5 slowly. Unload the film pack. seconds with the printer on. Ÿ...
  • Página 14: About The Led Indication

    About the LED Indication Remaining film LED indication Remaining battery LED indication The remaining film LED indicates film remaining, The remaining battery LED indicates the printer status printer operation, or error warning. while charging the battery, or battery life of the printer. 1 remaining film LED turns off every time you print an See page 6 for indications while charging the battery.
  • Página 15: Specifications

    SPECIFICATIONS instax SP-3 Recording method 3-color exposure with OLED Film FUJIFILM Instant Film “instax SQUARE” (Purchased separately) Photo capacity 10 prints/pack Image size 62 mm×62 mm Supported image size 800×800 dots Printing resolution 12.5 dots/mm (318 dpi, 80 μm dot pitch)
  • Página 16: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING During printing Problems Possible Causes Solutions The printer cannot be 1 The battery power is low. (The 1 Charge the battery fully. turned on. 2 Insert the battery correctly. remaining battery LED is flashing red.) 3 Press and hold the POWER button for approx. 1 2 The battery is not inserted correctly.
  • Página 17 Solutions The film pack cannot 1 The film pack is not for your printer. 1 Use FUJIFILM Instant Film “instax SQUARE” only. 2 The film pack is not being loaded be loaded, or cannot be (No other films can be used.) loaded smoothly.
  • Página 18 LED status Problems Possible Causes Solutions The remaining film LED ● A printer error has occurred. ● Turn the printer on. flashes rapidly, then the printer turns itself off. The remaining battery ● The battery power is low. ● Charge the battery fully. LED flashes red slowly, When the remaining battery life is low, you then the printer turns...
  • Página 19 A vertical line is printed ● The print head is dirty. ● Contact your FUJIFILM dealer or support center. across the finished print. instax_BO-C_6lang.indb 19 instax_BO-C_6lang.indb 19 2017/9/14 15:21:13 2017/9/14 15:21:13...
  • Página 20: Important Safety Notice

    IMPORTANT SAFETY NOTICE This product has been designed with safety in mind, and to provide safe service when handled correctly and in accordance with the User’s Guide and instructions. It is important that both the product and the INSTAX film are handled properly and used only to print pictures as instructed in this User’s Guide and in the instax SQUARE film instructions.
  • Página 21 If anything is wrong with the printer, never attempt to repair it by yourself. You may be injured. If this product is dropped or damaged so that the inside is showing, do not touch it. Contact your FUJIFILM dealer. Do not touch any parts or projecting parts inside the back cover. You may be injured.
  • Página 22 Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product, or in the manual and in the warranty, and/or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Página 23 COMMON SENSE PRINTER CARE PRINTER CARE 1 Your printer is a precision instrument. Do not get it wet or drop it. Also, do not expose to sand. 2 If you are not using your printer for a long period, unload the battery and keep it where it will be safe from heat, dust, and moisture.
  • Página 24 INSTAX SQUARE FILM AND PRINT CARE See FUJIFILM Instant Film “instax SQUARE” for film use instructions. Follow all instructions for safe and proper use. 1 Keep the film in a cool and dry place. Do not leave the film in a place where the temperature is extremely high (e.g., in a closed car) for many hours.
  • Página 25: Important

    ■ Use only in the country in which the device was purchased. This device conforms to regulations governing wireless network devices in the country in which it was purchased. Observe all location regulations when using the device. FUJIFILM does not accept liability for problems arising from use in other jurisdictions.
  • Página 26 Information for traceability in Europe Manufacturer: FUJIFILM Corporation Address, City: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo Country: JAPAN Authorized representative in Europe: FUJIFILM EUROPE GMBH Address, City: Dusseldorf Heesenstrasse 31, 40549 Country: Germany instax_BO-C_6lang.indb 26 instax_BO-C_6lang.indb 26 2017/9/14 15:21:14 2017/9/14 15:21:14...
  • Página 27: Handling The Battery

    Handling the Battery • Make sure that you use your printer correctly. Read these safety notes and your User’s Guide carefully before use. • After reading these safety notes, store them in a safe place. WARNING CAUTION This symbol indicates danger, which could result in injury or This symbol indicates possible damage, which could result in death.
  • Página 28: Battery Life

    Required electric shock. Contact your FUJIFILM dealer. The Battery The following describes the proper use of batteries and how to prolong their life. Incorrect use can shorten battery life or cause leakage, overheating, fire, or explosion.
  • Página 29 ■ Storage Performance may be impaired if the battery is left unused for extended periods when fully charged. Deplete the battery fully before storing it. If the printer will not be used for an extended period, remove the battery and store it in a dry place with an ambient temperature of from +15 °C to +25 °C.
  • Página 30 instax_BO-C_6lang.indb 30 instax_BO-C_6lang.indb 30 2017/9/14 15:21:14 2017/9/14 15:21:14...
  • Página 31 DEUTSCH Inhalt Bezeichnungen der Teile ....32 Entnehmen der Filmkassette ..41 Vor der Verwendung ......33 Über die LED-Anzeige ...... 42 Einsetzen/Aufladen der Batterie ... 33 TECHNISCHE DATEN ......43 Fehlerbehebung......... 44 Einsetzen der Batterie ........33 Laden der Batterie .........34 WARN - UND VORSICHTSHINWEISE ...48 Ladeanzeige ............34 Über den Umgang mit dem Akku ...
  • Página 32: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile Batteriereststärke-LED USB-Anschlussabdeckung Batteriedeckel Restfilm-LED USB-Anschluss Rückwand Filmausgabe Rückwandsperre POWER-Taste REPRINT-Taste instax_BO-C_6lang.indb 32 instax_BO-C_6lang.indb 32 2017/9/14 15:21:14 2017/9/14 15:21:14...
  • Página 33: Vor Der Verwendung

    Vor der Verwendung • Vor der Verwendung des Druckers installieren Sie die Anwendung instax SHARE in Ihrem Gerät. • Wenn Sie ein Android-OS-Gerät verwenden, suchen Sie im Google Play nach “instax SHARE”, und installieren Sie die Anwendung. * Systemanforderungen eines Android-OS-Geräts: Android Ver 4.0.3 oder höher und Google Play sind installiert. •...
  • Página 34: Laden Der Batterie

    Einsetzen/Aufladen der Batterie (Fortsetzung) Laden der Batterie Ladeanzeige Beachten Sie die Ausrichtung. Schließen Sie das USB-Kabel mit Batteriezustand/ Anzeige der Markierung ( ) am Anschluss nach oben weisend an. Maßnahme Leuchtet rot (ON) Der Ladevorgang läuft. Blinkt rot (OFF) Leuchtet orangefarben (ON) Der Ladevorgang ist halb Blinkt orangefarben (OFF) fertig.
  • Página 35: Einlegen Einer Filmkassette

    • Entfernen Sie diese Filmpackung nicht vor dem Einlegen in den Drucker aus ihrer Innenhülle. • Die Filmabdeckung wird automatisch ausgeschoben,wenn die Rückabdeckung geschlossen wird. Näheres dazu finden Sie in den Anweisungen und Warnungen auf der Packung des FUJIFILM Sofortbild-Film “instax SQUARE“. Ÿ...
  • Página 36: Ein-/Ausschalten Des Druckers

    Ein-/Ausschalten des Druckers Einlegen einer Filmkassette (Fortsetzung) Die Filmabdeckung (schwarz) wird automatisch ausgeschoben, wenn die Rückabdeckung Die POWER-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten, um geschlossen wird. den Drucker ein- oder auszuschalten. Entfernen Sie die Beim Einschalten des Druckers leuchtet die Filmabdeckung von Batteriereststärke-LED auf.
  • Página 37: Anschließen Und Drucken

    Anschließen und Drucken Ÿ Hinweise zum Drucken 1. Stellen Sie den Drucker aufrecht auf. 2. Stellen Sie den Drucker zum Drucken an einem stabilen Platz, zum Beispiel auf einem Schreibtisch auf. WLAN-Setup für iOS-Geräte Wenn Sie ein iOS-Gerät verwenden, folgen Sie den unten beschriebenen Schritten, um das WLAN-Setup auszuführen.
  • Página 38 Anschließen und Drucken (Fortsetzung) ⁄ ¤ Geben Sie das werkseitige Tippen Sie auf “Anschließen Standard-Passwort (1111) oder und drucken”. das von Ihnen festgelegte ein, Bevor Sie auf “Anschließen und tippen Sie auf “OK”. und drucken” tippen, wird Der Drucker beginnt zu drucken. durch Tippen auf unten Stellen Sie den Drucker zum...
  • Página 39: Wenn Die Verbindung Bereits Hergestellt Ist

    Anschließen und Drucken (Fortsetzung) Wenn die Verbindung bereits hergestellt ist: Wählen Sie das zu druckende Bild, oder nehmen Sie ein Bild auf. Die POWER-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den Drucker einzuschalten. ⁄ Tippen Sie auf “Drucken”. Die Batteriereststärke-LED leuchtet auf. Der Drucker beginnt zu drucken.
  • Página 40: Nachdrucken

    Anschließen und Drucken (Fortsetzung) Nachdrucken Drücken Sie die REPRINT-Taste einmal. Wenn ein Film ausgeschoben wurde Ÿ (der Drucker gibt kein Geräusch mehr aus), greifen Sie die Filmkante und ziehen den Film heraus. 1 Restfilm-LED erlischt bei jedem Drucken eines Bildes. Bei jedem Drücken der REPRINT-Taste wird das vorherige Bild erneut gedruckt.
  • Página 41: Ein Bild Löschen

