Página 1
Fitting instructions Make : 5 Serie 2321 Type : Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 3
overeenkomstig de tabel vast. Plaats de bumper inclusief trekhaak en Koppelingsklasse : A 50-X bevestig deze overeenkomstig fig.10 t.p.v. de punten B d.m.v. zes zelf- Nr. typegoedkeuring : e11 00-0208 borgende moeren M10 inclusief sluitringen. Draai alle bouten en moe- D- Waarde : 11,4 kN ren overeenkomstig de tabel vast en herplaats de in fig.1 aangegeven...
Couplings class : A 50-X Approval number : e11 00-0208 D- Value : 11,4 kN Max. trailers dimensions : 2200 kg Max. vertical load : 75 kg NOTE: FITTING INSTRUCTIONS: 1. Remove the parts from the trunk shown in fig.1. Remove the bumper. * Remove the insulating material from the contact area of the fitting points.
Página 5
selbstsichernden Muttern befestigen. Die Kugelbefestigungsschrauben Kupplungsklasse : A 50-X gemäß den Angaben in der Tabelle festdrehen. Die Stoßstange einsch- Genehmigungsnr. : e11 00-0208 ließlich Kupplungskugel mit Halterung anlegen und gemäß Fig. 10 bei D-Wert : 11,4 kN den Punkten B mit sechs selbstsichernden M10-Muttern inklusive Max.
Página 6
* Elektrische Anlage gemä StVZO anbringen. * Der nachträgliche Einbau der Kupplungskugel mit Halterung nach dieser Anbauanleitung mu nach den Deutschen Vorschriften (§19 StVZO) durch einen befugten Sachverständigen oder Prüfer unter Vorlage des KfZ-Briefes überprüft werden. Danach kann von der Zulassungsstelle, der Einbau in den KfZ-Schein eingetragen werden.
Página 7
l’aide de deux boulons M12x75/31,2, rondelles de blocage et écrous Catégorie de couple : A 50-X autoforants inclus. Serrer les boulons de fixation de la rotule conformé- No. d’homologation : e11 00-0208 ment au tableau. Positionner le pare-chocs avec l’attache-remorque et Valeur D : 11,4 kN le fixer conformément à...
Página 8
markerade delarna. Kopplingsklass : A 50-X Typgodkännande nr. : e11 00-0208 D- värde : 11,4 kN Maximassa släpvagn : 2200 kg Max. vertikale belastning : 75 kg MONTERINGSANVISNING: OBS: 1. Ta bort de i fig. 1 markerade delarna ur bagageutrymmet. Demontera * Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall stötfångaren.
Página 9
4. Såga ut mittdelen ur lättmetallra- * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. men längs den förstansade streckade linjen (fig.5). * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
Página 10
uridad. Apretar los tornillos de fijación de la bola de acuerdo con la Clase de acoplamiento : A 50-X tabla. Colocar el parachoques inclusive el gancho de remolque y fijarlo No. de aprobación de tipo : e11 00-0208 “de acuerdo con la fig. 10” a la altura de los puntos B por medio de seis Valor D : 11,4 kN tuercas de seguridad M10 inclusive arandelas planas.