Sicherheitshinweise - Dörr DRL-232 Manual De Instrucciones

Anillo de luz led con pack de pilas/baterias recargables
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR
entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den
späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so
stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät ver-
kaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei
Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
01 |

SICHERHEITSHINWEISE

Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl
nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren. ACHTUNG: Ein
längeres Hineinschauen in die LEDs kann zu irreversiblen Netzhaut-
schäden im Auge führen.
Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte
Raumbeleuchtung geeignet.
Halten Sie das LED Licht von leicht entflammbaren Materialien fern.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Die Belüf-
tungsschlitze des Geräts niemals abdecken.
Verwenden Sie das Gerät nur mit geeigneten, hochwertigen Batterien
oder Akkus (optional erhältlich). Falls das Produkt über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die Batterien/den Akku.
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonnenein-
strahlung und extremen Temperaturen.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
es heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifi-
zierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät
zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie bitte Ihren Fach-
händler.
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das
Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen
elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von 30 cm ein-
halten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktele-
fonen und Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die
Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle
und Erstickung vorzubeugen.
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies,
leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu rei-
nigen. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und die Batterien/Akku
entnehmen.
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz
auf.
DE
Bitte entsorgen Sie das Gerät, wenn es defekt ist oder keine Nutzung
mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-
Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die
für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
02 |
BATTERIE/AKKU WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien oder Akkus. Beim Ein-
legen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie
keine Batterien/Akkus unterschiedlichen Typs ein und ersetzen Sie immer
alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit
neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien/Akkus
entnehmen. Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie
sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie gewöhnli-
che Batterien niemals auf – Explosionsgefahr! Entfernen Sie leere Batterien
umgehend aus dem Gerät um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermei-
den. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen
Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungs-
gefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt
kontaktieren. Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie Batterien/Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere auf.
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch
Kapitel "Batterie/Akku Entsorgung").
03 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Ultrahelles LED Ringlicht mit stufenloser Helligkeitsregelung. Ideal für den
Einsatz im Makro-und Nahbereich oder auch für Portraits. Die ringförmige
Anordnung der LEDs sorgt für schattenfreie Ausleuchtung im Nahbereich.
Für eine plastischere Darstellung mit seitlichem Schattenwurf kann das
Ringlicht auch kameraextern, z.B. seitlich oder oberhalb vom Objektiv po-
sitioniert werden.
Batteriebox für 6 Stück Mignon Batterien Typ AA
oder Akkus vom gleichen Typ (optional)
Kugelkopf mit ¼" Stativschraube & Blitzaufsteckfuß
Anschlussringe für ø 52, 55, 58, 62, 67, 72, 77 mm
04 | TEILEBESCHREIBUNG
1
Steuergerät
2
Hauptschalter
3
Entriegelungstaste Batteriebox/Akku
4
Helligkeitsregler
5
Blitzfuß
5a)
Feststellschraube
5b)
Anschlussgewinde ¼"
6
Entriegelungstasten Anschlussringe
7
Objektivaufnahme
8
Anschlussgewinde ¼"
9
Kugelkopf
10
Batteriebox
10a)
Batteriefachdeckel
10b)
Batteriefach
10c)
Batteriekontakte
11
Anschlussringe
03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

371025

Tabla de contenido