    Entnehmen der Filmkassette Ein Bild löschen Wenn kein Film übrig ist, blinken die Restfilm-LEDs Halten Sie die REPRINT-Taste länger als 5 Sekunden langsam. Entnehmen Sie die Filmkassette. bei eingeschaltetem Drucker gedrückt. Ÿ Drücken Sie die Rückwandsperre ein, um die Rückwand zu öffnen.
  • Página 42: Über Die Led-Anzeige

    Über die LED-Anzeige Restfilm-LED-Anzeige Batteriereststärke-LED-Anzeige Die Restfilm-LED zeigt den restlichen Film, den Die Batteriereststärke-LED-Anzeige zeigt den Druckerbetrieb oder Warnungen an. Druckerstatus beim Laden der Batterie oder die 1 Restfilm-LED erlischt bei jedem Drucken eines Bildes, und Batterielebensdauer des Druckers an. blinkt langsam, um anzuzeigen, dass kein Film verbleibt.
  • Página 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN instax SP-3 Aufnahmeverfahren 3-Farb-Belichtung mit OLED Film FUJIFILM Sofortbild-Film instax SQUARE“ (getrennt erhältlich) “ Fotokapazität 10 Prints/Packung Bildgröße 62 mm × 62 mm Unterstützte Bildgröße 800 × 800 Punkte Druckaufl ösung 12,5 Punkte/mm (318 dpi, 80 μm Punktabstand)
  • Página 44: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Während des Druckens Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Der Drucker lässt sich 1 Die Batterie ist schwach. (Die 1 Laden Sie die Batterie voll auf. nicht einschalten. 2 Setzen Sie die Batterie richtig ein. Batteriereststärke-LED blinkt rot.) 2 Die Batterie ist nicht richtig 3 Die POWER-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt eingesetzt.
  • Página 45 Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Die Filmkassette kann 1 Die Filmkassette ist nicht für Ihren 1 Verwenden Sie nur FUJIFILM Sofortbild-Film nicht eingelegt werden, Drucker geeignet. “instax SQUARE“. (Andere Filme können nicht oder sie kann nicht glatt 2 Die Filmkassette ist nicht richtig verwendet werden.)
  • Página 46 LED status Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Die Restfilm-LED blinkt ● Ein Druckerfehler ist aufgetreten. ● Schalten Sie den Drucker ein. schnell, und dann schaltet der Drucker aus. Die Batteriereststärke- ● Die Batterie ist schwach. ● Laden Sie die Batterie voll auf. LED blinkt langsam rot, Bei niedriger restlicher Batterielebensdauer und dann schaltet der...
  • Página 47 Filmkassette ein. aufgedruckt. Eine senkrechte Linie ● Der Druckkopf ist verschmutzt. ● Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für wird über das fertige FUJIFILM oder das Kundendienstzentrum. Bild aufgedruckt. instax_BO-C_6lang.indb 47 instax_BO-C_6lang.indb 47 2017/9/14 15:21:17 2017/9/14 15:21:17...
  • Página 48: Warn - Und Vorsichtshinweise

    WARN - UND VORSICHTSHINWEISE Das Produkt wurde im Hinblick auf Sicherheit konstruiert, und um sicheren Betrieb bei richtiger Handhabung entsprechend den Anweisungen in der Benutzeranleitung zu bieten. Es ist wichtig, dass sowohl das Produkt als auch der INSTAX-Film richtig behandelt und nur zum Drucken von Bildern entsprechend den Angaben in dieser Benutzeranleitung und den Anweisungen auf der instax SQUARE Filmpackung verwendet wird.
  • Página 49 Das “CE”-Zeichen bescheinigt, dass dieses Produkt die Richtlinien der EU (Europäische Union) in Bezug auf Sicherheit, öffentliche Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz erfüllt. (“CE” ist die Abkürzung für Conformité Européenne/Einheitlichkeit in Europa.) Hiermit erklärt FUJIFILM, dass der Funkanlagentyp SP-3 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Weitere Informationen finden Sie auf der unten angegebenen Website. http://www.fujifilm.com/products/instant_photo/printers/instax_share_sp_3/ instax_BO-C_6lang.indb 49...
  • Página 50 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder/und auf seiner Verpackung, besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 51 VERNÜNFTIGE PFLEGE DES DRUCKERS PFLEGE DES DRUCKERS 1 Ihr Drucker ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie ihn nicht nass werden und lassen Sie ihn nicht fallen. Setzen Sie ihn nicht Sand aus. 2 Wenn Sie Ihren Drucker längere Zeit über nicht verwenden wollen, entfernen Sie die Batterie und bewahren Sie sie an einem Ort auf, der vor Hitze, Staub und Feuchtigkeit geschützt ist.
  • Página 52 Vorsichtsmaßregeln für den Druckbetrieb PFLEGE VON FILMEN UND ABZÜGEN Siehe FUJIFILM Sofortbild-Film “instax SQUARE“ für Angaben zur Filmverwendung. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Sicherheit und richtigen Verwendung. 1 Bewahren Sie die Filme an einem kühlen und trockenen Ort auf. Lassen Sie Filme nicht längere Zeit an Orten mit hohen Temperaturen liegen (z.B.
  • Página 53 Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Film und Abzügen Näheres dazu finden Sie in den Anweisungen und Warnungen auf der Packung des FUJIFILM Sofortbild-Film“instax SQUARE“. Drahtlose Netzwerkgeräte: Vorsichtsmaßnahmen WICHTIG: Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie den im Drucker eingebauten Sender benutzen.
  • Página 54 Gerät lizenzierte Sender für RFID-Tracking stört, wählen Sie unverzüglich eine neue Betriebsfrequenz für dieses Gerät, um weitere Störungen zu verhindern. Wenn Sie bemerken, dass dieses Gerät Niederspannungs- RFID-Tracking-Systeme stört, wenden Sie sich bitte an eine FUJIFILM-Vertretung. ■ Die Zertifikationskennzeichen dieses Druckers befinden sich in der Filmkammer.
  • Página 55: Über Den Umgang Mit Dem Akku

    Über den Umgang mit dem Akku • Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Drucker richtig verwenden. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und Ihre Benutzeranleitung vor der Verwendung sorgfältig durch. • Bewahren Sie dieses Handbuch mit Sicherheitshinweisen gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben. WARNUNG VORSICHT Bei Nichtbeachtung von Vorschriften, die mit diesem Symbol...
  • Página 56: Laden Des Akkus

    Verwendung des Druckers, wenn Rauch austritt, ungewöhnliche Gerüche festgestellt werden oder ein anderer anormaler Zustand vorliegt, kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Wenden Sie Erforderlich sich an Ihren Fachhändler für FUJIFILM. Der Akku Nachfolgend wird erklärt, wie Sie ordnungsgemäß mit Akkus umgehen und wie Sie die Lebensdauer verlängern können.
  • Página 57 ■ Akkulebensdauer Bei normalen Temperaturen kann der Akku etwa 300 Mal geladen werden. Ein merklicher Abfall der Akkustandzeit deutet darauf hin, dass der Akku ans Ende seiner Lebensdauer gekommen ist und ausgetauscht werden sollte. ■ Aufbewahrung Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn der Akku längere Zeit bei voller Ladung nicht benutzt wird. Entladen Sie den Akku, bevor Sie ihn weglegen.
  • Página 58 instax_BO-C_6lang.indb 58 instax_BO-C_6lang.indb 58 2017/9/14 15:21:18 2017/9/14 15:21:18...
  • Página 59 FRANÇAIS Table des matières Nom des pièces ........60 Suppression d’une image ....69 Avant l’utilisation ....... 61 Retrait de la cassette film instax Insertion/charge de la batterie ..61 SQUARE utilisée ........69 Insertion de la batterie .........61 À propos des indications des témoins ... 70 Charge de la batterie ........62 SPECIFICATIONS .........
  • Página 60: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Témoin de batterie restante Cache connecteur USB Couvercle de logement de la batterie Témoin de film restant Connecteur USB Couvercle arrière Sortie d’impression Verrou du couvercle arrière Touche POWER Touche REPRINT instax_BO-C_6lang.indb 60 instax_BO-C_6lang.indb 60 2017/9/14 15:21:18 2017/9/14 15:21:18...
  • Página 61: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation • Avant d’utiliser l’imprimante, installez d’abord l’application instax SHARE sur votre appareil. • Quand vous utilisez un appareil Android OS, recherchez « instax SHARE » dans le Google Play, puis installez l’application. * Configuration requise d’un appareil Android OS : Android Ver 4.0.3 ou ultérieur et Google Play installés. •...
  • Página 62: Insertion/Charge De La Batterie (Suite)

    Insertion/charge de la batterie (SUITE) Charge de la batterie Indicateur de charge Faites attention à l’orientation. Connectez le câble USB Indication État de la batterie/Action avec la marque ( ) de la prise dirigée vers le haut. S’allume en rouge (ON) Charge en cours.
  • Página 63: Mise En Place De La Cassette Film Instax Square

    être utilisé. Remarques sur la cassette film • Chaque cassette Film instantané FUJIFILM « instax SQUARE » contient 1 couvercle de protection du film et 10 feuilles de film. • Ne retirez pas la cassette film de son sac intérieur avant de la charger dans l’imprimante.
  • Página 64: Mise En Place De La Cassette Film Instax Square (Suite)

    Mise en/hors service de l’imprimante Mise en place de la cassette film instax SQUARE (SUITE) Maintenez pressée la touche POWER pendant environ 1 seconde pour mettre de nouveau l’imprimante sous ou hors tension. Le témoin de batterie restante s’allume quand vous mettez l’imprimante sous tension.
  • Página 65: Connexion Et Impression

    Connexion et impression Ÿ Remarques sur l’impression 1. Posez l’imprimante à la verticale. 2. Lors de l’impression, posez l’imprimante sur une surface stable, tel qu’un bureau. Réglage réseau sans fil pour périphériques iOS Quand vous utilisez un périphérique iOS, suivez la procédure ci-dessous pour réaliser le réglage réseau sans fil.
  • Página 66 Connexion et impression (SUITE) ⁄ ¤ Entrez le mot de passe par defaut Appuyez sur « Connexion et de l’usine (1111) ou celui que impression ». vous avez spécifié, puis appuyez Avant de sélectionner sur « OK ». « Connexion et impression » L’imprimante démarre l’impression.
  • Página 67: Quand La Connexion Est Déjà Établie

    Connexion et impression (SUITE) Quand la connexion est déjà établie : Sélectionnez l’image à imprimer ou prenez une photo. Maintenez pressée la touche POWER pendant environ 1 seconde pour mettre de nouveau ⁄ Touchez « Imprimer ». l’imprimante sous tension. L’imprimante démarre l’impression.
  • Página 68: Réimpression

    Connexion et impression (SUITE) Réimpression Appuyez une fois sur la touche Quand le film a été éjecté REPRINT. Ÿ (l’imprimante s’arrête de faire du bruit), attrapez le bord du film, puis retirez le. Un temoin de film restant s'éteint chaque fois que vous imprimez une image.
  • Página 69: Suppression D'une Image

    Suppression d’une image Retrait de la cassette film instax SQUARE utilisée Maintenez enfoncée la touche REPRINT pendant plus de 5 secondes quand l’imprimante est sous tension. Quand il ne reste plus de film, tout le témoin de film restant clignote lentement. Retirez la cassette film. Ÿ...
  • Página 70: À Propos Des Indications Des Témoins

    À propos des indications des témoins Indication du témoin de film restant Indication du témoin de batterie restante Le témoin de film restant indique le nombre de films Le témoin de batterie restante indique le niveau de restants, le fonctionnement de l’imprimante ou une erreur. Un témoin de film restant s’éteint chaque fois que batterie restant.
  • Página 71: Specifications

    SPECIFICATIONS instax SP-3 Méthode d’enregistrement Exposition 3 couleurs avec OLED Film Film instantané FUJIFILM instax SQUARE (vendu séparément) « » Capacité photo 10 tirages/pack Taille des images 62 mm × 62 mm Taille d’image acceptée 800 × 800 points Résolution d’impression 12,5 points/mm (318 ppp, pas de masque 80 μm)
  • Página 72: Détection Des Pannes

    Détection des pannes Pendant l’impression Problèmes Origine du problème Solutions L’imprimante ne peut 1 La charge de la batterie est faible. 1 Chargez la batterie complètement. pas être mise sous 2 Insérez la batterie correctement. (Le témoin de pile restante clignote tension.
  • Página 73 Origine du problème Solutions La cassette film ne peut 1 La cassette film n’est pas en place 1 Utilisez uniquement un Film instantané FUJIFILM pas être chargée ou ne dans l’imprimante. « instax SQUARE ». (Aucun autre film ne peut être peut pas être chargée...
  • Página 74 États des témoins Problèmes Origine du problème Solutions Le témoin de film ● Une erreur d’imprimante s’est ● Mettez l’imprimante sous tension. restant clignote produite. rapidement, puis l’imprimante se met toute seule hors tension. Le témoin de batterie ● La charge de la batterie est faible. ●...
  • Página 75: Problèmes De Tirage

    Une ligne verticale ● La tête d’impression est sale. ● Contactez votre revendeur Fujifilm ou un centre est imprimée sur de service agréé. l’impression finale. instax_BO-C_6lang.indb 75 instax_BO-C_6lang.indb 75...
  • Página 76: Avertissements Et Recommandations

    AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS Ce produit a été conçu avec la sécurité à l’esprit, afin de fournir un service sûr lorsqu’il est manipulé correctement et conformément au mode d’emploi et aux instructions. Il est important que le produit et le film INSTAX soient manipulés correctement et utilisés seulement pour imprimer des images comme indiqué...
  • Página 77 (« CE » signifie conformité européenne.) Le soussigne, FUJIFILM, déclare que l’equipement radioelectrique du type SP-3 est conforme a la directive 2014/53/UE. Pour de plus amples informations, consultez le site web ci-dessous.
  • Página 78 Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif ) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité comme déchet ménager.
  • Página 79 Précautions pendant l’impression FILM INSTAX SQUARE ET PRÉCAUTION D’IMPRESSION Reportez-vous au Film instantané FUJIFILM « instax SQUARE » pour les instructions d’utilisation du film. Suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation. 1 Gardez le film dans un endroit frais et sec. Ne laissez pas le film dans un endroit où la température est extrêmement chaude (par exemple dans une voiture fermée)
  • Página 80 7 Ne percez pas, ne déchirez pas et ne coupez pas le film INSTAX SQUARE. Si le film est endommagé, ne l’utilisez pas. Précautions sur la manipulation du film et des impressions Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions et aux avertissement du Film instantané FUJIFILM « instax SQUARE ». Appareils de réseau sans fil : Précautions IMPORTANT : Lisez les notifications suivantes avant d’utiliser le transmetteur intégré...
  • Página 81 Ce dispositif est conforme à la réglementation des appareils de réseaux sans fil en vigueur dans le pays d’achat. Respectez toutes les réglementations locales en vigueur lorsque vous utilisez ce dispositif. FUJIFILM ne peut pas être tenu responsable des problèmes provoqués par une utilisation sous d’autres juridictions.
  • Página 82: À Propos De La Manipulation De La Batterie

    À propos de la manipulation de la batterie • Assurez-vous d’utiliser l’imprimante correctement. Lisez ces remarques de sécurité et votre mode d’emploi attentivement avant l’utilisation. • Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. AVERTISSEMENT ATTENTION Ce signe indique une situation pouvant entraîner la mort ou...
  • Página 83: Recharge De La Batterie

    émet de la fumée, a une odeur inhabituelle ou se trouve dans un autre état Requis anormal peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez votre revendeur FUJIFILM. Batterie Les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut réduire l’autonomie de la batterie ou provoquer sa fuite, sa surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Página 84: Longévité De La Batterie

    ■ Longévité de la batterie Vous pouvez recharger la batterie environ 300 fois à des températures normales. Une nette diminution de la durée pendant laquelle la batterie conserve sa charge indique qu’elle a atteint sa limite de longévité et qu’elle doit être remplacée. ■...
  • Página 85 Informations de traçabilité en Europe Fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse, Ville : 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo Pays : JAPAN Représentant autorisé en Europe : FUJIFILM EUROPE GMBH Adresse, Ville : Dusseldorf Heesenstrasse 31, 40549 Pays : Allemagne instax_BO-C_6lang.indb 85 instax_BO-C_6lang.indb 85...
  • Página 86 instax_BO-C_6lang.indb 86 instax_BO-C_6lang.indb 86 2017/9/14 15:21:22 2017/9/14 15:21:22...
  • Página 87 ESPAÑOL Contenido Nombre de las partes ....... 88 Descarga del cartucho de película ...97 Antes del uso ........89 Acerca de las indicaciones LED ..98 Inserción/carga de la batería ..89 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..99 Inserción de la batería ........89 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..100 Carga de la batería ........90 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ...
  • Página 88: Nombre De Las Partes

    Nombre de las partes LED de carga restante de la batería Tapa del conector USB Tapa del compartimento de la batería LED de película restante Conector USB Tapa trasera Salida de la película Bloqueo de la tapa trasera Botón POWER Botón REPRINT instax_BO-C_6lang.indb 88 instax_BO-C_6lang.indb 88...
  • Página 89: Antes Del Uso

    Antes del uso • Antes de utilizar la impresora, instale en su dispositivo la aplicación instax SHARE. • Si está utilizando un dispositivo con Android OS, busque “instax SHARE” en Google Play y, a continuación, instale la aplicación. * Requerimientos del sistema de un dispositivo con Android OS: Android Ver 4.0.3 o posterior y Google Play instalados. •...
  • Página 90: Carga De La Batería

    Inserción/carga de la batería (Continuación) Carga de la batería Indicador de carga Preste atención a la orientación. Conecte el cable USB Estado de la batería/ Indicación con la marca ( ) en el terminal hacia arriba. Acción Encendida en rojo (ON) Carga en curso.
  • Página 91: Carga Del Cartucho De Película

    WIDE. Notas sobre los cartuchos de película • Cada cartucho de Película instantánea Fujifilm “instax SQUARE” consta de 1 envase protector de color negro y contiene 10 hojas de películas. • No retire el cartucho de película de su bolsa interior antes de cargarlo en la impresora.
  • Página 92: Encendido/Apagado De La Impresora

    Encendido/apagado de la impresora Carga del cartucho de película (Continuación) Cierre la tapa trasera. Asegúrese de que el Pulse y mantenga pulsado el botón POWER durante aprox. bloqueo de la tapa 1 segundo para encender o apagar la impresora. trasera encaje en su Al encender la impresora se ilumina el LED de carga lugar con un chasquido.
  • Página 93: Conexión E Impresión

    Conexión e impresión Ÿ Notas sobre la impresión 1. Coloque la impresora verticalmente. 2. Durante la impresión, ponga la impresora sobre una superficie estable como, por ejemplo, un escritorio. Configuración de LAN inalámbrica para dispositivos iOS Cuando utilice un dispositivo iOS, utilice el siguiente Inicie la aplicación “instax SHARE”...
  • Página 94 Conexión e impresión (Continuación) ⁄ ¤ Introduzca la contraseña Toque “Conectar e imprimir”. predeterminada de fábrica (1111) Si toca en la parte o la que usted especificó y, a inferior derecha antes de continuación, toque “OK”. tocar “Conectar e imprimir”, La impresora empieza a imprimir.
  • Página 95: Cuando Ya Se Ha Establecido La Conexión

    Conexión e impresión (Continuación) Cuando ya se ha establecido la conexión: Seleccione la imagen que desea imprimir o tome una foto. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER durante aprox. 1 segundo para encender la impresora. ⁄ Toque “Imprimir”. El LED de carga restante de la batería se ilumina. La impresora empieza a imprimir.
  • Página 96: Reimpresión

    Conexión e impresión (Continuación) Reimpresión Pulse una vez el botón REPRINT. Cuando la película se ha expulsado Ÿ (la impresora deja de emitir un sonido), sujete el borde de la película y extráigala. Se apaga 1 LED de película restante cada vez que se imprime una imagen.
  • Página 97: Borrado De Una Imagen

    Borrado de una imagen Descarga del cartucho de película Cuando no hay película restante, todos los LED de Pulse y mantenga pulsado el botón REPRINT durante película restante parpadean lentamente. Retire el más de 5 segundos con la impresora encendida. cartucho de película.
  • Página 98: Acerca De Las Indicaciones Led

    Acerca de las indicaciones LED Indicador LED de película restante Indicador LED de batería restante El LED de película restante indica la película restante, la El LED de batería restante indica el estado de la operación de la impresora o una advertencia de error. impresora mientras se carga la batería, o la vida de la 1 LED de película restante se apaga cada vez que batería de la impresora.
  • Página 99: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS instax SP-3 Método de grabación Exposición de 3 colores con OLED Película Película instantánea Fujifilm “instax SQUARE” (se vende por separado) Capacidad de fotos 10 impresiones/paquete Tamaño de la imagen 62 mm × 62 mm Tamaño de imagen compatible 800 ×...
  • Página 100: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Durante la impresión Fallo Causa posible Solución La impresora no se 1 La carga de la batería es baja. (El 1 Cargue la batería por completo. enciende. 2 Inserte la batería correctamente. LED de batería restante parpadea en rojo.) 3 Pulse y mantenga pulsado el botón POWER 2 La batería no está...
  • Página 101 Fallo Causa posible Solución El paquete de película 1 El paquete de película no es para su 1 Utilice únicamente Película instantánea Fujifilm no se puede cargar, o impresora. “instax SQUARE”. (No se puede utilizar ninguna no puede hacerlo con 2 El paquete de película no está...
  • Página 102: Estado Del Led

    Estado del LED Fallo Causa posible Solución El LED de película restante ● Se ha producido un error en la ● Encienda la impresora. parpadea rápidamente impresora. y, a continuación, la impresora se apaga automáticamente. El LED de batería ● Las carga de la batería es baja. ●...
  • Página 103 Una línea vertical se ● El cabezal de impresión está sucio. ● Póngase en contacto con su distribuidor o centro imprime a través de la de asistencia FUJIFILM. impresión final. instax_BO-C_6lang.indb 103 instax_BO-C_6lang.indb 103 2017/9/14 15:21:24 2017/9/14 15:21:24...
  • Página 104: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta la seguridad, y para proporcionar un uso seguro cuando se maneja correctamente y de conformidad con la Guía del usuario y otras instrucciones. Es importante que tanto el producto como la película INSTAX se manejen correctamente y que se utilicen exclusivamente para imprimir imágenes, como se indica en esta Guía del usuario y en las instrucciones de la película instax SQUARE.
  • Página 105 (“CE” es la abreviatura de Conformité Européenne.) Por la presente, FUJIFILM declara que el tipo de equipo radioelectrico SP-3 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. Para obtener más información, visite el siguiente sitio web.
  • Página 106: Entrega De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos Por Parte De Usuarios Particulares

    Entrega de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares Entrega de aparatos eléctricos y electrónicos usados. (De aplicación en la Unión Europea, y otros países con sistemas de recogida separados) Este símbolo en el producto, el manual, la garantía o el envase indica que no debe ser tratado como residuo doméstico. En su lugar debe ser entregado al punto de recogida correspondiente, para el reciclado de equipos y materiales eléctricos y electrónicos.
  • Página 107 CUIDADOS GENERALES DE LA IMPRESORA CUIDADOS DE LA IMPRESORA 1 Su impresora es un dispositivo de precisión. No la moje ni la deje caer. Asimismo, no la deje expuesta a la arena. 2 Si no va a utilizar la impresora por un largo período de tiempo, extraiga la batería y guárdela en un lugar protegido de calor, polvo y humedad.
  • Página 108 Precauciones durante la impresión CUIDADO DE LA PELÍCULA Y LAS COPIAS Vea Película instantánea Fujifilm “instax SQUARE” para las instrucciones de uso de los cartuchos de película. Siga todas las instrucciones sobre seguridad y uso correcto. 1 Guarde las películas en un lugar fresco y seco. No las deje durante muchas horas en lugares donde la temperatura sea excesivamente alta (por ejemplo, dentro de un coche cerrado).
  • Página 109: Dispositivos De Red Inalámbrica: Precauciones

    Este dispositivo está en conformidad con las regulaciones vigentes respectivas a los dispositivos de redes inalámbricas del país de adquisición. Cumpla con todas las normativas locales al utilizar el dispositivo. FUJIFILM no se hace responsable por los problemas surgidos del uso en otras jurisdicciones.
  • Página 110 Si nota que el dispositivo causa interferencias en sistemas de seguimiento RFID de bajo voltaje, contacte con un representante de FUJIFILM. ■ Las marcas de certificación obtenidas por la impresora se encuentran dentro de la impresora de la película.
  • Página 111: Acerca Del Manejo De La Batería

    Acerca del manejo de la batería • Asegúrese de utilizar la impresora correctamente. Antes del uso, lea atentamente estas notas de seguridad y la Guía del usuario. • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este icono indica situaciones que podrían ocasionar la muerte...
  • Página 112 Obligatorio incendio o sufrir una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. La batería A continuación se describe cómo utilizar correctamente la batería y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la batería o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios o explosiones.
  • Página 113: Almacenamiento

    ■ Vida de la batería A temperaturas normales, la batería puede recargarse unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de la batería indica que ha llegado al final de su vida útil y debe ser reemplazada. ■...
  • Página 114 instax_BO-C_6lang.indb 114 instax_BO-C_6lang.indb 114 2017/9/14 15:21:25 2017/9/14 15:21:25...
  • Página 115 中國語 目錄 零件名稱 ..........116 取出 instax SQUARE 底片盒..125 使用之前 ..........117 關於 LED 指示 ........126 裝入電池/為電池充電 ....117 規格 ............127 裝入電池 ............117 問題與解決方法 .......128 為電池充電 .............118 安全使用須知 ........132 充電指示燈 .............118 處理電池 ..........139 裝入 instax SQUARE 底片盒..119 開啟/關閉打印機 ......120 查看剩餘電池電力 ........120 連接和打印 .........121 首次建立連接時:...
  • Página 116: 零件名稱 ..............................................116 取出 Instax Square 底片盒

    零件名稱 電池剩餘電力 LED USB 連接器蓋 電池蓋 底片剩餘量 LED USB 連接器 後蓋 底片出口 後蓋鎖 電源按鈕 重新打印按鈕 instax_BO-C_6lang.indb 116 instax_BO-C_6lang.indb 116 2017/9/14 15:21:25 2017/9/14 15:21:25...
  • Página 117: 使用之前 ..............................................117 關於 Led 指示

    使用之前 • 使用打印機之前,先在您的設備上安裝 instax SHARE 應用程式。 • 當您使用 Android OS 設備時,請在 Google Play 中搜尋“instax SHARE”,然後安裝該應用程式。 * Android OS 設備的系統要求:安裝 Android Ver 4.0.3 或更新版本和 Google Play。 • 當您使用 iOS 設備時,請在 App Store 中搜尋“instax SHARE”,然後安裝該應用程式。 * iOS 設備的系統要求:安裝 iOS Ver 8.0 或更新版本。 即使您安裝了...
  • Página 118: 為電池充電

    裝入電池/為電池充電(續) 為電池充電 充電指示燈 請注意朝向。將端子上的標記 ( ) 朝上,連接 指示 電池狀態/動作 USB 電纜。 點亮紅色(ON) 正在充電過程中。 閃爍紅色(OFF) 點亮橙色(ON) 充電完成一半。 閃爍橙色(OFF) 點亮綠色(ON) 充電即將完成。 閃爍綠色(OFF) 閃爍綠色,然後熄滅 充電完成。 (OFF) 使用隨附的 USB 電纜來連接打印機和您的智能手機隨 交替閃爍綠色和紅 附的 AC 電源轉換器,然後將 AC 電源轉換器連接至室 色,或者閃爍紅色, 發生了錯誤。停止充電。 內的電源插座。電池剩餘電力 LED 指示的是電池充電 然後熄滅。 狀態。關於詳情,請參閱右欄的表格。 從 PC 充電: •...
  • Página 119: 裝入 Instax Square 底片盒

    裝入 instax SQUARE 底片盒 注意 用完底片後才可以打開後蓋;否則,剩餘的底片將會曝光且變成白色。底片不能再被使用。 • 當您裝入底片盒時,切勿按下底片盒背面上的兩個矩形孔。 • 切勿使用已過保存期限的底片盒;否則,可能會損壞打印機。 只能使用富士馬上看底片“instax SQUARE”。無法使用 instax mini 底片或 instax WIDE 底片。 關於底片盒的注意事項 • 每個富士馬上看底片“instax SQUARE”底片盒中有 1 張黑色底片覆膜和 10 張底片。 • 在底片盒裝入打印機之前切勿從內裝袋取出底片盒。 • 當後蓋閉合時,底片覆膜自動排出。 關於詳情,請參閱富士馬上看底片“instax SQUARE”的指示和警告。 Ÿ 按下後蓋鎖以打開後蓋。 握住底片盒的兩側,將底片盒的底部對準底片室的凹槽 (1),然後將其直直插入(2)。 續接下頁 instax_BO-C_6lang.indb 119 instax_BO-C_6lang.indb 119 2017/9/14 15:21:26 2017/9/14 15:21:26...
  • Página 120: 開啟/關閉打印機

    裝入 instax SQUARE 底片盒(續) 開啟/關閉打印機 合上後蓋。請確保 後蓋鎖咔嗒一聲 按住電源按鈕約 1 秒以開啟或關閉打印機。 卡緊。 開啟打印機,電池剩餘電力 LED 就會點亮。 如果在一段時間內沒有進行任何操作,則打印機自 ⁄ 動關閉。 查看剩餘電池電力 開啟打印機時或在打印過程中使用電池剩餘電力 LED 當後蓋閉合時,底片覆膜(黑色) 進行查看。 自動彈出。從底片出口取出底片 覆膜。 指示 剩餘電池電力 綠色 充足 橙色 一半容量 低。建議給電池充電。(請參閱 紅色 第 118 頁。) 閃爍紅色後打印 無剩餘電池容量。為電池充電。 機關閉。 (請參閱第 118 頁。) instax_BO-C_6lang.indb 120 instax_BO-C_6lang.indb 120 2017/9/14 15:21:26...
  • Página 121: 連接和打印

    連接和打印 Ÿ 打印注意事項 1. 垂直放置打印機。 2. 打印時,將打印機放在平穩的地方,如桌子上。 iOS 設備的無線 LAN 設定 當您使用 iOS 設備時,按照以下步驟執行無線 LAN 設 定。 1. 在設備的“設定”選單中開啟“Wi-Fi”。 開啟下載的應用程式“instax SHARE”。 2. 輕觸“選擇網絡”下的網絡名稱(打印機名稱)。 首次建立連接時: 按住電源按鈕約 1 秒以開啟打印機。 電池剩餘電力 LED 點亮。 選擇要打印的照片或拍照。 續接下頁 instax_BO-C_6lang.indb 121 instax_BO-C_6lang.indb 121 2017/9/14 15:21:26 2017/9/14 15:21:26...
  • Página 122 連接和打印(續) ⁄ ¤ 輸入出廠默認密碼(1111)或 輕觸“連接和打印”。 您指定的密碼,然後輕觸“確 定”。 輕觸“連接和打印”前, 打印機開始打印。 先輕觸右下方的 顯示 打印時,將打印機放在平穩 編輯選單。您可以添加 的地方,如桌子上。 模板或調節本選單上的 圖像。 輕觸“完成”退出選單。 想要將密碼重置為出廠默認值(1111), 按住重新打印按鈕的同時開啟打印機。 檢測到打印機時,輕觸“接 上”。如果檢測到多個打印 機時,請從列表選擇想要連 接的打印機。 打印機的標識符(SSID)位 於打印機底部。 底片彈出後(打印機停止發出聲 音),請抓住底片的邊緣,然後將 其取出。 每打印一張圖像,底片剩餘量 LED 就熄滅 1 個。 instax_BO-C_6lang.indb 122 instax_BO-C_6lang.indb 122 2017/9/14 15:21:27 2017/9/14 15:21:27...
  • Página 123: 已建立連接時

    連接和打印(續) 已建立連接時: 選擇要打印的照片或拍照。 按住電源按鈕約 1 秒以開啟打印機。 電池剩餘電力 LED 點亮。 ⁄ 輕觸“打印”。 打印機開始打印。 Ÿ • 打印時,將打印機放在 平穩的地方,如桌子上。 • 輕觸“打印”前,先輕 觸右下方的 顯示編 輯選單。您可以添加模 板或調節本選單上的 圖像。 輕觸“完成”退出選 單。 開啟下載的應用程式“instax SHARE”。 續接下頁 instax_BO-C_6lang.indb 123 instax_BO-C_6lang.indb 123 2017/9/14 15:21:27 2017/9/14 15:21:27...
  • Página 124: 重新打印

    連接和打印 (續) 重新打印 按一次重新打 印按鈕。 Ÿ 底片彈出後(打印機停止發出聲 音),請抓住底片的邊緣,然後將 其取出。 每打印一張圖像,底片剩餘量 LED 就熄滅 1 個。 每按下一次重新打印按鈕,就會重新打印之前 的圖像。 • 即使關閉了打印機,上一次打印的圖像仍會保存。 (您可以選擇是否將圖像保存在 instax SHARE 應 用程式上。) • 傳送新的圖像會覆蓋已保存的圖像。 • 您無法重新打印實時模板。 • 連續打印中色調可能會輕微改變。 instax_BO-C_6lang.indb 124 instax_BO-C_6lang.indb 124 2017/9/14 15:21:27 2017/9/14 15:21:27...
  • Página 125: 清除圖像

    取出 instax SQUARE 底片盒 清除圖像 沒有剩餘底片時,所有的底片剩餘量 LED 會緩慢閃 打印機開啟狀態下按住重新打印按鈕 5 秒以上。 爍。取出底片盒。 Ÿ 按下後蓋鎖以打開後蓋。 Ÿ 底片剩餘量 LED 閃爍 1 秒,然後圖像被刪 除。 抓住底片盒上的矩形 孔,然後將底片盒 拉出。 instax_BO-C_6lang.indb 125 instax_BO-C_6lang.indb 125 2017/9/14 15:21:28 2017/9/14 15:21:28...
  • Página 126 關於 LED 指示 底片剩餘量 LED 指示 電池剩餘電力 LED 指示 底片剩餘量 LED 指示的是底片剩餘量,打印機操作 電池剩餘電力 LED 指示的是為電池充電時的打印機 或錯誤警告。 狀態或打印機的電池電力。 每打印一張圖像,底片剩餘量 LED 就熄滅 1 個, 關於為電池充電時的指示,請參閱第 118 頁。 LED 緩慢閃爍則表示沒有剩餘底片。 關於打印機的電池電力,請參閱第 120 頁。 關於其他指示模式,請參閱下表。 操作/狀態 指示 您刪除了重新打印的圖像。 快速閃爍 1 秒。 您重置了密碼。 沒有重新打印的圖像。 緩慢閃爍 3 秒。 沒有底片盒...
  • Página 127 規格 instax SP-3 記錄方法 帶 OLED 的 3 色 LED 曝光 底片 富士馬上看底片“instax SQUARE”(另購) 照片數量 10 張/盒 圖像大小 62mm×62mm 支援的圖像大小 800×800 點 打印分辨率 12.5 點/mm(318 dpi,80 μm 點間距) 打印色階 每種顏色(RGB)256 色階 接口 符合的標準:IEEE802.11b/g/n 操作頻率:2412 MHz 至 2462 MHz(11 信道) 支援的圖像格式 JPEG, PNG 打印時間...
  • Página 128 問題與解決方法 打印過程中 現象 可能的原因 解決措施 打印機無法開啟。 1 電池電力低。(電池剩餘電力 LED 1 為電池充滿電。 2 正確裝入電池。 閃爍紅色。) 2 未正確裝入電池。 3 按住電源按鈕約 1 秒。 3 您沒有按下電源按鈕足夠長時間。 輸入密碼,但設備無法 ● 密碼錯誤。 ● 按住重新打印按鈕的同時開啟打印機,將密碼 接上打印機。 重置為出廠默認值(1111)。 按重新打印按鈕,但無 1 打印機中沒有圖像儲存。(底片剩 1 傳輸圖像至打印機。 法打印。 2 裝入新的底片盒。 餘量 LED 閃爍 3 秒。) 2 打印機中沒有底片剩餘。(所有底...
  • Página 129 現象 可能的原因 解決措施 底片盒無法裝入或無法 1 底片盒不適用於您的打印機。 1 只能使用富士馬上看底片“instax SQUARE”。 2 未正確裝入底片盒。 順利裝入。 (不能使用其他底片。) 2 將底片盒上的黃線與您的打印機上的黃色定位標 記對合。 底片覆膜無法彈出。 ● 打印機無法識別底片盒。 ● 取出底片盒,再將其重新裝入。 底片無法彈出到底。 ● 打印機晃動或被摔落,底片發生錯 1 抓住底片的邊緣並將其拉出。 2 執行另一個打印操作將卡住的底片推出。 位。 底片盒無法彈出。 1 打印機晃動或被摔落,底片發生錯 1 裝入新的底片盒。 位。 2 取出電池再將其重新裝入。如果這麼做未解決問 2 底片被卡住。 題,請取出卡住的底片並裝入新的底片盒。 instax_BO-C_6lang.indb 129 instax_BO-C_6lang.indb 129 2017/9/14 15:21:28...
  • Página 130 LED 狀態 現象 可能的原因 解決措施 底片剩餘量 LED 快速 ● 打印機出錯。 ● 開啟打印機。 閃爍,然後打印機自行 關閉。 電池剩餘電力 LED 緩 ● 電池電力低。 ● 為電池充滿電。 當剩餘電池電力低時,即使已使用 USB 電纜 慢閃爍紅色,然後打印 將打印機連接至 AC 電源插座,您也無法開啟 機自行關閉。 打印機。請充電一段時間後再開啟打印機。 在通訊過程中底片剩餘 ● 因為某些原因,通訊中斷。 ● 開啟打印機,然後重啟您的設備上的應用程 量 LED 閃爍,且打印 式。 不開始。 在充電過程中,電池...
  • Página 131 ● 後蓋在底片用完前就已打開。 ● 用完底片後才可以打開後蓋;否則,剩餘的底 為白色。 片會曝光,報廢不可再用。 照片模糊不清。 1 照片從打印機排出後立即受到壓 1 切勿搖晃,彎曲,折疊或按壓打印稿。 力。 2 切勿擋住底片排出口。 2 照片未順利排出。 打印完成稿的底部打印 ● 打印機晃動或被摔落,底片發生錯 ● 重新傳輸圖像。如果這麼做未解決問題,請裝 了一條黑線。 位。 入新的底片盒。 打印完成稿上打印了一 ● 打印頭髒污。 ● 請與 FUJIFILM 經銷商聯繫。 條垂直線。 instax_BO-C_6lang.indb 131 instax_BO-C_6lang.indb 131 2017/9/14 15:21:28 2017/9/14 15:21:28...
  • Página 132: 安全使用須知

    安全使用須知 本產品設計時已考慮到安全性,若正確並按照使用說明書使用,則能夠安全地操作。務請正確使用產品和 INSTAX 底 片,如本使用說明書和富士馬上看底片 ”instax SQUARE”使用說明書中所指示,只可用於打印照片。為了您的便利和 安全,請遵循本使用說明書的內容。也請將本使用說明書存放在安全、便於找到的地方,可在需要時取閱。 警告 注意 表示如果忽視本表示而做出錯誤操作,可能預測會造成人 表示如果忽視本表示而做出錯誤操作,可能預測會造成人 身死亡或重傷可能性之內容。 身死亡或重傷可能性之內容,以及可能預測只會發生物品 損害之內容。 警告 如果打印機(或電池)發熱,冒煙,發出焦味或出現其他異常狀況,請立即取出電池。否則可能會引起火災並導致 燒傷。(取出電池或拔出 USB 電纜時,請特別小心,勿被燒傷。) 如果打印機落入水中或者水,金屬或其他異物進入打印機,請立即取出電池,拔開 AC 電源轉換器,然後從電源插 座拔下 AC 電源轉換器。否則可能會導致打印機過熱或著火。 請勿在有易燃氣體的地方,或在敞開的汽油、輕質汽油、顏料稀釋劑或其他可釋放危險蒸汽的不穩定物質附近使用 本打印機。否則可能會導致打印機爆炸或著火並導致燒傷。. 切勿分解電池。請勿將電池加熱,丟入明火中,重新充電,短路,摔落或使其受到撞擊。否則可能會導致電池爆炸。 只能使用打印機的使用說明書中指定的電池類型。否則可能會導致打印機過熱或著火。 請確保將電池保存在安全可靠的地方,任何嬰兒、幼童或寵物都無法觸及。幼童或寵物可能會意外吞下電池。如果 發生這種情況,請立即就醫。 只能使用打印機專用的指定電池。此外,請勿在指示以外的供電電壓下使用打印機。其他電池的使用可能會導致打 印機過熱或著火。 instax_BO-C_6lang.indb 132 instax_BO-C_6lang.indb 132 2017/9/14 15:21:28 2017/9/14 15:21:28...
  • Página 133 注意 切勿試圖分解本產品。您可能會受傷。如果本產品因摔落或損壞而使內部外露, 如果打印機出現任何問題,切勿嘗試自行維修。您可能會受傷。 如果本產品因摔落或損壞而使內部外露,請勿觸碰。請與您的 FUJIFILM 經銷商聯繫。 請勿觸碰後蓋內部的任何零件或突出零件。您可能會受傷。 切勿弄濕本產品或用濕手進行操作。否則可能會導致觸電。 請勿混用新舊電池或不同類型的電池。也請確保電池的 和 極正確。損壞的電池或電解質滲漏可能會導致火 災、人員受傷以及造成環境污染。 如果打印機長期不用(因為旅行等原因),請取出電池,拔開 AC 電源轉換器並拔下 USB 電纜。否則可能會導致 火災。 請勿在 USB 電纜仍與打印機連接時移動打印機。否則可能會損壞 USB 電纜並導致火災或觸電。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手中可能導致傷害。 請勿用衣物或毯子蓋住或裹住打印機或 AC 電源轉換器。否則可能會導致熱量積聚,使外殼變形或導致火災。 使用打印機時,請確保電池蓋已蓋上;否則您可能會受傷。 “CE”標記證明此產品在有關安全、公共衛生、環境和用戶保護方面符合EU(歐洲聯合會)要求。 (“CE”為 CONFORMITE EUROPEENNE 的縮寫。) instax_BO-C_6lang.indb 133 instax_BO-C_6lang.indb 133 2017/9/14 15:21:29 2017/9/14 15:21:29...
  • Página 134 打印機維護的常識 打印機維護 1 打印機是精密機械。請勿弄濕或摔落。也請勿與沙子接觸。 2 如果您長期不使用打印機,請取出電池並將其放在不會受熱、積塵和受潮的安全地方。 3 請勿使用稀釋劑和酒精等溶劑來去除污垢。 4 保持底片室和打印機內部清潔,以避免底片受損。 5 在炎熱的天氣中,請勿將打印機放在很熱的地方,如車內或沙灘上。請勿將其長期放在潮濕的地方。 6 樟腦丸等防蛀劑的氣體可能會影響打印機和打印稿。請小心勿在櫥櫃內存放打印機或打印稿。 7 因為打印機由軟體進行控制,所以會存在偶爾發生故障的情況。如果您遇到錯誤運行,請取出電池並在稍後重新裝 入,以此來重置機器。 8 請注意,可以使用打印機的溫度範圍是 +5℃ 至 +40℃。 9 請勿在飛機內、醫院或禁止使用移動電話的其他場所使用打印機。 0 如果打印機使收音機或電視機的接收出現問題,請讓打印機遠離收音機或電視機。 - 打印圖像時,請仔細閱讀正在使用的發送設備的使用說明書,確保已達到設備的操作要求。 = 請格外小心,確保打印的材料不會侵犯版權、肖像權、隱私或其他個人權利,也不會違反公序良俗。侵害他人權利 的行為,與公序良俗背道而馳的行為或構成滋擾的行為會受到法律的懲罰或受到起訴。 ~ 請確保打印機垂直站立;否則,打印機可能無法充分發揮出設計的性能。 ! 本打印機設計為家庭使用。不適用於需要大量打印的商業印刷。 instax_BO-C_6lang.indb 134 instax_BO-C_6lang.indb 134 2017/9/14 15:21:29 2017/9/14 15:21:29...
  • Página 135 打印過程中的注意事項 關於 INSTAX SQUARE 底片和照片 關於底片使用指示,請參閱富士馬上看底片“instax SQUARE”。請遵循關於安全和妥善使用的所有指示。 1 底片必須存放在陰涼乾燥處。切不可長期存放在高溫的地方(如:在密閉的汽車裡)。 2 裝在打印機內部的底片盒必須盡快拍完。 3 保存在極度低溫或高溫的底片,攝影前,必須先在室溫下存放片刻,使之接近於通常溫度,然後拍攝。 4 底片必須在有效期間內使用。 5 避免接受機場的行李安檢和其他強 X 光照射。否則未用過的底片上可能會出現灰化等現象。建議您將打印機和/或底 片作為隨身攜帶的行李帶入飛機內。(詳情請咨詢各機場。) 6 照片應避免強光照射,必須存放於陰涼乾燥處。 7 切勿刺穿、撕裂或剪切 INSTAX SQUARE 底片。若底片損壞,切勿使用。 instax_BO-C_6lang.indb 135 instax_BO-C_6lang.indb 135 2017/9/14 15:21:29 2017/9/14 15:21:29...
  • Página 136 處理底片和打印稿的注意事項 關於詳情,請參閱富士馬上看底片“instax SQUARE”的指示和警告。 instax_BO-C_6lang.indb 136 instax_BO-C_6lang.indb 136 2017/9/14 15:21:29 2017/9/14 15:21:29...
  • Página 137 無線網路裝置:注意 重要資訊:使用打印機內建無線傳輸器之前,請先閱讀以下注意事項。 ■ 請僅用作無線網路的一部分。 FUJIFILM 對未經認可的使用所造成的損害不承擔任何責任。切勿用於需要高度可靠性的裝置中,例如醫療裝置或可 能直接或間接影響人體生命的其他系統。當用於電腦或需要比無線網路具更高可靠性的其他系統時,請務必採取一 切必要的防範措施以確保安全並避免故障。 ■ 請僅在裝置出售國使用。 本裝置符合其出售國關於無線網路裝置的相關規定。使用本裝置時應遵守當地所有相關規定。FUJIFILM 對於因在其 他管轄範圍內的使用而引起的問題不承擔任何責任。 ■ 無線資料(影像)可能會被第三方攔截。 透過無線網路所傳輸的資料的安全性不予保證。 ■ 切勿在受到磁場、靜電或無線電干擾的場所使用本裝置。 不要在微波爐附近或受到磁場、靜電或無線電干擾的場所使用本裝置,這些干擾可能會阻止無線信號的接收。在以 2.4 GHz 頻寬操作的其他無線裝置附近使用該傳輸器可能會導致互相干擾。 ■ 無線傳輸器使用 DSSS 和 OFDM 調變以 2.4 GHz 頻寬進行操作。 instax_BO-C_6lang.indb 137 instax_BO-C_6lang.indb 137 2017/9/14 15:21:29 2017/9/14 15:21:29...
  • Página 138 ■ 本裝置的操作頻率與商業、教育及醫療裝置和無線傳輸器的頻率相同。 其操作頻率還與在裝配線和其他類似裝置的 RFID 追蹤系統中使用的授權傳輸器和特殊非授權低電壓傳輸器的頻率 相同。 ■ 為避免干擾以上裝置,請遵循以下注意事項。 使用本裝置前,請先確認未使用 RFID 傳輸器。若發現本裝置對 RFID 追蹤系統中使用的授權傳輸器產生干擾,請 立即為本裝置選擇一種新的操作頻率以防止更多干擾。若您發現本裝置對低電壓 RFID 追蹤系統產生干擾,請聯絡 FUJIFILM 經銷商。 ■ 打印機獲取的認證標記位於底片室。 根據國家通訊傳播委員會低功率電波輻射性電機管理辦法規定: 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變 更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至 無干擾時方得繼續使用。 instax_BO-C_6lang.indb 138 instax_BO-C_6lang.indb 138 2017/9/14 15:21:29 2017/9/14 15:21:29...
  • Página 139: 處理電池

    處理電池 • 請確保您正確使用您的打印機。請在使用前仔細閱讀這些安全注意事項和您的使用說明書。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 警告 注意 表示如果忽視本表示而做出誤操作,可能預測會造成人身 表示如果忽視本表示而做出誤操作,可能預測會造成人身 死亡或重傷可能性之內容。 死亡或重傷可能性之內容,以及可能預測只會發生物品損 害之內容。 警告 請勿使用非指定的電池。 安裝電池時,請按照指示進行操作。 禁止 請勿加熱、 改造或分解電池。請勿摔落或使電池受到撞擊。請勿短路電池。電池不可與金屬製品一起存放。 請勿使用非指定的充電器為電池充電。 上述任何一種行為都可能導致電池爆炸或漏液,從而引起火災或 禁止 人身傷害。 切勿在所示電壓範圍之外使用。 使用其他電源可能引起火災。 禁止 若電池漏液,電解液接觸到眼睛、皮膚或衣物,請用清水沖洗接觸部位並立即就醫診治,或電話尋求緊 急救護。 禁止 若更換了錯誤類型的電池,則會有爆炸的風險。請根據指示處理用完的電池。 必要 請根據指示處理用完的電池。 丟棄電池時,請用絕緣膠帶封住電池端子。若電池端子與其他金屬物品或 電池接觸,可能導致電池起火或爆炸。 必要 instax_BO-C_6lang.indb 139 instax_BO-C_6lang.indb 139 2017/9/14 15:21:29 2017/9/14 15:21:29...
  • Página 140 注意 清潔打印機或準備長期不使用打印機時,請取出電池。 否則可能會導致火災或電擊危險。 必要 若出現問題,請關閉打印機,然後取出電池。 在打印機冒煙、散發任何異味或出現其他異常狀況時,如 果繼續使用,可能導致火災或觸電。請與您的 FUJIFILM 經銷商聯繫。 必要 電池 下文說明電池的正確用法以及延長使用壽命的方法。電池的不正確使用會縮短電池壽命或者造成電池漏液、過熱、引 發火災或爆炸。 電池在出廠時沒有充電。請在使用前為電池充電。不使用電池時請將其存放在電池盒中。 ■ 電池使用須知 若閒置不用,電池會逐漸喪失電量。請在使用前一兩天內為電池充電。 閒置時將打印機關閉可延長電池壽命。 低溫環境下電池容量會下降;電量快耗盡的電池在寒冷條件下無法正常工作。請在溫暖的地方存放一枚充滿電的備用 電池並在必要時更換,或者將電池放在溫暖的地方並等到拍攝時才將其裝入打印機。請勿將電池與暖手用品或其他加 熱裝置直接接觸。 ■ 電池充電 使用隨附的 USB 電纜為電池充電。周圍溫度低於 +10 ℃ 或高於 +35 ℃ 時,充電時間將會延長。請不要在溫度高於 +40 ℃ 的環境下為電池充電;溫度低於 +5 ℃ 時,電池將不會充電。 請勿嘗試將完全充滿電的電池再次充電。但是電池無需完全放電後才充電。 電池在剛充電或使用後可能會發熱。這是正常現象。...
  • Página 141 ■ 存放 電池在充滿電時若長期閒置不用,其效能可能會被削弱。存放電池前請先將其電量放盡。 若準備長期不使用打印機,請取出電池,並將其存放在比較乾燥的地方,且周圍環境溫度需在 +15 ℃ 至 +25 ℃ 之 間。請勿將其存放在溫度極高或極低的地方。 ■ 注意:電池使用注意事項 • 切勿在電池上粘貼標籤或其他物品。 • 請勿撕裂或剝去外部標籤。 • 請保持電池端子的清潔。 • 電池和打印機機身在經過長時間使用後可能會發熱。這是正常現象。 ■ 電池處理 請按照當地的相關規定處理廢舊電池。. instax_BO-C_6lang.indb 141 instax_BO-C_6lang.indb 141 2017/9/14 15:21:29 2017/9/14 15:21:29...
  • Página 142 instax_BO-C_6lang.indb 142 instax_BO-C_6lang.indb 142 2017/9/14 15:21:29 2017/9/14 15:21:29...
  • Página 143 한국어 목차 각부 명칭 ..........144 필름 팩 빼기 ........153 사용하기 전에 ........145 LED 표시에 대해 ......154 배터리 넣기/충전하기 ....145 주요 사양 ..........155 배터리 넣기 ...........145 문제 해결 ..........156 배터리 충전하기 .........146 안전하게 사용하기 위한 방법 ...160 충전 표시등 ...........146 배터리 취급에 대해 .......167 필름...
  • Página 144: 각부 명칭

    각부 명칭 배터리 잔량 LED USB 커넥터 커버 배터리 커버 필름 잔량 LED USB 커넥터 뒷면 커버 필름 출구 뒷면 커버 잠금 POWER 버튼 REPRINT 버튼 instax_BO-C_6lang.indb 144 instax_BO-C_6lang.indb 144 2017/9/14 15:21:30 2017/9/14 15:21:30...
  • Página 145: 사용하기 전에

    사용하기 전에 • 프린터를 사용하기 전에, 기기에 후지필름 인스탁스 쉐어 애플리케이션을 설치합니다. • Android OS 기기를 사용하는 경우에는, Google Play에서 “ instax SHARE ”를 검색하고, 애플리케이션을 설치합니다. * Android OS 기기의 작동 환경: Android Ver 4.0.3 이상 및 Google Play 설치. •...
  • Página 146: 배터리 충전하기

    배터리 넣기/충전하기 (계속) 배터리 충전하기 충전 표시등 방향에 주의하십시오. 단자 마크 ( ) 를 위쪽으로 표시 배터리 상태/작동 하여 USB 케이블을 연결하십시오. 빨간색 점등 (ON) 충전하고 있습니다. 빨간색 점멸 (OFF) 주황색 점등 (ON) 절반이 충전되었습니다. 주황색 점멸 (OFF) 녹색 점등 (ON) 충전이...
  • Página 147: 필름 팩 넣기

    사용할 수 없습니다. 필름 팩에 관한 참고 사항 • 각 FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax SQUARE” 팩에는 검은색의 필름 보호 커버 1개와 필름 시트 10장이 들어 있습니다. • 필름 팩을 프린터를에 넣기 전에 포장 봉지에서 꺼내지 마십시오. • 뒷면 커버를 닫으면 필름 커버가 자동으로 나오게 됩니다.
  • Página 148: 프린터 전원 켜고/끄기

    필름 팩 넣기 (계속) 프린터 전원 켜고/끄기 뒷면 커버를 닫습니다. 뒷면 커버 잠금에서 프린터 전원을 켜거나 끄려면 POWER 버튼을 약 1 딸각 소리가 나는 것을 초간 누르십시오. 확인합니다. 프린터를 켜면 배터리 잔량 LED가 켜집니다. 일정 시간 동안 작동하지 않으면 프린터는 자동으로 ⁄...
  • Página 149: 연결하고 프린트하기

    연결하고 프린트하기 Ÿ 프린트 시의 주의 1. 프린터를 수직으로 세웁니다. 2. 인쇄할 때에는 프린터를 데스크와 같이 안정된 장소에 두십시오. iOS 기기에서 무선 LAN 설정 iOS 기기를 사용하는 경우에는, 아래 순서에 따라 무선 LAN 설정을 하십시오. 1. 기기의“설정”메뉴에서“Wi-Fi”를 켭니다. “instax SHARE”애플리케이션이 다운로드를 2.
  • Página 150 연결하고 프린트하기 (계속) ⁄ ¤ 공장출하 시의 비밀번호 (1111) “연결하고 프린트합니다” 또는 설정한 비밀번호를 를 터치합니다. 입력하고,“OK”를 터치합니다. “연결하고 프린트합니다” 프린터가 인쇄를 시작합니다. 를 터치하기 전에, 우측 하단의 을(를) 터치하면 인쇄할 때에는 프린터를 편집 메뉴가 표시됩니다. 데스크와 같이 안정된 서식을 추가하거나 이 장소에...
  • Página 151: 연결이 이미 설정된 경우

    연결하고 프린트하기 (계속) 연결이 이미 설정된 경우: 프린트할 사진을 선택하거나 촬영합니다. POWER 버튼을 약 1초간 눌러 프린터를 켭니다. ⁄ “프린트”를 터치합니다. 배터리 잔량 LED가 켜집니다. 프린터가 인쇄를 시작합니다. • 인쇄할 때에는 프린터를 데스크와 같이 안정된 Ÿ 장소에 두십시오. • “프린트”를 터치하기 전에, 우측...
  • Página 152: 재프린트

    연결하고 프린트하기 (계속) 재프린트 한 번 REPRINT 버튼을 누릅니다. Ÿ 필름을 배출할 때 (프린터 음이 정지)에는, 필름의 가장자리를 잡은 후에 꺼내십시오. 이미지를 프린트할 때마다 필름 잔량 LED가 1개씩 꺼집니다. REPRINT 버튼을 누를 때마다, 이전 이미지가 재인쇄됩니다. • 프린터를 꺼도 마지막에 프린트한 이미지는 기억됩니다.
  • Página 153: 필름 팩 빼기

    필름 팩 빼기 이미지 삭제하기 남겨진 필름이 없는 경우, 모든 필름 잔량 LED들이 프린터를 켠 상태에서 REPRINT 버튼을 5초 이상 천천히 깜빡입니다. 필름 팩을 뺍니다. 누르십시오. Ÿ 뒷면 커버를 열려면 뒷면 커버 잠금을 누르십시오. Ÿ 필름 잔량 LED가 1초간 깜박이고 이미지가 삭제됩니다.
  • Página 154: Led 표시에 대해

    LED 표시에 대해 필름 잔량 LED 표시 배터리 잔량 LED 표시 필름 잔량 LED는 필름 잔량, 프린터 작동 또는 에러 배터리 잔량 LED는 배터리를 충전하는 동안의 프린터 경고를 표시합니다. 상태, 또는 프린터의 배터리 잔량을 표시합니다. 이미지를 프린트할 때마다 필름 잔량 LED가 1개씩 배터리...
  • Página 155: 주요 사양

    주요 사양 instax SP-3 기록 방식 OLED에 의한 3-컬러 노출 방식 필름 FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax SQUARE” (별매) 필름 매수 10장/팩 이미지 사이즈 62 mm×62 mm 이미지 화소 수 800×800 화소 프린트 해상도 12.5 도트/mm (318 dpi, 80 μm 도트 피치) 프린트...
  • Página 156: 문제 해결

    문제 해결 프린트 중에 이러한 경우에는 현상 발생원인 해결방안 프린터가 켜지지 1 배터리 전원이 낮다. (배터리 1 배터리를 완전히 충전하십시오. 않는다. 2 배터리를 바르게 넣으십시오. 잔량 LED가 빨간색으로 깜박이고 있습니다.) 3 POWER 버튼을 약 1초간 누릅니다. 2 배터리가 바르게 넣어져 있지 않다.
  • Página 157 현상 발생원인 해결방안 필름 팩이 들어가지 1 필름 팩이 프린터에 맞지 않는다. 1 FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax SQUARE” 2 필름 팩 넣은 방법이 바르지 않다. 않거나, 부드럽게 만 사용하십시오. (다른 필름은 사용할 수 들어가지 않는다. 없습니다.) 2 필름 팩의 노란선과 프린터의 노란색 위치맞춤...
  • Página 158 LED 상태가 이런 경우에는 현상 발생원인 해결방안 필름 잔량 LED가 ● 프린터 에러가 발생했다. ● 프린터 전원을 켜 주십시오. 빠르게 깜박이고, 프린터가 스스로 꺼진다. 배터리 잔량 LED ● 배터리 전원이 낮다. ● 배터리를 완전히 충전하십시오. 가 빨갛게 천천히 배터리 잔량이 적은 경우에는, USB 케이블을 깜박이고, 프린터가...
  • Página 159 필름 배열이 어긋났다. 문제가 해결되지 않으면, 새 필름팩을 인쇄되어 있습니다. 넣으십시오. 완성된 프린트물에 ● 프린트 헤드가 더럽다. ● FUJIFILM 대리점 또는 서비스센터에 수직선이 인쇄된다. 상담하십시오. 제품의 제조년월일 확인을 원하시는 경우, 판매점에 문의 부탁 드립니다. instax_BO-C_6lang.indb 159 instax_BO-C_6lang.indb 159 2017/9/14 15:21:33...
  • Página 160: 안전하게 사용하기 위한 방법

    안전하게 사용하기 위한 방법 이 제품은 안전을 고려하여 설계되었으며, 사용설명서와 지침에 따라 올바르게 실행될 때 안전한 서비스를 제공할 수 있습니다. 제품과 INSTAX 필름 모두를 올바르게 다루고 이 사용설명서와 instax SQUARE 필름 설명에 지시된 대로 사 진을 프린트하여 사용하는 것이 중요합니다. 편리하고 안전하게 사용하기 위해, 이 사용설명서에 기재된 내용을 잘 읽 고...
  • Página 161 이 제품을 절대로 분해하지 마십시오. 부상의 원인이 됩니다. 프린터에 이상이 있는 경우에는 직접 수리하지 마십시오. 부상의 원인이 됩니다. 이 제품을 떨어트리거나 손상으로 내부가 노출되었을 때는, 절대로 만지지 마십시오. FUJIFILM 대리점에 상담하십시오. 뒤면 커버의 내부 부품, 돌출물을 만지지 마십시오. 부상의 원인이 됩니다.
  • Página 162 프린터 취급 주의 프린터 취급 1 프린터는 정밀기기입니다. 물에 적시거나 떨어뜨리지 마십시오. 또한, 모래에 노출된 곳에는 두지 마십시오. 2 프린터를 장시간 사용하지 않을 때는, 배터리를 꺼내 열, 먼지 및 습기의 영향이 적은 곳에 보관하십시오. 3 더러움을 없애기 위해 시너 및 알코올 같은 용액은 사용하지 마십시오. 4 필름...
  • Página 163 프린트 중의 주의 필름, 사진의 취급 필름 사용 방법은 FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax SQUARE”을 참조하십시오. 안전하고 적절한 사용을 위해 모든 지침을 따르십시오. 1 필름은 서늘하고 건조한 장소에 보관해 주십시오. 특히, 완전히 닫힌 자동차 내부와 같이 지극히 고온의 장소에 장 시간 내버려두지 마십시오.
  • Página 164 필름과 프린트 취급 시 주의사항 자세한 내용은, FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax SQUARE”의 주의사항과 설명서를 참조하십시오. instax_BO-C_6lang.indb 164 instax_BO-C_6lang.indb 164 2017/9/14 15:21:33 2017/9/14 15:21:33...
  • Página 165 본 기기를 사용하기 전에 RFID 트랜스미터가 작동하지 않는지 확인합니다. 기기 가 RFID 추적에 사용되어 라이선 스된 트랜스미터에서 간섭을 일으키는 것 이 관찰되는 경우 , 추가 간섭을 막기 위해 본 기기에 즉시 다른 작동 주 파수 를 선택합니다. 본 기기가 저압 RFID 추적 시스템에 간섭을 일으키는 것이 발 견되면 , FUJIFILM 대리점에 연 락하십시오.
  • Página 166 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 본 기기는 통상 이용 상태의 경우 인체(머리, 몸통)와 20cm 초과하는 거리에서 사용되어야 합니다 instax_BO-C_6lang.indb 166 instax_BO-C_6lang.indb 166 2017/9/14 15:21:33 2017/9/14 15:21:33...
  • Página 167: 배터리 취급에 대해

    배터리 취급에 대해 • 프린터를 바르게 사용하는지를 확인하십시오. 사용하기 전에 안전상의 주의와 사용설명서를 충분히 읽으십시오. • 이 안전 참고사항은 읽어보신 후 안전한 장소에 보관해 주 십시오. 경고 주의 이 표시를 무시하고 잘못 취급하게 되면 사람이 사망 또는 이 표시를 무시하고 잘못 취급하게 되면 사람이 다칠 중상을...
  • Página 168 나 감전 사고의 위험 이 있습니다 . 필수 문제가 생기면 프린터의 전원을 끄고 배터리를 분리하십시오 . 연기가 나거나 특이한 냄새 또는 이상 상 태에서 프린터를 계속 사용하면 화재 또는 감전의 원인이 됩니다 . FUJIFILM 대리점에 상담하십시오 . 필수 배터리 다음에서는 배터리의 올바른 사용법과 오래 사용할 수 있는 방법에 대해 소개합니 다. 잘못된 방법으로 사용할 경우...
  • Página 169 ■ 보관 배터리가 완전 충전된 상태에서 장시간 사용하지 않을 경우 성능에 문제가 생길 수 있습니다. 배터리를 완전히 방전시킨 후에 보관하십시오. 프린터를 오랜 시간 사용하지 않을 때는 배터리를 분리하고 주위 온도가 +15 °C ~ +25 °C인 습기 없는 곳에 보관하십시오. 온도가 극치로 노출된 곳에는 보관하지 마십시오. ■...
  • Página 170 이 제품에 문의가 있을 때에는, 동봉된 서비스 Website. 카드를 참조하시거나 아래의 웹 사이트를 방문하여 Si vous avez des questions sur ce produits, veuillez 주십시오. vous adresser à un distributeru Fujifilm agréé, ou consultez le site web ci-dessous. instax_BO-C_6lang.indb 170 instax_BO-C_6lang.indb 170 2017/9/14 15:21:34...

Tabla de contenido